文章編號: 935684 - 上次校閱: 2007年6月12日 - 版次: 1.1 非英文架構組態的 SoftGrid 支援的相關資訊
簡介下列版本的 Microsoft SoftGrid 支援僅在美式英文為基礎的作業系統執行這些組態:
Microsoft 客戶服務和支援 (CSS),將會提供指導與因應措施這些可用時, 根據站在商業立場上考量,在合理範圍內,盡最大努力。只有美式英文為基礎作業系統所支援 SoftGrid 伺服器元件。此外,伺服器元件需要在美式英文為基礎的作業系統上安裝的 Microsoft SQL Server 的英文版本。 當您 將虛擬化 應用程式的當地語系化版本,虛擬化的版本可能適用於 SoftGrid。不過,並不保證完整互通性。完整的互通性取決於應用程式所使用的當地語系化的層級。當地語系化只在使用者介面 (UI) 的應用程式會更容易運作比應用程式,除了當地語系化之 UI 也當地語系化資料夾名稱和檔案名稱,以作業系統的語言。我們建議使用只有英文字元,資料夾名稱、 檔案名稱和使用者介面項目。如果您打算部署一個非英文語言應用程式,請確定您要確認應用程式展示區正確的功能,在部署之前 SoftGrid 虛擬環境中測試應用程式。 如果發生問題的因應措施是不可能,或發生問題的原因不是明顯,Microsoft CSS 可協助判斷問題是否與國際化相關。特別,Microsoft CSS 會引導您複寫問題在執行美式英文為基礎的作業系統的電腦上。如果問題會在美式英文為基礎的作業系統上複寫,Microsoft CSS 會遵循其標準的擴大程序,並評估該問題的修正程式。 Microsoft 目前規劃支援國際化 SoftGrid 4.5 中。
機器翻譯重要:本文是以 Microsoft 機器翻譯軟體翻譯而成,而非使用人工翻譯而成。Microsoft 同時提供使用者人工翻譯及機器翻譯兩個版本的文章,讓使用者可以依其使用語言使用知識庫中的所有文章。但是,機器翻譯的文章可能不盡完美。這些文章中也可能出現拼字、語意或文法上的錯誤,就像外國人在使用本國語言時可能發生的錯誤。Microsoft 不為內容的翻譯錯誤或客戶對該內容的使用所產生的任何錯誤或損害負責。Microsoft也同時將不斷地就機器翻譯軟體進行更新。 按一下這裡查看此文章的英文版本:935684?
(http://support.microsoft.com/kb/935684/en-us/
)
Microsoft及(或)其供應商不就任何在本伺服器上發表的文字資料及其相關圖表資訊的恰當性作任何承諾。所有文字資料及其相關圖表均以「現狀」供應,不負任何擔保責任。Microsoft及(或)其供應商謹此聲明,不負任何對與此資訊有關之擔保責任,包括關於適售性、適用於某一特定用途、權利或不侵權的明示或默示擔保責任。Microsoft及(或)其供應商無論如何不對因或與使用本伺服器上資訊或與資訊的實行有關而引起的契約、過失或其他侵權行為之訴訟中的特別的、間接的、衍生性的損害或任何因使用而喪失所導致的之損害、資料或利潤負任何責任。 | 其他資源 其他支援網站社群立即取得協助文章翻譯 |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


回此頁最上方
