Panelu abecedy zobrazuje dvě písmena nesprávné v holandské verze sady Microsoft Dynamics CRM 3.0

Překlady článku Překlady článku
ID článku: 919358 - Produkty, které se vztahují k tomuto článku.
Opravu hotfix, která je popsána v tomto článku je k dispozici pro čínské verze aplikace Microsoft Dynamics CRM nebo japonskou verzi Microsoft Dynamics CRM.
Rozbalit všechny záložky | Minimalizovat všechny záložky

Příznaky

Při zobrazení panelu abecedy v holandské verze sady Microsoft Dynamics CRM 3.0, vyskytnout následující příznaky:
  • Písmeno "K" dvě instance se zobrazují na panelu abecedy. Pokud klepnete na první výskyt "K", program zobrazí položky s písmenem "J." To je očekávaný výsledek, protože tato poloha v panelu abecedy by obsazené písmeno "J."
  • Písmeno "X" se zobrazí v malá formátu místo očekávané velká formátu.

Řešení

Tento problém je vyřešen v aplikaci Microsoft Dynamics CRM 3.0 kumulativní aktualizaci 1. Další informace získáte následujícím článku znalostní báze Microsoft:
922815Kumulativní aktualizace Update Rollup 1 je k dispozici pro aplikaci Microsoft Dynamics CRM 3.0

Další informace

Další informace o terminologii používané k popisu aktualizací softwaru společnosti Microsoft získáte v následujících článcích v databázi Microsoft Knowledge Base:
824684Popis standardní terminologie používané k popisu aktualizací softwaru společnosti Microsoft
887283Aplikace Microsoft Business Solutions CRM software oprav hotfix a aktualizací balíček pojmenování normy

Vlastnosti

ID článku: 919358 - Poslední aktualizace: 7. prosince 2006 - Revize: 2.3
Informace v tomto článku jsou určeny pro produkt:
  • Microsoft Business Solutions CRM Sales for Outlook na těchto platformách
    • Microsoft CRM 3.0
  • Microsoft CRM 3.0
Klíčová slova: 
kbmt kbexpertisebeginner kbhotfixserver kbqfe kbmbsmigrate KB919358 KbMtcs
Strojově přeložený článek
Důležité: Tento článek byl přeložen pomocí software společnosti Microsoft na strojový překlad, ne profesionálním překladatelem. Společnost Microsoft nabízí jak články přeložené překladatelem, tak články přeložené pomocí software na strojový překlad, takže všechny články ve Znalostní databázi (Knowledge Base) jsou dostupné v češtině. Překlad pomocí software na strojový překlad ale není bohužel vždy dokonalý. Obsahuje chyby ve skloňování slov, skladbě vět, nebo gramatice, podobně jako když cizinci dělají chyby při mluvení v češtině. Společnost Microsoft není právně zodpovědná za nepřesnosti, chyby nebo škody vzniklé chybami v překladu, nebo při použití nepřesně přeložených instrukcí v článku zákazníkem. Společnost Microsoft aktualizuje software na strojový překlad, aby byl počet chyb omezen na minimum.
Projděte si také anglickou verzi článku:919358

Dejte nám zpětnou vazbu

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com