Como importar contactos a partir de uma base de dados 9 do Works ou de uma folha de cálculo para contactos do Windows

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 940766 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Expandir tudo | Reduzir tudo

INTRODUÇÃO

Windows Vista utiliza um novo Gestor de contacto denominado contactos do Windows. Contactos do Windows substitui o livro de endereços do Windows e adiciona novas funcionalidades, tais como adicionar imagens aos seus contactos. Contactos do Windows pode importar dados a partir de uma base de dados Microsoft Works 9 ou de programas de folha de cálculo quando os dados são guardados no formato de exportação de valores separados por vírgulas (*.csv).

Mais Informação

Para guardar uma base de dados 9 do Works ou uma folha de cálculo como um ficheiro CSV, siga estes passos:
  1. Inicie o 9 do Works e, em seguida, abra base de dados do Works.
  2. No menu ficheiro , clique em Guardar como .
  3. Em Ficheiros do tipo , clique em texto e vírgulas (*.csv).
  4. Escreva um nome para o ficheiro e, em seguida, clique em Guardar .
Para importar ficheiros CSV para contactos do Windows, siga estes passos:
  1. Clique em Iniciar
    Reduzir esta imagemExpandir esta imagem
    Start button
    , clique em Todos os programas , clique em Acessórios e clique em Contactos do Windows .
  2. Clique em Importar e, em seguida, seleccione Valores separados por vírgulas (*.csv) .
  3. Clique em Importar , localize o ficheiro CSV que guardou a partir de 9 do Works e, em seguida, clique em Abrir .
  4. Quando tiver terminado a importação de contactos do Windows, clique em OK e, em seguida, clique em Fechar .

Propriedades

Artigo: 940766 - Última revisão: 5 de agosto de 2007 - Revisão: 1.0
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Works 9
Palavras-chave: 
kbmt kbexpertisebeginner kbcontacts kbexport kbimport kbhowto kbinfo KB940766 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 940766

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com