Artigo: 94927 - Última revisão: quinta-feira, 18 de Janeiro de 2007 - Revisão: 2.3 ACC: Como converter Twips Pixels
Nesta páginaSumárioAvançado: Requer conhecimentos avançados sobre codificação, interoperabilidade e multi-utilizador. Uma vez que o Microsoft Access armazena as propriedades de dimensão e a localização em twips, por vezes, poderá ser necessário converter twips pixels, tal como quando chamar uma função da API do Windows. Este artigo mostra como efectuar este procedimento. Este artigo pressupõe que está familiarizado com o Visual Basic for Applications e criação de aplicações do Microsoft Access utilizando as ferramentas de programação fornecidas com o Microsoft Access. Mais InformaçãoPode utilizar as funções TwipsPerPixelX() e TwipsPerPixelY() abaixo para localizar as dimensões de um pixel em twips. Dimensões em pixels podem variar entre sistemas e poderão não ser sempre quadradas, para que sejam necessárias funções separadas para largura de pixels e altura. Para adicionar estas funções para a aplicação, copie um dos seguintes blocos de código para um novo módulo. Nota : poderá ter algumas funções da API do Microsoft Windows definidas numa biblioteca existente do Microsoft Access; por conseguinte, as declarações podem ser duplicados. Se receber uma mensagem de erro de nome de procedimento duplicados, remover ou comentar a instrução de declaração no seu código. No Microsoft Access 7.0 e 97Nota : Coloque este código de um módulo padrão, não um módulo de classe.No Microsoft Access 1.x e 2.0Nota : em exemplos de código seguinte, um sublinhado (_) no final de uma linha é utilizado como um carácter de continuação de linha. Remova o carácter de sublinhado do final da linha quando recriar este código Basic do Access.ReferênciasPara obter mais informações sobre este tópico, procure declarar instrução , utilizando o índice remissivo da ajuda do Microsoft Access. A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 94927
(http://support.microsoft.com/kb/94927/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesObtenha Ajuda AgoraTraduções de Artigos
|






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email



Voltar ao topo