Artigo: 955243 - Última revisão: quarta-feira, 9 de Julho de 2008 - Revisão: 1.23

MCTS Paced Training Kit (exame de 70 640): comentários do Active Directory ® ® de configurar o Windows Server 2008 e correcções

Dica do SistemaEste artigo aplica-se a um sistema operativo diferente do que está a utilizar. Foi desactivado o conteúdo do artigo, que pode não ser relevante para si.

Nesta página

Expandir tudo | Reduzir tudo

Sumário

Este artigo contém comentários, correcções e informações sobre erros conhecidos relacionados com o livro do Microsoft Press MCTS Paced Training Kit (exame de 70 640): configurar o Windows Server 2008 Active Directory, 978-0-7356-2513-6.

Abrange os seguintes tópicos:

  • Página 28: dns deve ser dnsserver
  • Página 28: Os passos 4 e 7 contém parâmetros de comando incorrecta
  • Página 29: Comando incorrecto
  • Página 90: linha de comandos incorrecta
  • Página 92: Incorrectas informações relativas ao LDIFDE
  • Página 94: "% username %" deve ser "$ username $"
  • Página 94: linha de comandos incorrecta
  • Página 95: Três deverão ser duas
  • Página 112: Comando incorrecto
  • Página 121: em falta "utilizador" do comando
  • Página 122: "% username %" deve ser "$ username $"
  • Página 122: DSMOD deve ser DSQUERY
  • Página 122: dsget exemplo está incorrecto e tem de ser substituído
  • Página 123: Parêntese em falta do exemplo de VBScript
  • 124 De página: "escritório" deve ser "physicalDeliveryOfficeName"
  • Página 127: Espaço desnecessários no script
  • Página 127: Exemplo de código falta uma linha de código para funcionar correctamente
  • Página 133: Incorrectas informações relativas ao eliminar e criar contas de utilizador
  • Página 137: "Capítulo" deve ser "Lição"
  • Página 152: "Opções" devem ser "Tipos de objecto"
  • Página 155: Grupo vendas já existe
  • Página 156: "Distribuição" deve ser "Security"
  • Página 165: Comando no passo 4 está incompleto
  • Página 174: "OU" conveniente "nome"
  • Página 184: Âmbitos de grupo incorrectos
  • Página 198: Figura 5-4 está incorrecto
  • Página 198: Referência a Dsacls.exe deve ser removida
  • Página 209: "Criar e gerir a MMC de personalizada" deve ser "Automatizar a importar e criar objectos de computador"
  • 214 Página: "valor" mal colocados no código de exemplo
  • Página 215: TargetOUDN deve ser DNComputador e vice-versa
  • Página 239: "GPME" deve ser "GPMC"
  • 261 De página: "Não substituir" deve ser "imposto"
  • Página 265: GPME deve ser a GPMC
  • 265 De página: "class" deve ser "espaço de nomes"
  • Página 266: Resultado incorrecto descrição de uma definição
  • Página 273: computador deve ser o utilizador
  • Página 275: Passos adicionais necessários
  • Página 280: "Gpupdate.exe" deve ser "Ggpresult.exe"
  • Página 294: "Computador Configuration\" deve ser "Computador Configuration\Policies\"
  • Página 346: 5136 deve ser 4662
  • 364 De página: "Definições de segurança" deve ser "Definições do Windows\definições"
  • Página 365: "DomainAdmins" devem ser "Admins do domínio"
  • Página 383: "Ddsmgmt.exe" deve ser "dsmgmt.exe"
  • Página 400: Figura 9-3 utiliza um cabeçalho incorrecto
  • Página 416: Pergunta 5 na verificação rápida é necessário remover
  • Página 470: "efectuado por" em falta
  • Página 471: "attache" deve ser "anexar"
  • Página 518: "TCP" deve ser "UDP"
  • Página 522: "objecto" e "atributo" precisam ser invertida
  • Página 566: "floresta" deve ser "domínio"
  • Página 620: "Dsbutil.exe" deve ser "DSDButil.exe"
  • Página 621: Descrição da ferramenta Repadmin.exe incorrecta
  • Página 624: Incorrectas informações sobre funcionalidades de AD DS
  • Página 649: Orientação incorrecta para restaurar um controlador de domínio a partir de um instantâneo
  • Página 656: Barra invertida necessita de ser removido antes de comando
  • Página 656: NTDS deve ser originalntds
  • Página 672: os recursos devem estar utilização
  • Página 797: privado devem ser públicos
  • Página 853: 433 deve ser 443
  • Página 859: "Certificado token de assinatura" deve ser "Autenticação de servidor"
  • Página 862: Minimizar devem ser removidos
  • Página 863: Claimapp deve ser claimapplication01
  • Página 882: Respostas marcadas como correctas estão incorrectas
  • Página 882: Respostas marcadas como correcta estão incorrecta
  • Página 884: Respostas A devem estar correctas
  • Página 888: Na página 888, a resposta à pergunta 2 está incorrecta
  • Página 909: "floresta" deve ser "domínio"
  • Página 910: Resposta C deve ser incorrecta

