Use "K" en mayúsculas para palabras clave en archivos de Ayuda de Windows

Seleccione idioma Seleccione idioma
Id. de artículo: 64050 - Ver los productos a los que se aplica este artículo
Expandir todo | Contraer todo

Resumen

La lista palabra clave estándar debe definirse mediante notas al pie mayúscula "K". Notas al pie minúsculas "k" no se pueden utilizar para definir cualquiera listas de palabra clave estándar o alternativo.

Más información

Utilizar notas al pie minúsculas "k" puede provocar problemas como la siguiente:

Si su aplicación llama a WinHelp() mediante la opción HELP_KEY para realizar una búsqueda de palabra clave y se pasa un LPSTR a una palabra clave definida en una nota al pie asociado a su tema, el sistema de Ayuda muestra un cuadro de mensaje de error "Palabra clave no válida". Por ejemplo
WinHelp(hWnd,cFileDir,HELP_KEY,(DWORD)(LPSTR)"help");

donde
   hWnd     is the handle of the calling window.
   cFileDir is the directory path and filename of the .HLP file.
   "help"   is the keyword defined in the footnote section of the topic.
				

y la sección de pie del tema es como sigue:
   k sample;help
				

Modificar la nota al pie para el tema utilizar un mayúsculas "K", solucionó el problema.
   K sample;help
				

Propiedades

Id. de artículo: 64050 - Última revisión: viernes, 05 de marzo de 1999 - Versión: 1.0
La información de este artículo se refiere a:
  • Microsoft Windows Software Development Kit 3.0
  • Microsoft Windows Software Development Kit 3.1
  • Microsoft Win32 Software Development Kit (SDK) 3.5
  • Microsoft Win32 Software Development Kit (SDK) 3.51
  • Microsoft Win32 Software Development Kit (SDK) 4.0
Palabras clave: 
kbmt KB64050 KbMtes
Traducción automática
IMPORTANTE: Este artículo ha sido traducido por un software de traducción automática de Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails) en lugar de un traductor humano. Microsoft le ofrece artículos traducidos por un traductor humano y artículos traducidos automáticamente para que tenga acceso en su propio idioma a todos los artículos de nuestra base de conocimientos (Knowledge Base). Sin embargo, los artículos traducidos automáticamente pueden contener errores en el vocabulario, la sintaxis o la gramática, como los que un extranjero podría cometer al hablar el idioma. Microsoft no se hace responsable de cualquier imprecisión, error o daño ocasionado por una mala traducción del contenido o como consecuencia de su utilización por nuestros clientes. Microsoft suele actualizar el software de traducción frecuentemente.
Haga clic aquí para ver el artículo original (en inglés): 64050

Enviar comentarios

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com