Artigo: 955243 - Última revisão: quarta-feira, 9 de Julho de 2008 - Revisão: 1.23 MCTS Paced Training Kit (exame de 70 640): comentários do Active Directory ® ® de configurar o Windows Server 2008 e correcções
Nesta páginaSumárioEste artigo contém comentários, correcções e informações sobre erros conhecidos relacionados com o livro do Microsoft Press MCTS Paced Training Kit (exame de 70 640): configurar o Windows Server 2008 Active Directory, 978-0-7356-2513-6. Abrange os seguintes tópicos:
Mais InformaçãoPágina 28: dns deve ser dnsserverNa página 28, o comando indicado no passo 2 do exercício 2 está incorrecto.Alteração: "netsh interface ipv4 definir nome de dns ="Ligação de área local"" Para: "netsh interface ipv4 set dnsserver name ="Ligação de área local"" Página 28: Os passos 4 e 7 contém parâmetros de comando incorrectaNa página 28, os passos 4 e 7 º no exercício 2 incluem swtiches de linha de comandos inválido para o comando de encerramento.Alteração: 4. "Reinicie escrevendo encerramento ?r ? t 0." Para: 4. "Reinicie escrevendo shutdown /r /t0." Alteração: 7. "Reinicie escrevendo encerramento ?r ? t 0 e, em seguida, inicie sessão novamente como administrador." Para: 7. "Reinicie escrevendo shutdown /r /t0 e, em seguida, inicie sessão novamente como administrador." Página 29: Comando incorrectoNa página 29, no passo 3 do Exercício 3 o comando para adicionar e configurar a função de AD DS está parcialmente incorrecto.Alteração: "dcpromo / unattend /replicaOrNewDomain:replica /replicaDomainDNSName:contoso.com /ConfirmGC:Yes /UserName:CONTOSO\Adminsitrator /Password: * /safeModeAdminPassword:P@ssword" Para: "dcpromo / unattend /replicaornewdomain:replica /replicaDomainDNSName:contoso.com /ConfirmGC:Yes /UserName:Administrator /userDomain:Contoso /Password: * /safeModeAdminPassword:P@ssword" Página 90: linha de comandos incorrectaNa página 90, a primeira linha do comando nos termos do terceiro parágrafo está formatada incorrectamente.Alteração: "DN, objectClass, sAMAccountName, sn, givenName, userPrincipalName" Para: "DN, objectClass, sAMAccountName, userPrincipalName givenName, sn" Página 92: Incorrectas informações relativas ao LDIFDENa página 92, a linha de 4ª para baixo na caixa Sugestão exame inclui informações incorrectas sobre a importação de palavras-passe.Alteração: "Nenhum comando permite importar palavra-passe do utilizador." Para: "LDIFDE é o único comando que lhe permite importar palavra-passe do utilizador." Página 94: "% username %" deve ser "$ username $"Na página 94, a no comando no passo 2 é utilizado um token incorrecto.Alteração: Para: Página 94: linha de comandos incorrectaNa página 94, a primeira linha de comandos no passo 1 está incorrectamente formatada.Alteração: "DN, objectClass, sAMAccountName, sn, givenName, userPrincipalName" Para: "DN, objectClass, sAMAccountName, userPrincipalName givenName, sn" Página 95: Três deverão ser duasNa página 95, segunda frase, do passo 5 refere-se a três utilizadores em vez de dois.Alteração: "Três utilizadores são importados." Para: "São importados os dois utilizadores." Página 112: Comando incorrectoNa página 112, o comando no passo 7 está correctamente escrito e não funcionará.Alteração: "conjunto exceutionpolicy remotesigned" Para: "conjunto executionpolicy remotesigned" Página 121: em falta "utilizador" do comandoNa página 121, o primeiro comando completo na página falta a palavra "utilizador".Alteração: Para: Página 122: "% username %" deve ser "$ username $"Na página 122, o segundo comando completo e o quarto parágrafo completo para baixo contém um token incorrecto.Alteração: " Para: " Página 122: DSMOD deve ser DSQUERYNa página 122, a primeira frase do terceiro parágrafo está incorrecta.Alteração: "O comando DSMOD USER procura do Active Directory para os utilizadores cujos nomes terminem em Mitchell." Para: "O comando DSQUERY USER procura do Active Directory para os utilizadores cujos nomes terminem em Mitchell." Página 122: dsget exemplo está incorrecto e tem de ser substituídoNa página 122, o exemplo dsget na parte inferior da página não está correcto e tem de ser substituído.Alteração: "Para visualizar os nomes de início de sessão anterior ao Windows 2000 de todos os utilizadores no escritório de Santa Comba Dão, utilizar este comando: dsquery utilizador ?office"Sydney"| dsget utilizador ?samid" Para: "Para apresentar os nomes de início de sessão anterior ao Windows 2000 de todos os utilizadores cuja descrição é"Contabilista", utilize este comando: dsquery user - desc"Contabilista"| dsget user - samid" Página 123: Parêntese em falta do exemplo de VBScriptNa página 123, o primeiro exemplo de VBScript no topo da página falta o parêntese de fecho.Alteração: Para: 124 De página: "escritório" deve ser "physicalDeliveryOfficeName"Na página 124, os exemplos de script VB última 2 na página estão incorrectos.Alteração: Para: Alteração: Para: Página 127: Espaço desnecessários no scriptNa página 127, o exemplo de script 3 da parte inferior contém um espaço unneccesarry.Alteração: Para: Página 127: Exemplo de código falta uma linha de código para funcionar correctamenteNa página 127, o exemplo de código VBScript perto da parte inferior da página falta uma linha de código.Alteração: Para: Página 133: Incorrectas informações relativas ao eliminar e criar contas de utilizadorNa página 133, no ponto de marca 4 para baixo no resumo lição, primeira frase está incorrecta.Alteração: "Quando eliminar uma conta de utilizador, não é possível criar uma conta com o mesmo nome; a nova conta não irá pertencer aos mesmos grupos ou tiver o mesmo acesso a recursos." Para: "Quando elimina uma conta de utilizador, pode criar uma conta com o mesmo nome, mas a nova conta não irá pertencer aos mesmos grupos ou tiver o mesmo acesso a recursos." Página 137: "Capítulo" deve ser "Lição"Na página 137, o primeiro ponto com marcas na página faz referência a uma localização incorrecta.Alteração: "No capítulo 2, é examinada um script que pode utilizar um ficheiro .csv para criar utilizadores. Modificar o script para importar utilizadores do ficheiro CSV. Construir atributos como userPrincipalName e displayName no script, como a amostra no capítulo 2 ilustrado." Para: "Na lição 2, é examinada um script que pode utilizar um ficheiro .csv para criar utilizadores. Modificar o script para importar utilizadores do ficheiro CSV. Construir atributos como userPrincipalName e displayName no script, como a amostra na lição 2 ilustrado." Página 152: "Opções" devem ser "Tipos de objecto"Na página 152, a segunda frase do ponto de marca 3 contém um nome incorrecto para um botão.Alteração: "Se pretender adicionar computadores a um grupo, é necessário clicar no botão Opções e seleccionar computadores." Para: "Se pretender adicionar computadores a um grupo, é necessário clicar no botão tipos de objectos e seleccionar computadores." Página 155: Grupo vendas já existeNa página 155, exercício 1 requer a criar um grupo denominado vendas e adicionar utilizadores ao mesmo. Um grupo denominado vendas criado anteriormente no capítulo 2 e tem de ser removido para concluir este exercício com êxito.Adicione a seguinte nota: antes do primeiro passo no exercício 1. Nota: Se tiver efectuado os exercícios nos capítulos 2 e 3 o grupo de vendas poderá já foram criado e o utilizador Jeff Ford já pode ser adicionado ao mesmo. Para efectuar este exercício correctamente será necessário eliminar o grupo "vendas" para poder realizar qualquer um dos passos. Página 156: "Distribuição" deve ser "Security"Na página 156, passo 2 do exercício 2 referencia o grupo tipo errado.Alteração: 2. "Alterar o grupo tipo para distribuição." Para: 2. "Alterar o grupo tipo de segurança." Página 165: Comando no passo 4 está incompletoNa página 165, o comando utilizado no passo 4 está incompleto e não funcionará.Alteração: Para: Página 174: "OU" conveniente "nome"Na página 174, passo 2 contém informações incorrectas.Alteração: 2. "Clique com o botão direito do rato OU ? os grupos e escolha Propriedades." Para: 2. "Clique com o botão direito do rato em nome dos grupos ? e escolha Propriedades." Página 184: Âmbitos de grupo incorrectosNa página 184, na primeira marca em Resumo do capítulo contém nomes de âmbitos de grupo incorrectos.Alteração: "Os âmbitos de grupo (global, universal, domínio local e universal) definem as características de grupo relacionadas com a associação, replicação e disponibilidade do grupo." Para: "Os âmbitos de grupo (domínio global, local, local e universal) definem as características de grupo relacionadas com a associação, replicação e disponibilidade do