Mais Informação

Página 28: dns deve ser dnsserver

Na página 28, o comando indicado no passo 2 do exercício 2 está incorrecto.

Alteração:
"netsh interface ipv4 definir nome de dns ="Ligação de área local""

Para:
"netsh interface ipv4 set dnsserver name ="Ligação de área local""

Página 28: Os passos 4 e 7 contém parâmetros de comando incorrecta

Na página 28, os passos 4 e 7 º no exercício 2 incluem swtiches de linha de comandos inválido para o comando de encerramento.

Alteração:
4. "Reinicie escrevendo encerramento ?r ? t 0."

Para:
4. "Reinicie escrevendo shutdown /r /t0."

Alteração:
7. "Reinicie escrevendo encerramento ?r ? t 0 e, em seguida, inicie sessão novamente como administrador."

Para:
7. "Reinicie escrevendo shutdown /r /t0 e, em seguida, inicie sessão novamente como administrador."

Página 29: Comando incorrecto

Na página 29, no passo 3 do Exercício 3 o comando para adicionar e configurar a função de AD DS está parcialmente incorrecto.

Alteração:
"dcpromo / unattend /replicaOrNewDomain:replica /replicaDomainDNSName:contoso.com /ConfirmGC:Yes /UserName:CONTOSO\Adminsitrator /Password: * /safeModeAdminPassword:P@ssword"

Para:
"dcpromo / unattend /replicaornewdomain:replica /replicaDomainDNSName:contoso.com /ConfirmGC:Yes /UserName:Administrator /userDomain:Contoso /Password: * /safeModeAdminPassword:P@ssword"

Página 90: linha de comandos incorrecta

Na página 90, a primeira linha do comando nos termos do terceiro parágrafo está formatada incorrectamente.

Alteração:
"DN, objectClass, sAMAccountName, sn, givenName, userPrincipalName"

Para:
"DN, objectClass, sAMAccountName, userPrincipalName givenName, sn"

Página 92: Incorrectas informações relativas ao LDIFDE

Na página 92, a linha de 4ª para baixo na caixa Sugestão exame inclui informações incorrectas sobre a importação de palavras-passe.

Alteração:
"Nenhum comando permite importar palavra-passe do utilizador."

Para:
"LDIFDE é o único comando que lhe permite importar palavra-passe do utilizador."

Página 94: "% username %" deve ser "$ username $"

Na página 94, a no comando no passo 2 é utilizado um token incorrecto.

Alteração:
dsadd user "cn=Mike Fitzmaurice,ou=People,dc=contoso,dc=com"
-samid mike.fitz ?pwd * -mustchpwd yes ?hmdir
\\server01\users\%username%\documents -hmdrv U:

Para:
dsadd user "cn=Mike Fitzmaurice,ou=People,dc=contoso,dc=com"
-samid mike.fitz ?pwd * -mustchpwd yes ?hmdir
\\server01\users\$username$\documents -hmdrv U:

Página 94: linha de comandos incorrecta

Na página 94, a primeira linha de comandos no passo 1 está incorrectamente formatada.

