Исправьте тестирования приоритет этого значения пакетный файл

Переводы статьи Переводы статьи
Код статьи: 39585 - Vizualiza?i produsele pentru care se aplic? acest articol.
Развернуть все | Свернуть все

Аннотация

При использовании нескольких операторов IF ERRORLEVEL в пакетных файлах, важен порядок, в котором значения проверяются по числам. Правильный порядок по убыванию (от самого высокого до наименьшего). Этот порядок используется из-за способа проверки значения. Условие IF присвоено значение TRUE, если ERRORLEVEL равно или больше, чем число ERRORLEVEL.

Дополнительная информация

В следующем фрагменте файла пакета показано это НЕВЕРНО.
   rem (execute a program which returns an errorlevel of 0 or 1)
   if errorlevel 0 goto ZERO
   if errorlevel 1 goto ONE
   goto END
   :ZERO
     echo a Zero was returned!
     goto END
   :ONE
     echo a One was returned!
   :END
				
Приведенный выше пример всегда ответвляется по метке "НУЛЕВЫЕ" вне зависимости от успеха или неудачи. В этом примере будет работать правильно, если ERRORLEVEL тестирования было сделано в порядке убывания.

ПРАВИЛЬНЫЙ способ написать такой пакетный файл выглядит следующим образом:
   rem (execute a program which returns an errorlevel of 0 or 1)
   if errorlevel 1 goto ONE
   if errorlevel 0 goto ZERO
   goto END
   :ZERO
     echo a Zero was returned!
     goto END
   :ONE
     echo a One was returned!
   :END
				

Свойства

Код статьи: 39585 - Последний отзыв: 8 ноября 2010 г. - Revision: 2.0
Информация в данной статье относится к следующим продуктам.
  • Microsoft MS-DOS 4.0 Standard Edition
  • Microsoft MS-DOS 5.0 Standard Edition
  • Microsoft MS-DOS 6.0 Standard Edition
  • Microsoft MS-DOS 6.2 Standard Edition
  • Microsoft MS-DOS 6.21 Standard Edition
  • Microsoft MS-DOS 6.22 Standard Edition
Ключевые слова: 
kbmt KB39585 KbMtru
Переведено с помощью машинного перевода
ВНИМАНИЕ! Перевод данной статьи был выполнен не человеком, а с помощью программы машинного перевода, разработанной корпорацией Майкрософт. Корпорация Майкрософт предлагает вам статьи, переведенные как людьми, так и средствами машинного перевода, чтобы у вас была возможность ознакомиться со статьями базы знаний KB на родном языке. Однако машинный перевод не всегда идеален. Он может содержать смысловые, синтаксические и грамматические ошибки, подобно тому как иностранец делает ошибки, пытаясь говорить на вашем языке. Корпорация Майкрософт не несет ответственности за неточности, ошибки и возможный ущерб, причиненный в результате неправильного перевода или его использования. Корпорация Майкрософт также часто обновляет средства машинного перевода.
Эта статья на английском языке:39585
Заявление об отказе относительно содержимого статьи о продуктах, поддержка которых прекращена
Эта статья содержит сведения о продуктах, поддержка которых корпорацией Майкрософт прекращена. Поэтому она предлагается как есть и обновляться не будет.

Отправить отзыв

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com