grupo." Página 198: Figura 5-4 está incorrectoNa página 198, figura 5-4 é incorrecta e deverão ser ignoradas.Página 198: Referência a Dsacls.exe deve ser removidaNa página 198, última frase contém uma referência incorrecta a Dsacls.exe.Alteração: "Delegar permissão para criar objectos de computador, utilizando o comando dsacls.exe e redireccionará o contentor de computador predefinido." Para: "Será a delegar permissões para criar objectos computador e redireccionará o contentor de computador predefinido." Página 209: "Criar e gerir a MMC de personalizada" deve ser "Automatizar a importar e criar objectos de computador"Na página 209, o título do exercício está incorrecto.Alteração: "Criar e gerir uma MMC personalizada" Para: "Automatizar, importar e criar objectos de computador" 214 Página: "valor" mal colocados no código de exemploNa página 214, as duas últimas linhas do último exemplo de código estão incorrectas.Alteração: Para: Página 215: TargetOUDN deve ser DNComputador e vice-versaNa página 215, o último exemplo de código está incorrecto.Alteração: Para: Página 239: "GPME" deve ser "GPMC"Na página 239, a segunda frase do segundo parágrafo em "Criar, ligação e editar GPOs" contém um acrónimo incorrecto.Alteração: "Para delegar permissões para outros grupos, seleccione o contentor de objectos de política de grupo na árvore da consola GPME e, em seguida, clique no separador delegação no painel de detalhes da consola." Para: "Para delegar permissões para outros grupos, seleccione o contentor de objectos de política de grupo na árvore da consola GPMC e, em seguida, clique no separador delegação no painel de detalhes da consola." 261 De página: "Não substituir" deve ser "imposto"Na página 261, figura 6-11 utiliza incorrectamente não substituir perto da parte superior da figura.Alteração: "Não substituir" Para: "Impostos" Página 265: GPME deve ser a GPMCNa página 265, refere-se a primeira frase do quarto parágrafo GPME em vez da GPMC.Alteração: "Para criar um filtro de WMI, clique com o botão direito do rato no nó filtros de WMI no GPME e escolha ' Novo '." Para: "Para criar um filtro de WMI, clique com o botão direito do rato no nó filtros de WMI na GPMC e escolha ' Novo '." 265 De página: "class" deve ser "espaço de nomes"Na página 265, a segunda frase do terceiro parágrafo está parcialmente correcto.Alteração: "Muitas classes úteis, incluindo Win32_Operating System, encontram-se numa classe denominada root\CIMv2." Para: "Muitas classes úteis, incluindo Win32_Operating System, encontram-se num espaço de nomes chamado root\CIMv2." Página 266: Resultado incorrecto descrição de uma definiçãoNa página 266, as frases primeiros na marca 3ª e 4ª aponta sob o título "Activar ou desactivar o GPO e GPO nós" estão incorrectas.Alteração: "Definições de configuração de computador desactivado durante a actualização de política de computador, serão aplicadas as definições de configuração do computador no GPO". Para: "Definições de configuração de computador desactivado durante a actualização de política de computador, não serão aplicadas as definições de configuração do computador no GPO". Alteração: "Definições de configuração de utilizador desactivado durante a actualização de política de utilizador, serão aplicadas as definições de configuração do utilizador no GPO". Para: "Definições de configuração de utilizador desactivado durante a actualização de política de utilizador, não serão aplicadas as definições de configuração do utilizador no GPO". Página 273: computador deve ser o utilizadorNa página 273, última frase do passo 12 está incorrecto.Alteração: "Se qualquer utilizador requer isenção as políticas no GPO normas CONTOSO, pode simplesmente adicionar computador ao grupo." Para: "Se qualquer utilizador requer isenção as políticas no GPO normas CONTOSO, pode simplesmente adicionar o utilizador ao grupo." Página 275: Passos adicionais necessáriosNa página 275, são necessários dois passos antes de passo 21.Os passos para adicionar são: "20 º. Clique no botão Adicionar na secção de filtragem de segurança 20b. Escreva o nome do grupo, os utilizadores do domínio e clique em ' OK '." Página 280: "Gpupdate.exe" deve ser "Ggpresult.exe"Na página 280, o comando no ponto de marca respostas de verificação rápida está incorrecto.Alteração: "O Assistente