Alteração:
"DN, objectClass, sAMAccountName, sn, givenName, userPrincipalName"

Para:
"DN, objectClass, sAMAccountName, userPrincipalName givenName, sn"

Página 95: Três deverão ser duas

Na página 95, segunda frase, do passo 5 refere-se a três utilizadores em vez de dois.

Alteração:
"Três utilizadores são importados."

Para:
"São importados os dois utilizadores."

Página 112: Comando incorrecto

Na página 112, o comando no passo 7 está correctamente escrito e não funcionará.

Alteração:
"conjunto exceutionpolicy remotesigned"

Para:
"conjunto executionpolicy remotesigned"

Página 121: em falta "utilizador" do comando

Na página 121, o primeiro comando completo na página falta a palavra "utilizador".

Alteração:
dsmod "cn=Tony Krijnen,ou=People,dc=contoso,dc=com" ?office "Amsterdam"

Para:
dsmod user "cn=Tony Krijnen,ou=People,dc=contoso,dc=com" ?office "Amsterdam"

Página 122: "% username %" deve ser "$ username $"

Na página 122, o segundo comando completo e o quarto parágrafo completo para baixo contém um token incorrecto.

Alteração:
"
dsquery user "ou=People,dc=contoso,dc=com" | dsmod user
-hmdir "\\server01\users\%username%\documents" ?hmdrv "U:"
conforme mencionado na Lição 1, o token do especial % username % pode ser utilizado para representar sAMAccountName de objectos de utilizador quando utilizar DS comandos para configurar o valor de-correio electrónico, - hmdir, - perfil e - webpg parâmetros."

Para:
"
dsquery user "ou=People,dc=contoso,dc=com" | dsmod user
-hmdir "\\server01\users\$username$\documents" ?hmdrv "U:"
conforme mencionado na Lição 1, token $ nomeutilizador $ especiais pode ser utilizado para representar sAMAccountName de objectos de utilizador quando utilizar DS comandos para configurar o valor de-correio electrónico, - hmdir, - perfil e - webpg parâmetros."

Página 122: DSMOD deve ser DSQUERY

Na página 122, a primeira frase do terceiro parágrafo está incorrecta.

Alteração:
"O comando DSMOD USER procura do Active Directory para os utilizadores cujos nomes terminem em Mitchell."

Para:
"O comando DSQUERY USER procura do Active Directory para os utilizadores cujos nomes terminem em Mitchell."

Página 122: dsget exemplo está incorrecto e tem de ser substituído

Na página 122, o exemplo dsget na parte inferior da página não está correcto e tem de ser substituído.

Alteração:
"Para visualizar os nomes de início de sessão anterior ao Windows 2000 de todos os utilizadores no escritório de Santa Comba Dão, utilizar este comando: dsquery utilizador ?office"Sydney"| dsget utilizador ?samid"

Para:
"Para apresentar os nomes de início de sessão anterior ao Windows 2000 de todos os utilizadores cuja descrição é"Contabilista", utilize este comando: dsquery user - desc"Contabilista"| dsget user - samid"

Página 123: Parêntese em falta do exemplo de VBScript

Na página 123, o primeiro exemplo de VBScript no topo da página falta o parêntese de fecho.

Alteração:
Set objUser=GetObject("LDAP://cn=Jeff Ford,ou=People,dc=contoso,dc=com"

Para:
Set objUser=GetObject("LDAP://cn=Jeff Ford,ou=People,dc=contoso,dc=com")

124 De página: "escritório" deve ser "physicalDeliveryOfficeName"

Na página 124, os exemplos de script VB última 2 na página estão incorrectos.

Alteração:
$objUser.PutEx(1, "office", 0)
$objUser.SetInfo()

Para:
$objUser.PutEx (1, "physicalDeliveryOfficeName", 0)
$objUser.SetInfo()

Alteração:
objUser.PutEx 1, "office", 0
objUser.SetInfo()

Para:
objUser.PutEx 1, "physicalDeliveryOfficeName", 0
objUser.SetInfo()

Página 127: Espaço desnecessários no script

Na página 127, o exemplo de script 3 da parte inferior contém um espaço unneccesarry.

