INF: O restauro de uma base de dados de transacções inclui

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 60054 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Para restaurar uma base de dados utilizado TRANSACTION informação como o procedimento de cópia de segurança principal, a última informação de estado da base de dados (DUMP DATABASE) todo tem de ser carregado (LOAD DATABASE), seguido o carregamento sequencial (LOAD TRANSACTION) dump(s) a transacção (DUMP TRANSACTION).

Por exemplo, se todos os passos seguintes forem verdadeiros
  • A base de dados pela última vez foi copiada na segunda-feira
  • As transacções foram copiadas Terça-feira, Quarta-feira, Quinta-feira e Sexta-feira
  • A base de dados falhou no Sábado, provocando danos nos dados
a forma correcta de restaurar a base de dados seria primeiro carregar a informação da base de dados a partir da segunda-feira, seguido o carregamento sequencial de informações de estado de transacção a partir de Terça-feira, Quarta-feira, Quinta-feira e Sexta-feira. A base de dados, em seguida, recuperaria a estado em que estava como da última informação de transacções efectuada na sexta-feira de.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Propriedades

Artigo: 60054 - Última revisão: 14 de fevereiro de 2005 - Revisão: 4.3
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft SQL Server 6.5 Standard Edition
  • Microsoft SQL Server 7.0 Standard Edition
  • Microsoft SQL Server 2000 Standard Edition
Palavras-chave: 
kbmt kbinfo kbother KB60054 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 60054

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com