de resultados da política de grupo e gpupdate.exe" podem ser utilizada para efectuar as análises superior num sistema remoto." Para: "O Assistente de resultados da política de grupo e gpresult.exe" podem ser utilizada para efectuar as análises superior num sistema remoto." Página 294: "Computador Configuration\" deve ser "Computador Configuration\Policies\"Na página 294, o passo 1 na parte inferior da página contém um caminho incorrecto.Alteração: "No Editor de gestão de política de grupo, navegue para o computador configuração do computador\Definições do Windows\Definições Settings\Restricted grupos." Para: "No Editor de gestão da política de grupo, navegue para o computador Configuration\Policies\Windows Windows\Definições Settings\Restricted grupos." Página 346: 5136 deve ser 4662Na página 346, segunda frase, do passo 19 contém um ID de evento incorrecto.Alteração: "Deverá consultar um evento de acesso ao serviço de directório (Event ID 5136) e um evento de alterações de serviço de directório (Event ID 5136)." Para: "Deverá consultar um evento de acesso ao serviço de directório (Event ID 4662) e um evento de alterações de serviço de directório (Event ID 5136)." 364 De página: "Definições de segurança" deve ser "Definições do Windows\definições"Na página 364, passo 6 do exercício 1 está incorrecto.Alteração: "Expanda computador Configuration\Policies\Security Settings\Account políticas e, em seguida, seleccione a política de palavras-passe." Para: "Expanda computador Configuration\Policies\Windows Windows\Definições Settings\Account políticas e, em seguida, seleccione a política de palavras-passe." Página 365: "DomainAdmins" devem ser "Admins do domínio"Na página 365, passo 11 falta um espaço entre o domínio e administradores.Alteração: 11. "Na caixa editar atributos, escreva CN = DomainAdmins, CN = utilizadores, DC = contoso, DC = com e clique em ' OK '." Para: 11. "Na caixa editar atributos, escreva CN = Admins do domínio, CN = utilizadores, DC = contoso, DC = com e clique em ' OK '." Página 383: "Ddsmgmt.exe" deve ser "dsmgmt.exe"Na página 383, no segundo parágrafo, primeira frase inclui um comando incorrectamente escrito.Alteração: "Pode configurar a separação de funções administrativas utilizando o comando Ddsmgmt.exe." Para: "Pode configurar a separação de funções administrativas utilizando o comando dsmgmt.exe." Página 400: Figura 9-3 utiliza um cabeçalho incorrectoNa página 400, na última caixa à direita na figura 9-3 o título é incorrecto.Alteração: "Rede interna" Para: "Rede externa" Página 416: Pergunta 5 na verificação rápida é necessário removerNa página 416, pergunta 5 na verificação rápida na parte inferior da página ainda não coberta até este ponto do livro. Devem ser removido.Página 470: "efectuado por" em faltaNa página 470, segunda frase, do "O servidor para a conta RODC anexar" está em falta a expressão "efectuada por."Alteração: "Estes passos podem ser utilizadores ou grupos especificados quando a conta RODC foi preparado previamente; estes utilizadores não necessitam de qualquer membro do grupo privilegiado". Para: "Estes passos podem ser efectuados pelos utilizadores ou grupos especificados quando a conta RODC foi preparado previamente; estes utilizadores não necessitam de qualquer membro do grupo privilegiadas". Página 471: "attache" deve ser "anexar"Na página 471, o segundo para o último comando dcpromo na página está parcialmente incorrecto.Alteração: Para: Página 518: "TCP" deve ser "UDP"Na página 518, última frase do primeiro ponto de marca faz referência a um protocolo incorrecto.Alteração: "Microsoft os clientes utilizam apenas o TCP, mas os clientes UNIX podem utilizar o TCP." Para: "Microsoft os clientes utilizam apenas o TCP, mas os clientes UNIX podem utilizar UDP." Página 522: "objecto" e "atributo" precisam ser invertidaNa página 522, no último parágrafo, primeira frase está parcialmente correcto.Alteração: "Tradicionalmente, réplicas foram réplicas completas, que contém todos os objectos de um atributo, e as réplicas tenham sido escritas em todos os DC." Para: "Tradicionalmente, réplicas foram réplicas completas, contendo cada atributo de um objecto, e as réplicas tenham sido escritas em todos os DC." Página 566: "floresta" deve ser "domínio"Na página 566, a resposta C do ponto 3 está