Alteração:
$objUser=[ADSI]?LDAP://UserDN?
$objuser.psbase.InvokeSet(?Account Disabled? ,$true)
$objuser.SetInfo()

Para:
$objUser=[ADSI]?LDAP://UserDN?
$objuser.psbase.InvokeSet(?AccountDisabled? ,$true)
$objuser.SetInfo()

Página 127: Exemplo de código falta uma linha de código para funcionar correctamente

Na página 127, o exemplo de código VBScript perto da parte inferior da página falta uma linha de código.

Alteração:
Set objUser = GetObject("LDAP://UserDN")
objUser.AccountDisabled=TRUE

Para:
Set objUser = GetObject("LDAP://UserDN")
objUser.AccountDisabled=TRUE
objUser.SetInfo()

Página 133: Incorrectas informações relativas ao eliminar e criar contas de utilizador

Na página 133, no ponto de marca 4 para baixo no resumo lição, primeira frase está incorrecta.

Alteração:
"Quando eliminar uma conta de utilizador, não é possível criar uma conta com o mesmo nome; a nova conta não irá pertencer aos mesmos grupos ou tiver o mesmo acesso a recursos."

Para:
"Quando elimina uma conta de utilizador, pode criar uma conta com o mesmo nome, mas a nova conta não irá pertencer aos mesmos grupos ou tiver o mesmo acesso a recursos."

Página 137: "Capítulo" deve ser "Lição"

Na página 137, o primeiro ponto com marcas na página faz referência a uma localização incorrecta.

Alteração:
"No capítulo 2, é examinada um script que pode utilizar um ficheiro .csv para criar utilizadores. Modificar o script para importar utilizadores do ficheiro CSV. Construir atributos como userPrincipalName e displayName no script, como a amostra no capítulo 2 ilustrado."

Para:
"Na lição 2, é examinada um script que pode utilizar um ficheiro .csv para criar utilizadores. Modificar o script para importar utilizadores do ficheiro CSV. Construir atributos como userPrincipalName e displayName no script, como a amostra na lição 2 ilustrado."

Página 152: "Opções" devem ser "Tipos de objecto"

Na página 152, a segunda frase do ponto de marca 3 contém um nome incorrecto para um botão.

Alteração:
"Se pretender adicionar computadores a um grupo, é necessário clicar no botão Opções e seleccionar computadores."

Para:
"Se pretender adicionar computadores a um grupo, é necessário clicar no botão tipos de objectos e seleccionar computadores."

Página 155: Grupo vendas já existe

Na página 155, exercício 1 requer a criar um grupo denominado vendas e adicionar utilizadores ao mesmo. Um grupo denominado vendas criado anteriormente no capítulo 2 e tem de ser removido para concluir este exercício com êxito.

Adicione a seguinte nota: antes do primeiro passo no exercício 1.

Nota: Se tiver efectuado os exercícios nos capítulos 2 e 3 o grupo de vendas poderá já foram criado e o utilizador Jeff Ford já pode ser adicionado ao mesmo. Para efectuar este exercício correctamente será necessário eliminar o grupo "vendas" para poder realizar qualquer um dos passos.

Página 156: "Distribuição" deve ser "Security"

Na página 156, passo 2 do exercício 2 referencia o grupo tipo errado.

Alteração:
2. "Alterar o grupo tipo para distribuição."

Para:
2. "Alterar o grupo tipo de segurança."

Página 165: Comando no passo 4 está incompleto

Na página 165, o comando utilizado no passo 4 está incompleto e não funcionará.

Alteração:
csvde ?i ?f "%userprofile%\importgroups.csv"

Para:
csvde ?i ?f "%userprofile%\documents\importgroups.csv"

Página 174: "OU" conveniente "nome"

Na página 174, passo 2 contém informações incorrectas.

Alteração:
2. "Clique com o botão direito do rato OU ? os grupos e escolha Propriedades."

Para:
2. "Clique com o botão direito do rato em nome dos grupos ? e escolha Propriedades."

Página 184: Âmbitos de grupo incorrectos

Na página 184, na primeira marca em Resumo do capítulo contém nomes de âmbitos de grupo incorrectos.

