Surrogat par tecken visas som fyrkanter i ListView-kontroller i Visio 2007 eller Visio 2003

Artikelöversättning Artikelöversättning
Artikel-id: 827237 - Visa produkter som artikeln gäller.
Visa alla | Dölj alla

Symptom

Tecknen visas inte korrekt när du försöker använda surrogat par tecken i en ListView -kontrollen i Microsoft Office Visio 2007 eller Microsoft Office Visio 2003. Tecknen som fyrkantiga rektanglar.

Till exempel när du klistrar in surrogat par tecken i den Etikett rutan i den Definiera egna egenskaper dialogrutan för en form i ritningen (Högerklicka på formen, klicka på Egenskaper, och klicka sedan på Definiera), par surrogattecken visas som fyrkantiga rutor i den Etikett kolumn i den Egenskaper i rutan.

Orsak

Det här problemet uppstår eftersom ListView -kontrollen i Visio inte stöder för närvarande par surrogattecken.

Workaround

Undvik problemet genom att inte använda surrogat par tecken i ListView -kontroller i Visio.

Status

Microsoft har bekräftat att detta är ett problem i Microsoft-produkterna som nämns i början av denna artikel.

Mer Information

Ett Surrogatpar är ett par av 16-bitars Unicode-värden som motsvarar ett tecken. Det första (hög) surrogat är ett 16-bitars kodvärde mellan U + D800 och U + DBFF. Andra (låg) surrogat är ett 16-bitars kodvärde i intervallet U + DC00 till U + DFFF. Surrogatpar utöka tecken efter Unicode-tecknet. Genom att använda surrogat par kan Unicode-stöd över en miljon tecken. Mer information om Surrogatpar finns på följande Microsoft-webbplats:
http://msdn2.microsoft.com/en-us/library/ms776414.aspx
Mer information om Visio finns på följande Microsoft-webbplats:
http://www.microsoft.com/Office/Visio/

Egenskaper

Artikel-id: 827237 - Senaste granskning: den 20 maj 2013 - Revision: 1.0
Informationen i denna artikel gäller:
  • Microsoft Office Visio Professional 2007
  • Microsoft Office Visio Standard 2007
  • Microsoft Office Visio Professional 2003
Nyckelord: 
kbpending kbbug kbmt KB827237 KbMtsv
Maskinöversatt
VIKTIGT: Denna artikel har översatts av Microsofts programvara för maskin-översättning och möjligen efterredigerats via CTF-teknologi av Microsofts community istället för av en professionell mänsklig översättare. För att du på ditt eget språk skall få tillgång till samtliga Knowledge Base-artiklar erbjuder Microsoft både mänskligt översatta såväl som maskinöversatta artiklar samt artiklar som efterredigerats av en community. En maskinöversatt artikel likväl som en artikel som blivit efterredigerad av en community är dock inte alltid helt perfekt, då de kan innehålla misstag i ordförrådet, syntax- och grammatikfel. Microsoft är inte ansvarigt för några felaktigheter, misstag eller skador orsakade av felöversättningar eller för våra kunders bruk av innehållet. Microsoft uppdaterar ofta sin programvara för maskinöversättning samt de verktyg som förbättrar den maskinöversatta efterredigeringen.
Den engelska versionen av artikeln är följande: 827237

Ge feedback

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com