Quando prime a tecla de atalho kanji para mudar de modo de entrada de largura média para modo de entrada de largura total num computador com o Windows XP SP2, não pode modificar o modo de entrada de IME

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 895564 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Nesta página

Sintomas

Estiver a utilizar o IME (Input Method Editor) japonês numa versão japonesa do Microsoft Windows XP Service Pack 2 (SP2) - baseado no computador. Para fornecer entrada para uma interface de utilizador num programa como, por exemplo, o Microsoft Office Outlook 2003, prima a tecla de atalho kanji no teclado para mudar de modo de entrada de largura média para modo de entrada de largura total. No entanto, não poderá alterar o modo de entrada do IME.

Nota Este problema não ocorre no Windows XP Service Pack 1 (SP1). Além disso, se premir ALT em conjunto com a tecla de atalho kanji, o modo de entrada é alterado conforme esperado. No entanto, se premir A ou qualquer outro carácter chave em conjunto com a tecla de atalho kanji, caracteres hiragana de Japonês Katakana de largura duplicado aparecem inesperadamente.

Causa

Este problema ocorre porque as mensagens KS_DOWN duplicadas são enviadas para o sistema operativo quando prime a tecla de atalho kanji.

Resolução

Informações sobre a correcção

Está disponível a partir da Microsoft uma correcção suportada. No entanto, esta correcção destina-se a corrigir o problema descrito neste artigo. Aplique esta correcção apenas em sistemas que tenham este problema específico. Esta correcção poderá submetida a testes adicionais. Por conseguinte, se não estiver a ser gravemente afectado por este problema, recomendamos que aguarde pela próxima actualização de software que contenha esta correcção.

Se a correcção está disponível para transferência, existe uma secção "denominada transferência de correcção disponível" na parte superior deste artigo da base de dados de conhecimento. Se esta secção não for apresentado, contacte o serviço de cliente do Microsoft e suporte para obter a correcção.

Nota Se ocorram problemas adicionais ou se for necessária qualquer resolução de problemas, poderá ter de criar um pedido de assistência separado. Os custos normais do suporte serão aplicados a problemas adicionais e questões de suporte que não se enquadrem esta correcção específica. Para obter uma lista completa dos números de telefone do suporte de cliente do Microsoft ou para criar um pedido serviço separado, visite o seguinte Web site da Microsoft:
http://support.microsoft.com/contactus/?ws=support
Nota O formulário "Transferência de correcção disponível" apresenta os idiomas para a qual a correcção está disponível. Se não vir o idioma, é porque uma correcção não está disponível para esse idioma.

Pré-requisitos

Não pré-requisitos são necessários.

Requisito de reinício

Não é necessário reiniciar o computador depois de aplicar esta correcção.

Informações sobre substituição de correcções

Esta correcção não substitui quaisquer outras correcções.

Informações do ficheiro

A versão inglesa desta correcção tem os atributos de ficheiro (ou atributos de ficheiro posteriores) listados na seguinte tabela. As datas e horas destes ficheiros são indicadas na hora universal coordenada (UTC). Quando visualiza as informações do ficheiro, é convertido para a hora local. Para determinar a diferença entre a UTC e a hora local, utilize o separador fuso horário na ferramenta Data e hora no painel de controlo.
Reduzir esta tabelaExpandir esta tabela
Nome de ficheiroVersão do ficheiroTamanho do ficheiroDataTempoPlataforma
Msctfime.IME5.1.2600.2657177,15219-Apr-200508: 53Não aplicável

Ponto Da Situação

A Microsoft confirmou que este é um problema nos produtos da Microsoft listados na secção "Aplica-se a".

Mais Informação

Passos para reproduzir o problema

Os passos seguintes utilizam Outlook 2003 como exemplo. No entanto, este problema também poderá ocorrer quando utilizar outros programas.
  1. Inicie sessão no computador que está a executar a versão japonesa do Windows XP SP2.
  2. Instale a versão japonesa do Microsoft Office 2003 neste computador.
  3. Utilize um teclado japonês com a tecla de atalho largura/Meia-largura total.
  4. No Outlook 2003, defina um perfil do Outlook para iniciar sessão uma caixa de correio. Pode configurar o Outlook 2003 para iniciar sessão na sua própria caixa de correio.
  5. No Outlook 2003, defina outro perfil para iniciar sessão outra caixa de correio. Pode ser uma caixa de correio fictícia em vez de um real.
  6. Configure o Outlook 2003 para utilizar a opção Escolher perfil a ser utilizado em vez da opção utilizar sempre este perfil .
  7. Inicie o Outlook 2003. É apresentada a caixa de diálogo Seleccionar o perfil .
  8. Seleccione o perfil que inicia sessão na sua própria caixa de correio.
  9. No menu Ferramentas , clique em Livro de endereços . Ou, no menu Ferramentas , aponte para Localizar e, em seguida, clique em Localização avançada .
  10. Escreva algum texto na interface de utilizador. O modo de entrada do IME está no modo Introdução de meia largura.
  11. Prima a tecla de atalho Meia-largura/largura total na parte inferior esquerda do teclado japonês. Não altera o modo de entrada IME para hiragana Japonês Katakana de largura.
Para obter mais informações, clique no número de artigo que se segue para visualizar o artigo na Microsoft Knowledge Base:
824684Descrição da terminologia padrão utilizada para descrever actualizações de software da Microsoft

Propriedades

Artigo: 895564 - Última revisão: 29 de agosto de 2007 - Revisão: 2.2
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Windows XP Service Pack 2 nas seguintes plataformas
    • Microsoft Windows XP Professional Edition
    • Microsoft Windows XP Home Edition
Palavras-chave: 
kbmt kbautohotfix kbqfe kbhotfixserver kbwinxpsp2fix kbbug kbfix kbpubtypekc KB895564 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 895564

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com