Alteração:
"Os âmbitos de grupo (global, universal, domínio local e universal) definem as características de grupo relacionadas com a associação, replicação e disponibilidade do grupo."

Para:
"Os âmbitos de grupo (domínio global, local, local e universal) definem as características de grupo relacionadas com a associação, replicação e disponibilidade do grupo."

Página 198: Figura 5-4 está incorrecto

Na página 198, figura 5-4 é incorrecta e deverão ser ignoradas.

Página 198: Referência a Dsacls.exe deve ser removida

Na página 198, última frase contém uma referência incorrecta a Dsacls.exe.

Alteração:
"Delegar permissão para criar objectos de computador, utilizando o comando dsacls.exe e redireccionará o contentor de computador predefinido."

Para:
"Será a delegar permissões para criar objectos computador e redireccionará o contentor de computador predefinido."

Página 209: "Criar e gerir a MMC de personalizada" deve ser "Automatizar a importar e criar objectos de computador"

Na página 209, o título do exercício está incorrecto.

Alteração:
"Criar e gerir uma MMC personalizada"

Para:
"Automatizar, importar e criar objectos de computador"

214 Página: "valor" mal colocados no código de exemplo

Na página 214, as duas últimas linhas do último exemplo de código estão incorrectas.

Alteração:
objComputer.Put "property",
value objComputer.SetInfo

Para:
objComputer.Put "property", value
objComputer.SetInfo

Página 215: TargetOUDN deve ser DNComputador e vice-versa

Na página 215, o último exemplo de código está incorrecto.

Alteração:
Set objOU = GetObject("LDAP://TargetOUDN")
objOU.MoveHere "LDAP://ComputerDN", vbNullString

Para:
Set objOU = GetObject("LDAP://ComputerDN")
objOU.MoveHere "LDAP://TargetOUDN", vbNullString

Página 239: "GPME" deve ser "GPMC"

Na página 239, a segunda frase do segundo parágrafo em "Criar, ligação e editar GPOs" contém um acrónimo incorrecto.

Alteração:
"Para delegar permissões para outros grupos, seleccione o contentor de objectos de política de grupo na árvore da consola GPME e, em seguida, clique no separador delegação no painel de detalhes da consola."

Para:
"Para delegar permissões para outros grupos, seleccione o contentor de objectos de política de grupo na árvore da consola GPMC e, em seguida, clique no separador delegação no painel de detalhes da consola."

261 De página: "Não substituir" deve ser "imposto"

Na página 261, figura 6-11 utiliza incorrectamente não substituir perto da parte superior da figura.

Alteração:
"Não substituir"

Para:
"Impostos"

Página 265: GPME deve ser a GPMC

Na página 265, refere-se a primeira frase do quarto parágrafo GPME em vez da GPMC.

Alteração:
"Para criar um filtro de WMI, clique com o botão direito do rato no nó filtros de WMI no GPME e escolha ' Novo '."

Para:
"Para criar um filtro de WMI, clique com o botão direito do rato no nó filtros de WMI na GPMC e escolha ' Novo '."

265 De página: "class" deve ser "espaço de nomes"

Na página 265, a segunda frase do terceiro parágrafo está parcialmente correcto.

Alteração:
"Muitas classes úteis, incluindo Win32_Operating System, encontram-se numa classe denominada root\CIMv2."

Para:
"Muitas classes úteis, incluindo Win32_Operating System, encontram-se num espaço de nomes chamado root\CIMv2."

Página 266: Resultado incorrecto descrição de uma definição

Na página 266, as frases primeiros na marca 3ª e 4ª aponta sob o título "Activar ou desactivar o GPO e GPO nós" estão incorrectas.

Alteração:
"Definições de configuração de computador desactivado durante a actualização de política de computador, serão aplicadas as definições de configuração do computador no GPO".

Para:
"Definições de configuração de computador desactivado durante a actualização de política de computador, não serão aplicadas as definições de configuração do computador no GPO".

Alteração:
"Definições de configuração de utilizador desactivado durante a actualização de política de utilizador, serão aplicadas as definições de configuração do utilizador no GPO".