incorrecta.Alteração: "C. aumentar o nível de funcionalidade da floresta". Para: "C. aumentar o nível de funcionalidade do domínio." Página 620: "Dsbutil.exe" deve ser "DSDButil.exe"Na página 620, a ferramenta 8 para baixo no quadro 13-2 está escrita incorrectamente.Alteração: "Dsbutil.exe (instalado com o AD LDS e AD DS)" Para: "DSDButil.exe (instalado com o AD LDS e AD DS)" Página 621: Descrição da ferramenta Repadmin.exe incorrectaNa página 621, no quadro 13-2 a descrição para o Repadmin.exe é incorrecto.Alteração: "Resolução de problemas e diagnosticar a replicação entre os DC que utilizam o serviço de replicação de ficheiros (FRS), que é o sistema utilizado quando a floresta não é executado no modo totalmente funcional do Windows Server 2008". Para: "Repadmin ajuda os administradores a diagnosticar problemas de replicação do Active Directory entre controladores de domínio com sistemas operativos Microsoft Windows." Página 624: Incorrectas informações sobre funcionalidades de AD DSNa página 624, última frase do último parágrafo na página indica incorrectamente que o AD DS tem quatro funcionalidades que permitem a recuperação de informações sem recorrer à cópias de segurança. A última marca também necessita de ser removido.Alteração: "No entanto, AD DS inclui quatro funções que permitem-lhe recuperar informações sem recorrer à cópias de segurança:" Para: "No entanto, o AD DS inclui três funcionalidades que permitem a recuperação de informações sem recorrer à cópias de segurança:" Remova a marca seguinte: "A cópia de segurança e restauro funcionalidade suportada pelo Windows Server Backup." Orientação de página 649 incorrecto para restaurar um controlador de domínio a partir de um instantâneoEsta secção contém nas orientações exactas sobre como restaurar um controlador de domínio uma VM. Para mais informações actualizadas orientações, visite o seguinte Web site da Microsoft:http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd363545(WS.10).aspx
(http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd363545(WS.10).aspx)
Página 656: Barra invertida necessita de ser removido antes de comandoNa página 656, o comando 5ª no passo 5 incorrectamente coloca uma barra invertida antes do comando.Alteração: Para: Página 656: NTDS deve ser originalntdsNa página 656, primeira frase, do passo 2 contém um caminho incorrecto.Alteração: "Além disso, certifique-se tanto uma pasta C:\Temp e uma pasta C:\NTDS existem no servidor e que ambas as pastas estão vazias." Para: "Além disso, certifique-se tanto uma pasta C:\Temp e uma pasta C:\originalntds existem no servidor e que ambas as pastas estão vazias." Página 672: os recursos devem estar utilizaçãoNa página 672, última frase do segundo parágrafo da secção "Trabalhar com Windows System Resource Manager" refere-se a recursos de processador em vez de utilização do processador.Alteração: "Isto significa que quando recursos do processador são baixos, o WSRM não afecta qualquer aplicação." Para: "Isto significa que quando a utilização do processador for baixa, o WSRM não afecta qualquer aplicação." Página 797: privado devem ser públicosNa página 797, o período segundo a última a secção "Certificado de conta de direitos (RAC)" do quadro 16-3 refere-se a chave privada do computador em vez de chave pública.Alteração: "A chave privada é encriptada com chave privada do computador." Para: "A chave privada é encriptada com chave pública do computador." Página 853: 433 deve ser 443Na página 853, última frase do segundo ponto de marca refere-se a porta incorrecta.Alteração: "Devido, todas as comunicações ocorrem através da porta 433 por HTTPS." Para: "Devido, todas as comunicações ocorrem através da porta 443 por HTTPS." Página 859: "Certificado token de assinatura" deve ser "Autenticação de servidor"Na página 859, na legenda para figura 17-7 "Certificado de assinatura de token" e "Autenticação de servidor" está ligada.Alteração: Certificado de assinatura de token do" Autenticação de servidor Autenticação de cliente" Para: "Autenticação de servidor Certificado de assinatura de token Autenticação de cliente" Página 862: Minimizar devem ser removidosNa página 862, primeira frase, do passo 5, do primeiro procedimento está incorrecto.Alteração: "Colar o certificado na pasta minimizar O Explorador do