Artigo: 819600 - Última revisão: segunda-feira, 26 de Novembro de 2007 - Revisão: 3.6 Erro: o tópico de ajuda para a classe java.io.PipedOutputStream não está correcta no Visual Studio .NET ou no Visual Studio 2005
Nesta páginaSintomasTem um projecto do Visual J ++ com uma classe que utiliza o objecto java.io.PipedOutputStream . Quando converte o projecto do Visual J ++ para um projecto do Visual C# .NET utilizando o Java idioma conversão assistente (JLCA), o objecto java.io.PipedOutputStream não é convertido completamente no Visual C# .NET ou no código do Visual C# 2005 que é gerado. Quando abre o Microsoft Visual Studio .NET ou o Microsoft Visual Studio 2005 tópico de ajuda que está listado no comentário UPGRADE_ISSUE, a classe java.io.PipedOutputStream é listada como System.IO.StreamReader no tópico da ajuda. Não está correcto. O conteúdo no tópico de ajuda a Microsoft na ms-help://MS.VSCC.2003/commoner/redir/redirect.htm? palavra-chave = "jlca1000_javaioPipedOutputStreamPipedOutputStream (ou online no http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/Aa669343(VS.71).aspx (http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/Aa669343(VS.71).aspx) ) é o seguinte: ResoluçãoO Microsoft .NET Framework, o equivalente de java.io.PipedOutputStream é System.IO.StreamWriter , System.IO.StreamReader . O tópico de ajuda deverá ler da seguinte forma: Ponto Da SituaçãoA Microsoft confirmou que este erro ocorre nos produtos da Microsoft listados no início deste artigo. Mais InformaçãoPassos para reproduzir o comportamento
ReferênciasPara obter mais informações sobre a classe java.io.PipedOutputStream , visite o seguinte Web site da Microsoft Developer Network (MSDN): http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa285948(VS.60).aspx
(http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa285948(VS.60).aspx)
A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 819600
(http://support.microsoft.com/kb/819600/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesObtenha Ajuda AgoraTraduções de Artigos |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo