どのように Microsoft Project テーブルの列にテキストを折り返す

文書翻訳 文書翻訳
文書番号: 70089
すべて展開する | すべて折りたたむ

目次

概要

Microsoft Project のテーブルには、長い文字列ではないです。複数行に折り返す常にします。テーブルのフィールドのテキストの折り返しによって異なります、フィールドや入力したテキスト、行の高さ、列の幅の種類を指定します。

詳細

Microsoft Project はテキスト テーブル フィールドの場合は折り返されます次の条件があります。
  • 行の高さには 1 より大きいに設定されます。
  • 列の幅が狭すぎてすべてのテキストを表示するには1 つの行です。
  • 列は左側に配置されます。(これには適用されません。Microsoft Project 2002、Microsoft Office Project 2003、または Microsoft Office 2007年します。)
  • テキストには、単語間のスペースが含まれます。

    メモ この最後の条件は特に重要です。Microsoft Projectテキストの文字間のスペースを分割することによりテキストをラップしようとします。Ifテキスト文字列に埋め込まれていない状態で、1 行の文字ので構成されていますある場合でも、スペース、2 番目の行に折り返されません。
マイクロソフトのプロジェクト スペースでの前に、と後の削除自動的にリソース名とリソースなどのフィールドの区切り記号イニシャルです。このスペースを削除するテキストの折り返しを防止します。たとえば、する場合入力「ボブ、Ken」[リソース名] フィールドで、プロジェクトを変更する、エントリを読み取る「ボブ、Ken」カンマの前後にスペースを削除するとします。Ifこれらのまたは他のフィールドの値の一覧を含むテキストをを先行タスクまたは後続タスク) は、スペースに、リストの区切り記号の値を変更できます文字があります。

リストの区切り記号の値を変更するには、に従って、Microsoft Project のバージョン用の適切な手順します。

マイクロソフトのプロジェクト バージョン 4.1 は windows 98 以降

Windows 2000 およびそれ以前のバージョンでは、区切り記号は、Windows のコントロール パネルの国際対応の設定] を変更します。Windows XP およびそれ以降のバージョンには、[地域と言語のオプション コントロール パネルでの区切り記号を変更します。

メモT彼の変更は、すべての Windows アプリケーションに影響します。

詳細については、このタスクを実行する方法Windows は、Windows を参照してくださいマニュアルまたはオンライン ヘルプを印刷します。

Macintosh 用の Microsoft プロジェクト バージョン 4.0

  1. Microsoft Project では、[ツール] メニューの [オプション] をクリックします。
  2. オプション ダイアログ ボックスで、[編集] タブをクリックします。
  3. 区切り記号としてスペースを入力するには、内容を選択します。リスト区切り記号ボックスをし、スペースバーを押します。

Microsoft Project のバージョン 3.x 以前のバージョン

  1. オプション] メニューの [設定] をクリックします。
  2. [リストの区切り記号] オプションには、スクロールの設定を変更して値には空白文字です。
この変更を行う場合は、リソース名を上記をフィールドします。使用例は、「ボブ Ken」、を表示し、、Microsoft Project で、テキストを折り返すことができます。

プロパティ

文書番号: 70089 - 最終更新日: 2011年7月21日 - リビジョン: 8.0
キーワード:?
kbhowto kbtable kbmt KB70089 KbMtja
機械翻訳の免責
重要: このサポート技術情報 (以下「KB」) は、翻訳者による翻訳の代わりに、マイクロソフト機械翻訳システムによって翻訳されたものです。マイクロソフトは、お客様に、マイクロソフトが提供している全ての KB を日本語でご利用いただけるように、翻訳者による翻訳 KB に加え機械翻訳 KB も提供しています。しかしながら、機械翻訳の品質は翻訳者による翻訳ほど十分ではありません。誤訳や、文法、言葉使い、その他、たとえば日本語を母国語としない方が日本語を話すときに間違えるようなミスを含んでいる可能性があります。マイクロソフトは、機械翻訳の品質、及び KB の内容の誤訳やお客様が KB を利用されたことによって生じた直接または間接的な問題や損害については、いかなる責任も負わないものとします。マイクロソフトは、機械翻訳システムの改善を継続的に行っています。
英語版 KB:70089
Microsoft Knowledge Base の免責: Microsoft Knowledge Baseに含まれている情報は、いかなる保証もない現状ベースで提供されるものです。Microsoft Corporation及びその関連会社は、市場性および特定の目的への適合性を含めて、明示的にも黙示的にも、一切の保証をいたしません。さらに、Microsoft Corporation及びその関連会社は、本文書に含まれている情報の使用及び使用結果につき、正確性、真実性等、いかなる表明・保証も行ないません。Microsoft Corporation、その関連会社及びこれらの権限ある代理人による口頭または書面による一切の情報提供またはアドバイスは、保証を意味するものではなく、かつ上記免責条項の範囲を狭めるものではありません。Microsoft Corporation、その関連会社 及びこれらの者の供給者は、直接的、間接的、偶発的、結果的損害、逸失利益、懲罰的損害、または特別損害を含む全ての損害に対して、状況のいかんを問わず一切責任を負いません。(Microsoft Corporation、その関連会社 またはこれらの者の供給者がかかる損害の発生可能性を了知している場合を含みます。) 結果的損害または偶発的損害に対する責任の免除または制限を認めていない地域においては、上記制限が適用されない場合があります。なお、本文書においては、文書の体裁上の都合により製品名の表記において商標登録表示、その他の商標表示を省略している場合がありますので、予めご了解ください。

フィードバック

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com