Para:
"Definições de configuração de utilizador desactivado durante a actualização de política de utilizador, não serão aplicadas as definições de configuração do utilizador no GPO".

Página 273: computador deve ser o utilizador

Na página 273, última frase do passo 12 está incorrecto.

Alteração:
"Se qualquer utilizador requer isenção as políticas no GPO normas CONTOSO, pode simplesmente adicionar computador ao grupo."

Para:
"Se qualquer utilizador requer isenção as políticas no GPO normas CONTOSO, pode simplesmente adicionar o utilizador ao grupo."

Página 275: Passos adicionais necessários

Na página 275, são necessários dois passos antes de passo 21.

Os passos para adicionar são:
"20 º. Clique no botão Adicionar na secção de filtragem de segurança
20b. Escreva o nome do grupo, os utilizadores do domínio e clique em ' OK '."

Página 280: "Gpupdate.exe" deve ser "Ggpresult.exe"

Na página 280, o comando no ponto de marca respostas de verificação rápida está incorrecto.

Alteração:
"O Assistente de resultados da política de grupo e gpupdate.exe" podem ser utilizada para efectuar as análises superior num sistema remoto."

Para:
"O Assistente de resultados da política de grupo e gpresult.exe" podem ser utilizada para efectuar as análises superior num sistema remoto."

Página 294: "Computador Configuration\" deve ser "Computador Configuration\Policies\"

Na página 294, o passo 1 na parte inferior da página contém um caminho incorrecto.

Alteração:
"No Editor de gestão de política de grupo, navegue para o computador configuração do computador\Definições do Windows\Definições Settings\Restricted grupos."

Para:
"No Editor de gestão da política de grupo, navegue para o computador Configuration\Policies\Windows Windows\Definições Settings\Restricted grupos."

Página 346: 5136 deve ser 4662

Na página 346, segunda frase, do passo 19 contém um ID de evento incorrecto.

Alteração:
"Deverá consultar um evento de acesso ao serviço de directório (Event ID 5136) e um evento de alterações de serviço de directório (Event ID 5136)."

Para:
"Deverá consultar um evento de acesso ao serviço de directório (Event ID 4662) e um evento de alterações de serviço de directório (Event ID 5136)."

364 De página: "Definições de segurança" deve ser "Definições do Windows\definições"

Na página 364, passo 6 do exercício 1 está incorrecto.

Alteração:
"Expanda computador Configuration\Policies\Security Settings\Account políticas e, em seguida, seleccione a política de palavras-passe."

Para:
"Expanda computador Configuration\Policies\Windows Windows\Definições Settings\Account políticas e, em seguida, seleccione a política de palavras-passe."

Página 365: "DomainAdmins" devem ser "Admins do domínio"

Na página 365, passo 11 falta um espaço entre o domínio e administradores.

Alteração:
11. "Na caixa editar atributos, escreva CN = DomainAdmins, CN = utilizadores, DC = contoso, DC = com e clique em ' OK '."

Para:
11. "Na caixa editar atributos, escreva CN = Admins do domínio, CN = utilizadores, DC = contoso, DC = com e clique em ' OK '."

Página 383: "Ddsmgmt.exe" deve ser "dsmgmt.exe"

Na página 383, no segundo parágrafo, primeira frase inclui um comando incorrectamente escrito.

Alteração:
"Pode configurar a separação de funções administrativas utilizando o comando Ddsmgmt.exe."

Para:
"Pode configurar a separação de funções administrativas utilizando o comando dsmgmt.exe."

Página 400: Figura 9-3 utiliza um cabeçalho incorrecto

Na página 400, na última caixa à direita na figura 9-3 o título é incorrecto.

Alteração:
"Rede interna"

Para:
"Rede externa"

Página 416: Pergunta 5 na verificação rápida é necessário remover

Na página 416, pergunta 5 na verificação rápida na parte inferior da página ainda não coberta até este ponto do livro. Devem ser removido.

Página 470: "efectuado por" em falta

Na página 470, segunda frase, do "O servidor para a conta RODC anexar" está em falta a expressão "efectuada por."