Windows." Para: "Colar o certificado a pasta do Explorador do Windows." Página 863: Claimapp deve ser claimapplication01Na página 863, a última frase da caixa ' mais info ' contém um caminho incorrecto.Alteração: "Depois serem criados estes ficheiros, copie-os para a pasta C:\Inetpub\Wwwroot\Claimapp." Para: "Depois serem criados estes ficheiros, copie-os para a pasta C:\Inetpub\Wwwroot\claimapplication01." Página 882: Respostas marcadas como correctas estão incorrectasNa página 882, respostas C e D para pergunta 3 são marcadas como correcto quando deverão ser incorrectas.Alteração: "C. corrigir: grupos globais podem conter utilizadores na mesma floresta. D. corrigir: grupos globais podem conter utilizadores em domínios fidedignos. " Para: "C. incorrecto: grupos globais não podem conter utilizadores na mesma floresta. D. incorrecto: grupos globais não podem conter utilizadores em domínios fidedignos. " Página 882: Respostas marcadas como correcta estão incorrectaNa página 882, resposta B da lição 2, pergunta 1 está incorrecta marcadas como correcto.Alteração: "B. corrigir: Dsrm é utilizado para eliminar um grupo." Para: "B. incorrecto: Dsrm é utilizado para eliminar um grupo não membros de um grupo." Página 884: Respostas A devem estar correctasNa página 884, ponto 3 da lição 3 tem respostas A marcado como incorrecto, é conveniente corrigir.Alteração: "R. incorrecto: operadores de contas não tiver o direito para encerrar um controlador de domínio." Para: "Correct r.: operadores de contas tem o direito de encerrar um controlador de domínio." Página 888: Na página 888, a resposta à pergunta 2 está incorrectaNa página 888, a resposta dada para pergunta 2 é uma repetição da resposta à pergunta 1.Alteração: 2. "Corrigir respostas: B e D R. incorrecto: O arquivo central é utilizado para centralizar modelos administrativos, de modo a que não tenham de ser mantida em estações de trabalho ? administradores. B. correcto: Para criar GPOs, os administradores de unidade de negócio tem de ter permissão para aceder o contentor de objectos de política de grupo. Por predefinição, o grupo de proprietários do criador de políticas de grupo tem permissão, para que adicionar os administradores a este grupo lhe permitem criar novos GPOs. C. incorrecto: Os administradores de unidade de negócio requerem a permissão para ligar GPOs apenas a respectiva unidade de negócio OU, não para todo o domínio. Assim, delegar permissão para ligar GPOs no domínio concede demasiado permissão aos administradores. D. corrigir: depois de criar um GPO, os administradores de unidade de negócio têm de conseguir o GPO aos utilizadores e computadores na sua OU do âmbito; por conseguinte, deve têm a permissão Ligar GPOs. " Para: 2. "Corrigir respostas: B" Página 909: "floresta" deve ser "domínio"Na página 909, resposta C para quesiton 3 tem uma explicação incorrecta.Alteração: "C. corrigir: nível de funcionalidade da floresta Windows Server 2008 é necessária para as políticas de palavra-passe de granularidade fina." Para: "C. corrigir: o nível de funcionalidade de domínio do Windows Server 2008 é necessário para as políticas de palavra-passe de granularidade fina." Página 910: Resposta C deve ser incorrectaNa página 910, respostas C do ponto 2 está incorrectamente marcado como correcto.Alteração: "C. corrigir: A / verificar parâmetro verifica a integridade de uma relação de fidedignidade existente. Alguns fidedignos os utilizadores conseguem aceder aos recursos, para que a relação de fidedignidade é conhecida como saudáveis." Para: "C. incorrecto: A / verificar parâmetro verifica a integridade de uma relação de fidedignidade existente. Alguns fidedignos os utilizadores conseguem aceder aos recursos, para que a relação de fidedignidade é conhecida como saudáveis." Está empenhada em fornecer informativos e precisos livros Microsoft Press. Todos os comentários e as correcções listadas acima estão prontas para inclusão no futura impressões a deste livro. Se tiver um posterior impressão deste manual, já pode conter a maior parte ou todas as correcções acima. A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 955243
(http://support.microsoft.com/kb/955243/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesTraduções de Artigos |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo