L'aide de la StampResource() fonction trousse à outils de paramètres

Traductions disponibles Traductions disponibles
Numéro d'article: 92525 - Voir les produits auxquels s'applique cet article
Cet article a été archivé. Il est proposé « en l'état » et ne sera plus mis à jour.
Agrandir tout | Réduire tout

Résumé

La sous-routine StampResource() à partir de la trousse à outils paramètres utilisable par un script de configuration pour remplacer une ressource dans un .exe ou .dll par les données spécifiées. La sous-routine est utile pour la personnalisation de ressources un fichier de pour l'installation en cours.

La syntaxe d'un appel StampResource() est :
  StampResource szSection$, szKey$, szDst$, wResType%, wResId%,
                                                     szData$, cbData%
				
le argument de % wResType indique le type d'identification de ressource. Les valeurs possibles sont les suivantes :
   CURSOR        1
   BITMAP        2
   ICON          3
   MENU          4
   DIALOG        5
   STRING        6
   FONTDIR       7
   FONT          8
   ACCELERATOR   9
   RCDATA        10
   GROUP_CURSOR  12
   GROUP_ICON    14
   VERSION       16
				
ces valeurs sont les valeurs des constantes RT_ appropriées définies dans WINDOWS.H.

StampResource() recherche la ressource identifiée par wResType % et % wResId dans le fichier et vérifie la taille de la ressource. Si cbData % est inférieure ou égale à la taille de la ressource d'origine, StampResource() remplace les premiers cbData % octets du ; sinon, elle échoue. Par conséquent, l'auteur du script devez vous assurer que cbData % est inférieure ou égale à la taille de la ressource d'origine et que la ressource d'origine est assez grande pour contenir les données attendues.

Plus d'informations

La sous-routine StampResource() peut servir à remplacer une ressource de chaîne dans un fichier par nom d'un utilisateur, société ou numéro de série lorsque le fichier est installé.

Pour remplacer une ressource de chaîne, il est important de comprendre comment les ressources de chaîne sont enregistrés.

Un chaîne tableau compose de plusieurs distinct ressources (ou segments), chacun contenant les chaînes exactement 16. La longueur maximale de chaque chaîne est 255 octets. Une ou plusieurs chaînes dans un segment peuvent être null ou vide. Le premier octet de la chaîne Spécifie le nombre de caractères dans la chaîne. Pour les chaînes nulles ou vides, le premier octet contient la valeur zéro. Le compilateur de ressources Windows (RC) alloue 16 chaînes par segment et utilise la valeur d'identification pour déterminer quel segment doit contenir la chaîne. Chaînes avec la mêmes supérieur à 12 bits dans leurs identificateurs sont placés dans le même segment.

Avec StampResource(), le pourcentage wResId est utilisé pour identifier le segment ; il doit être les bits 12 supérieur des identificateurs de la section plus 1. Il n'existe aucun moyen pour spécifier un code de chaîne spécifique à remplacer. StampResource() commence à écrire des données au début du segment spécifié et continue jusqu'à ce que cbData % octets ont été écrites. Par conséquent, avec chaque appel à StampResource(), un doit supposent que toute la chaîne précédente dans le segment va être remplacé. Par conséquent, assurez-vous que les chaînes que vous « horodatage » partagent jamais un segment avec les chaînes « lecture seule ». Pour cela, vérifiez les bits 12 supérieur des vos identificateurs de chaîne chaîne de tampon différents de ceux des identificateurs de votre chaîne de lecture seule chaîne.

Pour écrire les nouvelles chaînes pour le segment, renseignez $ szData par les chaînes dans l'ordre de leurs identificateurs. Pour sake de simplicité, il est recommandé que la chaîne ID être consécutives (dans le fichier .RC), commençant par une dont bits inférieur à 4 est 0 (zéro). La chaîne 0000 sur les bits inférieur à 4 de son identificateur doit accéder premier. Pour chaque chaîne placer sa longueur suivi de la chaîne proprement dit dans szData $. La longueur de $ szData ne doit pas être dépasse la longueur totale des chaînes d'origine dans le segment.

Par exemple, une application peut configurer trois chaînes serait marqués avec le nom de l'utilisateur, le numéro de série et le nom de l'utilisateur société au moment de l'installation. Le fichier de l'application .RC peut être organisé comme suit :
STRINGTABLE BEGIN
0x4500 "user name ------ Pad if necessary so you have room to use to"
0x4501 "serial number -- overwrite (total length of the new strings"
0x4502 "company name --- written must be less than the originals).  "
0x0001 "read-only string1"
0x0004 "read-only string2"
0x1007 "read-only string3"
0x1008 "read-only string4"
END
				
À marquer ces chaînes avec les informations collectées à l'utilisateur au moment de configurer, appel StampResource() à partir du script de configuration avec & H451 pour % wResId. & H signifie que celui-ci numéro est au format hexadécimal. & H451 est les bits supérieur à 12 des codes de chaîne chaîne de tampon plus 1.
   szUser$="Jane Doe"
   szSerial$="0123456789"
   szCo$="ACME Corp"
   szDat$=CHR$(LEN(szUser$))+szUser$+CHR$(LEN(szSerial$))+szSerial$
   szDat$=szDat$+CHR$(LEN(szCo$))+szCo$
   StampResource "Files","gen",DEST$,6,&H451,szDat$,LEN(szDat$)
				

Propriétés

Numéro d'article: 92525 - Dernière mise à jour: mardi 11 février 2014 - Version: 1.0
Les informations contenues dans cet article s'appliquent au(x) produit(s) suivant(s):
  • Microsoft Windows Software Development Kit 3.1
Mots-clés : 
kbnosurvey kbarchive kbmt kb16bitonly KB92525 KbMtfr
Traduction automatique
IMPORTANT : Cet article est issu du système de traduction automatique mis au point par Microsoft (http://support.microsoft.com/gp/mtdetails). Un certain nombre d?articles obtenus par traduction automatique sont en effet mis à votre disposition en complément des articles traduits en langue française par des traducteurs professionnels. Cela vous permet d?avoir accès, dans votre propre langue, à l?ensemble des articles de la base de connaissances rédigés originellement en langue anglaise. Les articles traduits automatiquement ne sont pas toujours parfaits et peuvent comporter des erreurs de vocabulaire, de syntaxe ou de grammaire (probablement semblables aux erreurs que ferait une personne étrangère s?exprimant dans votre langue !). Néanmoins, mis à part ces imperfections, ces articles devraient suffire à vous orienter et à vous aider à résoudre votre problème. Microsoft s?efforce aussi continuellement de faire évoluer son système de traduction automatique.
La version anglaise de cet article est la suivante: 92525
L'INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT EST FOURNIE PAR MICROSOFT SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. L'UTILISATEUR ASSUME LE RISQUE DE L'UTILISATION DU CONTENU DE CE DOCUMENT. CE DOCUMENT NE PEUT ETRE REVENDU OU CEDE EN ECHANGE D'UN QUELCONQUE PROFIT.

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com