Fluxos de trabalho duplicados são apresentados depois de criar um site do SharePoint Server 2007 a partir de um modelo de site

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 951654 - Ver produtos para os quais este artigo se aplica.
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sintomas

Considere o seguinte cenário.
  • Tiver um site do Microsoft Office SharePoint Server 2007 que inclui uma biblioteca de documentos. Esta biblioteca de documentos contém um documento para o qual o fluxo de trabalho de aprovação e fluxo de trabalho recolher comentários são criados.
  • Guardar site como um modelo.
  • Criar um site novo que utiliza o modelo guardado.
Neste cenário, são apresentadas duas instâncias de fluxo de trabalho de aprovação e do fluxo de trabalho recolher comentários na biblioteca de documentos no novo site.

Como contornar

Para contornar este problema, remova as associações do modelo de tipo de conteúdo antes de criar o site. Isto impede que duplicados dos tipos de conteúdo que está a ser criada. No entanto, as associações de predefinidos que são guardadas no modelo de tipo de conteúdo não são herdadas por bibliotecas de documentos que são criadas através deste modelo.

Ponto Da Situação

A Microsoft confirmou que este é um problema nos produtos da Microsoft listados na secção "Aplica-se a".

Propriedades

Artigo: 951654 - Última revisão: 10 de junho de 2008 - Revisão: 2.0
A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • Microsoft Office SharePoint Server 2007
Palavras-chave: 
kbmt kbexpertiseinter kbtshoot kbprb KB951654 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 951654

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com