Rótulos não são traduzidos como esperado depois de importar rótulos para Microsoft Dynamics CRM 4.0

Traduções deste artigo Traduções deste artigo
ID do artigo: 951309 - Exibir os produtos aos quais esse artigo se aplica.
O hotfix discutido neste artigo não está disponível para a versão em chinês do Microsoft Dynamics CRM ou para a versão em japonês do Microsoft Dynamics CRM.
Expandir tudo | Recolher tudo

Sintomas

Considere o seguinte cenário no Microsoft Dynamics CRM 4.0. Exportar alguns rótulos para o Microsoft Office Excel para conversão. Em seguida, você importar os rótulos de volta para o Microsoft Dynamics CRM 4.0. Nesse cenário, alguns rótulos não são convertidos conforme o esperado.

Esse problema ocorre se o idioma que está selecionado em Multilingual User Interface (MUI) é diferente do idioma base do Microsoft Dynamics CRM 4.0.

Resolução

Esse problema é corrigido no pacote cumulativo de atualização cumulativa mais recente para o Microsoft Dynamics CRM 4.0. Para obter mais informações, clique no número abaixo para ler o artigo na Base de dados de Conhecimento da Microsoft:
949256Hotfixes e atualizações do Microsoft Dynamics CRM 4.0

Situação

A Microsoft confirmou que este é um problema nos produtos da Microsoft listados na seção "Aplica-se a".

Mais Informações

Para obter mais informações sobre terminologia de atualização de software, clique no número abaixo para ler o artigo na Base de dados de Conhecimento da Microsoft:
824684Descrição da terminologia padrão que é usada para descrever as atualizações de software
887283Padrões de nomenclatura do pacote de Microsoft Business Solutions CRM software hotfix e atualização

Propriedades

ID do artigo: 951309 - Última revisão: quinta-feira, 12 de fevereiro de 2009 - Revisão: 3.0
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Dynamics CRM 4.0
Palavras-chave: 
kbmt kbautohotfix kbmbslanguagepacks kbexpertiseinter kbmbsmigrate kbqfe kbhotfixserver KB951309 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine Translation ou MT), não tendo sido portanto traduzido ou revisto por pessoas. A Microsoft possui artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais, com o objetivo de oferecer em português a totalidade dos artigos existentes na base de dados de suporte. No entanto, a tradução automática não é sempre perfeita, podendo conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou prejuízos ocorridos em decorrência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza atualizações freqüentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 951309

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com