Alteração:
"Estes passos podem ser utilizadores ou grupos especificados quando a conta RODC foi preparado previamente; estes utilizadores não necessitam de qualquer membro do grupo privilegiado".

Para:
"Estes passos podem ser efectuados pelos utilizadores ou grupos especificados quando a conta RODC foi preparado previamente; estes utilizadores não necessitam de qualquer membro do grupo privilegiadas".

Página 471: "attache" deve ser "anexar"

Na página 471, o segundo para o último comando dcpromo na página está parcialmente incorrecto.

Alteração:
dcpromo /useexistingaccount:attache /unattend:"c:\rodcanswer.txt"

Para:
dcpromo /useexistingaccount:attach /unattend:"c:\rodcanswer.txt"

Página 518: "TCP" deve ser "UDP"

Na página 518, última frase do primeiro ponto de marca faz referência a um protocolo incorrecto.

Alteração:
"Microsoft os clientes utilizam apenas o TCP, mas os clientes UNIX podem utilizar o TCP."

Para:
"Microsoft os clientes utilizam apenas o TCP, mas os clientes UNIX podem utilizar UDP."

Página 522: "objecto" e "atributo" precisam ser invertida

Na página 522, no último parágrafo, primeira frase está parcialmente correcto.

Alteração:
"Tradicionalmente, réplicas foram réplicas completas, que contém todos os objectos de um atributo, e as réplicas tenham sido escritas em todos os DC."

Para:
"Tradicionalmente, réplicas foram réplicas completas, contendo cada atributo de um objecto, e as réplicas tenham sido escritas em todos os DC."

Página 566: "floresta" deve ser "domínio"

Na página 566, a resposta C do ponto 3 está incorrecta.

Alteração:
"C. aumentar o nível de funcionalidade da floresta".

Para:
"C. aumentar o nível de funcionalidade do domínio."

Página 620: "Dsbutil.exe" deve ser "DSDButil.exe"

Na página 620, a ferramenta 8 para baixo no quadro 13-2 está escrita incorrectamente.

Alteração:
"Dsbutil.exe (instalado com o AD LDS e AD DS)"

Para:
"DSDButil.exe (instalado com o AD LDS e AD DS)"

Página 621: Descrição da ferramenta Repadmin.exe incorrecta

Na página 621, no quadro 13-2 a descrição para o Repadmin.exe é incorrecto.

Alteração:
"Resolução de problemas e diagnosticar a replicação entre os DC que utilizam o serviço de replicação de ficheiros (FRS), que é o sistema utilizado quando a floresta não é executado no modo totalmente funcional do Windows Server 2008".

Para:
"Repadmin ajuda os administradores a diagnosticar problemas de replicação do Active Directory entre controladores de domínio com sistemas operativos Microsoft Windows."

Página 624: Incorrectas informações sobre funcionalidades de AD DS

Na página 624, última frase do último parágrafo na página indica incorrectamente que o AD DS tem quatro funcionalidades que permitem a recuperação de informações sem recorrer à cópias de segurança. A última marca também necessita de ser removido.

Alteração:
"No entanto, AD DS inclui quatro funções que permitem-lhe recuperar informações sem recorrer à cópias de segurança:"

Para:
"No entanto, o AD DS inclui três funcionalidades que permitem a recuperação de informações sem recorrer à cópias de segurança:"

Remova a marca seguinte:
"A cópia de segurança e restauro funcionalidade suportada pelo Windows Server Backup."

Orientação de página 649 incorrecto para restaurar um controlador de domínio a partir de um instantâneo

Esta secção contém nas orientações exactas sobre como restaurar um controlador de domínio uma VM. Para mais informações actualizadas orientações, visite o seguinte Web site da Microsoft:
http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd363545(WS.10).aspx (http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd363545(WS.10).aspx)


Página 656: Barra invertida necessita de ser removido antes de comando

Na página 656, o comando 5ª no passo 5 incorrectamente coloca uma barra invertida antes do comando.

Alteração:
\cd \windows\ntds

Para:
cd \windows\ntds

Página 656: NTDS deve ser originalntds

Na página 656, primeira frase, do passo 2 contém um caminho incorrecto.

