Standardy používání názvů u balíčků oprav hotfix a aktualizací softwaru aplikace Microsoft Business Solutions CRM (Tento článek může obsahovat odkazy na anglický obsah (dosud nepřeložený).)

Překlady článku Překlady článku
ID článku: 887283 - Produkty, které se vztahují k tomuto článku.
Rozbalit všechny záložky | Minimalizovat všechny záložky

Na této stránce

Souhrn

Microsoft ® přijala standardizované schéma názvů souborů pro všechny opravy hotfix a aktualizace balíčky softwaru pro produkty uvedené v části "Platí pro" v tomto článku. (Jsou označovány jako „ Microsoft Business Solutions CRM balíčky oprav hotfix a aktualizací softwaru. ") Nové schéma názvů spuštěn v únor 2003 pro všechny Microsoft Business Solutions CRM balíčky softwaru pro opravy hotfix a aktualizace, které jsou vytvářeny a distribuovány společností Microsoft.

Další informace

Společnost Microsoft přijala toto schéma názvů souborů pro balíčky oprav hotfix a aktualizací softwaru z následujících důvodů:
  • Vytvořit konzistence mezi balíčky pro opravy hotfix a aktualizace softwaru společnosti Microsoft.
  • Usnadňují pro vyhledávání softwaru hotfix a balíčků aktualizace a jejich přidružených článků znalostní báze Microsoft Knowledge Base.
  • Jasně identifikovat jazyk balíčku softwaru a zamýšlený operační systém, při použitelné.

Formát pojmenování schématu

Společnost Microsoft používá následující schéma název softwaru Microsoft Business Solutions CRM opravy hotfix a balíčky aktualizací:

Název_produktu KBArticleNumber možnosti Language.exe

Například:
CRM1.2-KB830361-client-enu.exe
CRM1.2-KB835315-směrovače enu.exe
CRM1.2-KB835314-Server-ENU.exe
CRM1.2-KB835294-Integration-enu.exe

Pojmenování podrobnosti schématu

Podrobnosti o jednotlivých součástí pojmenování schématu naleznete v následujících částech:

NázevVýrobku

Název produktu včetně informace o verzi produktu. Pro aplikaci Microsoft Business Solutions CRM je tento atribut jednu z následujících:
  • CRM1.0
  • CRM1.2
KBArticleNumber

To znamená, že článek existuje (společně s číslem článku) Microsoft Knowledge Base, který je spojen s aktualizace nebo opravy hotfix.

Možnost

Je volitelný atribut užívají k rozlišení balíčků softwaru adresu stejný problém, ale jsou určeny pro různé platformy. Například se jedná o tyto způsoby:
  • Server (pro Server Microsoft Business Solutions CRM)
  • Klienta (pro Microsoft Business Solutions CRM Sales pro Outlook)
  • Směrovač (pro Microsoft Business Solutions CRM-Exchange E-mail Router)
  • Integrace (pro Server Microsoft Business Solutions CRM Integration)
  • Přenesení (pro Microsoft Business Solutions CRM Data Migration)
  • Mobilní (pro Microsoft Business Solutions CRM Mobile)
Jazyk

Zkratka názvu standardní jazyk určený pro balíček opravy hotfix nebo aktualizaci softwaru.

Například:
CSY (pro češtinu)
RUS (pro ruštinu)
HUN (pro maďarština)

Poznámka: Zkratka MEZINÁRODNÍ se používá v případech, kde balíček opravy hotfix nebo aktualizace softwaru se vztahuje na více jazyků. V případech, kde balíček opravy hotfix nebo aktualizace softwaru se vztahuje na všechny jazyky je použit název zkratku žádné standardní jazyk.

Odkazy

Úplný seznam zkratek název standardní jazyk naleznete v tématu: http://www.microsoft.com/globaldev/nlsweb/default.mspx
Další informace o standardní terminologii společnost Microsoft přijala za účelem popisu aktualizací softwaru naleznete v tématu:
824684Popis standardní terminologie používané při popisu aktualizací softwaru společnosti Microsoft

Vlastnosti

ID článku: 887283 - Poslední aktualizace: 5. listopadu 2007 - Revize: 1.4
Informace v tomto článku jsou určeny pro produkt:
  • Microsoft CRM 1.2
  • Microsoft Business Solutions CRM 1.0
Klíčová slova: 
kbmt kbinfo kbmbsmigrate KB887283 KbMtcs
Strojově přeložený článek
Důležité: Tento článek byl přeložen pomocí software společnosti Microsoft na strojový překlad, ne profesionálním překladatelem. Společnost Microsoft nabízí jak články přeložené překladatelem, tak články přeložené pomocí software na strojový překlad, takže všechny články ve Znalostní databázi (Knowledge Base) jsou dostupné v češtině. Překlad pomocí software na strojový překlad ale není bohužel vždy dokonalý. Obsahuje chyby ve skloňování slov, skladbě vět, nebo gramatice, podobně jako když cizinci dělají chyby při mluvení v češtině. Společnost Microsoft není právně zodpovědná za nepřesnosti, chyby nebo škody vzniklé chybami v překladu, nebo při použití nepřesně přeložených instrukcí v článku zákazníkem. Společnost Microsoft aktualizuje software na strojový překlad, aby byl počet chyb omezen na minimum.
Projděte si také anglickou verzi článku:887283
Právní omezení pro obsah znalostní báze týkající se produktů, jejichž podpora byla ukončena
Tento článek byl napsán o produktech, pro které společnost Microsoft již neposkytuje nadále podporu. Článek je tedy nabízen v takovém stavu, v jakém je, a nebude již nadále aktualizován.

Dejte nám zpětnou vazbu

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com