Artigo: 816467 - Última revisão: quinta-feira, 11 de Setembro de 2008 - Revisão: 5.0

Métodos recomendados para permitir pesquisas de conta e inícios de sessão interactivos nas florestas

Dica do SistemaEste artigo aplica-se a um sistema operativo diferente do que está a utilizar. Foi desactivado o conteúdo do artigo, que pode não ser relevante para si.

Nesta página

Expandir tudo | Reduzir tudo

Sumário

Quando implementar uma fidedignidade de floresta entre florestas da Windows Server 2003 em vez de utilizar uma fidedignidade externa, como pode ter em versões anteriores do Windows, autenticação de utilizador para aceder a recursos e para a atribuição de permissões é efectuada uma forma diferente. Este artigo descreve os métodos que pode utilizar para se certificar que a autenticação entre florestas está bem sucedida.

Mais Informação

Para permitir operações de pesquisa com o objectivo de definir permissões de conta entre florestas

Utilize os seguintes métodos para adicionar utilizadores de outras florestas para aceder a listas de controlo (ACL, Access Control List) e permissões de partilha.

Microsoft Windows 2000

Para efectuar estas operações em computadores baseados no Windows 2000:
  • Utilize o utilitário da linha de comandos Xcacls.exe para atribuir permissões de partilha.
  • Atribua as permissões de partilha, utilizando um computador baseado no Windows XP.
  • Utilize o comando NET.exe para adicionar utilizadores noutras florestas a grupos locais num computador baseado no Windows 2000.
  • Utilizar um computador baseado no Windows XP para abrir o snap-in utilizadores locais e grupos Microsoft Management Console (MMC) do computador baseado no Windows 2000 e, em seguida, adicione os utilizadores da floresta remota aos utilizadores locais e grupos do computador baseado no Windows 2000.
Para permitir que procurar utilizadores de uma topologia entre florestas, instalar o Windows 2000 Service Pack 4 (SP4).

Microsoft Windows XP

Para efectuar estas operações a partir de um computador baseado no Windows XP Professional:
  • Utilizam o formato de nome principal (UPN, user principal name) utilizador (user @ domain.com) para especificar o utilizador da floresta remoto quando atribuir permissões.
  • Utilizar o formato convenção de nomenclatura universal (UNC) (Domain \ User) para especificar o utilizador da floresta remoto quando atribuir permissões.

Para permitir inícios de sessão interactivos entre florestas

Para iniciar sessão num domínio noutra floresta:

Windows 2000

Iniciar sessão introduzindo as credenciais no formato UPN. Por exemplo, user @ domain.com.

Windows XP

Iniciar sessão introduzindo as credenciais o UPN formato. Por exemplo, user @ domain.com.

Para permitir utilizar o formato UNC quando introduziu as credenciais, instale o Windows XP SP2. O formato UNC é Domain \ User.

Para permitir operações de pesquisa a partir do Microsoft SharePoint Portal Server 2001 conta entre florestas

Para permitir consultas entre florestas conta de um servidor de SharePoint Portal Server 2001 que está em execução no Windows 2000 Server, actualizar o Windows 2000 Server para o Service Pack 4 (SP4) ou actualizar o SharePoint Portal Server 2001 para o SharePoint Portal Server 2001 Service Pack 3 (SP3).

A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Windows Server 2003, 64-Bit Datacenter Edition
  • Microsoft Windows Server 2003, Enterprise x64 Edition
  • Microsoft Windows Server 2003 Datacenter Edition
  • Microsoft Windows Server 2003 Enterprise Edition
  • Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition
  • Microsoft Windows XP Professional Edition
  • Microsoft Windows 2000 Professional Edition
  • Microsoft Windows 2000 Server
  • Microsoft Windows 2000 Advanced Server
Palavras-chave: 
kbmt kbinfo KB816467 KbMtpt
Tradução automáticaTradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 816467  (http://support.microsoft.com/kb/816467/en-us/ )