Una casella di controllo nella versione tedesca di Windows Server 2008 è stato tradotto in modo non corretto dall'edizione inglese

Traduzione articoli Traduzione articoli
Identificativo articolo: 955162 - Visualizza i prodotti a cui si riferisce l?articolo.
Espandi tutto | Chiudi tutto

Sintomi

Si consideri lo scenario seguente:
  • Si dispone del tedesco edizione di Windows Server 2008 tedesco installato in un computer.
  • Aprire Active Directory Users e computer snap-in e selezionare un utente.
  • È possibile con il pulsante destro del mouse sull'utente e scegliere Proprietà .
In questo scenario, la casella di controllo visualizzato nella parte inferiore della scheda Profilo Servizi Terminal :
terminalserveranmeldung zulassen
Se si tradurre la frase precedente tedesca in inglese, la frase significa che l'utente può accedere al server terminal. Tuttavia, viene nell'edizione inglese di Windows Server 2008, una casella di controllo Nega le autorizzazioni utente per accedere a Terminal Server visualizzato invece. Inoltre, il file della Guida nella versione tedesca di Windows Server 2008 contiene la spiegazione errata.

Cause

Questo problema si verifica a causa di un problema di conversione. A causa di questo problema di conversione, il significato della casella di controllo nella versione tedesca di Windows Server 2008 è l'opposto rispetto al significato della casella di controllo nell'edizione inglese di Windows Server 2008.

Status

Microsoft ha confermato che questo problema riguarda i prodotti sono elencati nella sezione "Si applica a".

Proprietà

Identificativo articolo: 955162 - Ultima modifica: lunedì 30 marzo 2009 - Revisione: 1.0
Le informazioni in questo articolo si applicano a:
  • Windows Server 2008 Enterprise without Hyper-V
  • Windows Server 2008 Standard without Hyper-V
  • Windows Server 2008 Enterprise
  • Windows Server 2008 Standard
Chiavi: 
kbmt kbbug kbexpertiseinter kbexpertisebeginner kbsurveynew kbtshoot KB955162 KbMtit
Traduzione automatica articoli
Il presente articolo è stato tradotto tramite il software di traduzione automatica di Microsoft e non da una persona. Microsoft offre sia articoli tradotti da persone fisiche sia articoli tradotti automaticamente da un software, in modo da rendere disponibili tutti gli articoli presenti nella nostra Knowledge Base nella lingua madre dell?utente. Tuttavia, un articolo tradotto in modo automatico non è sempre perfetto. Potrebbe contenere errori di sintassi, di grammatica o di utilizzo dei vocaboli, più o meno allo stesso modo di come una persona straniera potrebbe commettere degli errori parlando una lingua che non è la sua. Microsoft non è responsabile di alcuna imprecisione, errore o danno cagionato da qualsiasi traduzione non corretta dei contenuti o dell?utilizzo degli stessi fatto dai propri clienti. Microsoft, inoltre, aggiorna frequentemente il software di traduzione automatica.
Clicca qui per visualizzare la versione originale in inglese dell?articolo: 955162
LE INFORMAZIONI CONTENUTE NELLA MICROSOFT KNOWLEDGE BASE SONO FORNITE SENZA GARANZIA DI ALCUN TIPO, IMPLICITA OD ESPLICITA, COMPRESA QUELLA RIGUARDO ALLA COMMERCIALIZZAZIONE E/O COMPATIBILITA' IN IMPIEGHI PARTICOLARI. L'UTENTE SI ASSUME L'INTERA RESPONSABILITA' PER L'UTILIZZO DI QUESTE INFORMAZIONI. IN NESSUN CASO MICROSOFT CORPORATION E I SUOI FORNITORI SI RENDONO RESPONSABILI PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI O ACCIDENTALI CHE POSSANO PROVOCARE PERDITA DI DENARO O DI DATI, ANCHE SE MICROSOFT O I SUOI FORNITORI FOSSERO STATI AVVISATI. IL DOCUMENTO PUO' ESSERE COPIATO E DISTRIBUITO ALLE SEGUENTI CONDIZIONI: 1) IL TESTO DEVE ESSERE COPIATO INTEGRALMENTE E TUTTE LE PAGINE DEVONO ESSERE INCLUSE. 2) I PROGRAMMI SE PRESENTI, DEVONO ESSERE COPIATI SENZA MODIFICHE, 3) IL DOCUMENTO DEVE ESSERE DISTRIBUITO INTERAMENTE IN OGNI SUA PARTE. 4) IL DOCUMENTO NON PUO' ESSERE DISTRIBUITO A SCOPO DI LUCRO.

Invia suggerimenti

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com