Como adicionar uma coluna numa vista de dados XSLT conta as linhas que vista de dados no Expression Web, no SharePoint Designer 2007 ou no FrontPage 2003

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 831094 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sumário

Este artigo descreve como inserir uma coluna de XSLT vista de dados que conta o número de registos que vista de dados.

Mais Informação

Quando insere uma peça Web Vista de dados, pode adicionar uma coluna à tabela e que apresentasse uma contagem de registos com a vista de dados XSLT. Para adicionar uma coluna de vista de dados XSLT, siga estes passos:
  1. Coloque o ponto de inserção dentro de qualquer célula de tabela que contém dados XML.
  2. No menu tabela , aponte para Inserir e, em seguida, clique em linhas ou colunas .
  3. Clique em colunas e, em seguida, clique em OK .
  4. Coloque o ponto de inserção dentro das células da tabela nova que criou na mesma linha que os dados que pretende trabalhar.

    Não utilize a linha de cabeçalho da tabela para este fim.
  5. Clique na seta para baixo junto a <td> botão no Selector de tags rápidas barra de ferramentas.
  6. Clique em Inserir HTML .
  7. Substitua "<>"<xsl:number/>.
  8. Faça clique sobre a marca de verificação verde para aprovar a alteração.
Agora, terá um valor em cada linha que indica o número de registos na vista de dados.

Propriedades

Artigo: 831094 - Última revisão: 4 de junho de 2007 - Revisão: 3.3
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Windows SharePoint Services
  • Microsoft Office SharePoint Designer 2007
  • Microsoft Expression Web
  • Microsoft Office FrontPage 2003
Palavras-chave: 
kbmt kbview kbwebpublishing kbxml kbweb kbhowto KB831094 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 831094

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com