Select the product you need help with
Oddělovač desetinných míst určit v nastavení uživatele v neanglické verzi Microsoft Dynamics CRM 3.0 se neočekávaně změní po upgradu na aplikaci Microsoft Dynamics CRM 4.0ID článku: 951268 - Produkty, které se vztahují k tomuto článku. PříznakyNastavení uživatele neanglické verzi Microsoft Dynamics CRM 3.0 zadat čárku (,) jako oddělovač desetinných míst. Po upgradu Microsoft Dynamics CRM 4.0 oddělovač desetinných míst neočekávaně změní tečku (.). ŘešeníTento problém je vyřešen v nejnovější kumulativní aktualizaci kumulativní Microsoft Dynamics CRM 4.0. Další informace naleznete následujícím článku znalostní databáze Microsoft Knowledge Base: 949256
(http://support.microsoft.com/kb/949256/
)
Microsoft Dynamics CRM 4.0 aktualizace a opravy hotfix ProhlášeníSpolečnost Microsoft potvrzuje, že se jedná o problém v produktech této společnosti, které jsou uvedeny v části Informace v tomto článku jsou určeny pro produkt. Další informaceDalší informace o terminologii aktualizace softwaru klepněte na následující čísla následujících článcích databáze Microsoft Knowledge Base: 824684
(http://support.microsoft.com/kb/824684/
)
Popis standardní terminologie používané při popisu aktualizací softwaru společnosti Microsoft 887283
(http://support.microsoft.com/kb/887283/
)
Standardy používání názvů u balíčků oprav hotfix a aktualizací softwaru aplikace Microsoft Business Solutions CRM (Tento článek může obsahovat odkazy na anglický obsah (dosud nepřeložený).) VlastnostiID článku: 951268 - Poslední aktualizace: 12. února 2009 - Revize: 3.0
Strojově přeložený článek Důležité: Tento článek byl přeložen pomocí software společnosti Microsoft na strojový překlad, ne profesionálním překladatelem. Společnost Microsoft nabízí jak články přeložené překladatelem, tak články přeložené pomocí software na strojový překlad, takže všechny články ve Znalostní databázi (Knowledge Base) jsou dostupné v češtině. Překlad pomocí software na strojový překlad ale není bohužel vždy dokonalý. Obsahuje chyby ve skloňování slov, skladbě vět, nebo gramatice, podobně jako když cizinci dělají chyby při mluvení v češtině. Společnost Microsoft není právně zodpovědná za nepřesnosti, chyby nebo škody vzniklé chybami v překladu, nebo při použití nepřesně přeložených instrukcí v článku zákazníkem. Společnost Microsoft aktualizuje software na strojový překlad, aby byl počet chyb omezen na minimum. Projděte si také anglickou verzi článku:951268
(http://support.microsoft.com/kb/951268/en-us/
)
|




Zpět nahoru








