<cr> manquant après que l'étiquette de lot provoque répétition de la dernière commande

Traductions disponibles Traductions disponibles
Numéro d'article: 34760 - Voir les produits auxquels s'applique cet article
Cet article a été archivé. Il est proposé « en l'état » et ne sera plus mis à jour.
Agrandir tout | Réduire tout

Résumé

Si la dernière ligne dans un fichier de commandes est une étiquette et qu'aucun caractère de retour chariot après l'étiquette, la commande immédiatement avant l'étiquette sera exécutée deux fois.

La solution de contournement pour ce problème consiste à inclure un retour chariot à la fin d'une étiquette.

Microsoft a confirmé l'existence de ce problème dans les versions de MS-DOS 3.3, 3.30a 4.0 et 5.0. Ce problème a été corrigé dans MS-DOS version 6.0.

Plus d'informations

Le fichier de commandes suivant
echo hello <cr>
:label <cr>
<eof>
				
génère la sortie suivante :
C>echo hello
hello

C>
C>
				
si le chariot revenir après que l'étiquette est omise, comme suit
echo hello <cr>
:label <eof>
				
le fichier génère la sortie suivante :
C>echo hello
hello
hello

C>
C>
				

Propriétés

Numéro d'article: 34760 - Dernière mise à jour: mercredi 12 février 2014 - Version: 3.0
Les informations contenues dans cet article s'appliquent au(x) produit(s) suivant(s):
  • Microsoft MS-DOS 3.3 Standard
  • Microsoft MS-DOS 3.3a
  • Microsoft MS-DOS 4.0 Standard
  • Microsoft MS-DOS 5.0 Standard
Mots-clés : 
kbnosurvey kbarchive kbmt KB34760 KbMtfr
Traduction automatique
IMPORTANT : Cet article est issu du système de traduction automatique mis au point par Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails). Un certain nombre d?articles obtenus par traduction automatique sont en effet mis à votre disposition en complément des articles traduits en langue française par des traducteurs professionnels. Cela vous permet d?avoir accès, dans votre propre langue, à l?ensemble des articles de la base de connaissances rédigés originellement en langue anglaise. Les articles traduits automatiquement ne sont pas toujours parfaits et peuvent comporter des erreurs de vocabulaire, de syntaxe ou de grammaire (probablement semblables aux erreurs que ferait une personne étrangère s?exprimant dans votre langue !). Néanmoins, mis à part ces imperfections, ces articles devraient suffire à vous orienter et à vous aider à résoudre votre problème. Microsoft s?efforce aussi continuellement de faire évoluer son système de traduction automatique.
La version anglaise de cet article est la suivante: 34760
L'INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT EST FOURNIE PAR MICROSOFT SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. L'UTILISATEUR ASSUME LE RISQUE DE L'UTILISATION DU CONTENU DE CE DOCUMENT. CE DOCUMENT NE PEUT ETRE REVENDU OU CEDE EN ECHANGE D'UN QUELCONQUE PROFIT.

Envoyer des commentaires

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com