Alteração:
"Além disso, certifique-se tanto uma pasta C:\Temp e uma pasta C:\NTDS existem no servidor e que ambas as pastas estão vazias."

Para:
"Além disso, certifique-se tanto uma pasta C:\Temp e uma pasta C:\originalntds existem no servidor e que ambas as pastas estão vazias."

Página 672: os recursos devem estar utilização

Na página 672, última frase do segundo parágrafo da secção "Trabalhar com Windows System Resource Manager" refere-se a recursos de processador em vez de utilização do processador.

Alteração:
"Isto significa que quando recursos do processador são baixos, o WSRM não afecta qualquer aplicação."

Para:
"Isto significa que quando a utilização do processador for baixa, o WSRM não afecta qualquer aplicação."

Página 797: privado devem ser públicos

Na página 797, o período segundo a última a secção "Certificado de conta de direitos (RAC)" do quadro 16-3 refere-se a chave privada do computador em vez de chave pública.

Alteração:
"A chave privada é encriptada com chave privada do computador."

Para:
"A chave privada é encriptada com chave pública do computador."

Página 853: 433 deve ser 443

Na página 853, última frase do segundo ponto de marca refere-se a porta incorrecta.

Alteração:
"Devido, todas as comunicações ocorrem através da porta 433 por HTTPS."

Para:
"Devido, todas as comunicações ocorrem através da porta 443 por HTTPS."

Página 859: "Certificado token de assinatura" deve ser "Autenticação de servidor"

Na página 859, na legenda para figura 17-7 "Certificado de assinatura de token" e "Autenticação de servidor" está ligada.

Alteração:
Certificado de assinatura de token do"
Autenticação de servidor
Autenticação de cliente"

Para:
"Autenticação de servidor
Certificado de assinatura de token
Autenticação de cliente"

Página 862: Minimizar devem ser removidos

Na página 862, primeira frase, do passo 5, do primeiro procedimento está incorrecto.

Alteração:
"Colar o certificado na pasta minimizar O Explorador do Windows."

Para:
"Colar o certificado a pasta do Explorador do Windows."

Página 863: Claimapp deve ser claimapplication01

Na página 863, a última frase da caixa ' mais info ' contém um caminho incorrecto.

Alteração:
"Depois serem criados estes ficheiros, copie-os para a pasta C:\Inetpub\Wwwroot\Claimapp."

Para:
"Depois serem criados estes ficheiros, copie-os para a pasta C:\Inetpub\Wwwroot\claimapplication01."

Página 882: Respostas marcadas como correctas estão incorrectas

Na página 882, respostas C e D para pergunta 3 são marcadas como correcto quando deverão ser incorrectas.

Alteração:
"C. corrigir: grupos globais podem conter utilizadores na mesma floresta.
D. corrigir: grupos globais podem conter utilizadores em domínios fidedignos. "

Para:
"C. incorrecto: grupos globais não podem conter utilizadores na mesma floresta.
D. incorrecto: grupos globais não podem conter utilizadores em domínios fidedignos. "

Página 882: Respostas marcadas como correcta estão incorrecta

Na página 882, resposta B da lição 2, pergunta 1 está incorrecta marcadas como correcto.

Alteração:
"B. corrigir: Dsrm é utilizado para eliminar um grupo."

Para:
"B. incorrecto: Dsrm é utilizado para eliminar um grupo não membros de um grupo."

Página 884: Respostas A devem estar correctas

Na página 884, ponto 3 da lição 3 tem respostas A marcado como incorrecto, é conveniente corrigir.

Alteração:
"R. incorrecto: operadores de contas não tiver o direito para encerrar um controlador de domínio."

Para:
"Correct r.: operadores de contas tem o direito de encerrar um controlador de domínio."

Página 888: Na página 888, a resposta à pergunta 2 está incorrecta

Na página 888, a resposta dada para pergunta 2 é uma repetição da resposta à pergunta 1.

Alteração:
2. "Corrigir respostas: B e D
R. incorrecto: O arquivo central é utilizado para centralizar modelos administrativos, de modo a que não tenham de ser mantida em estações de trabalho ? administradores.
B. correcto: Para criar GPOs, os administradores de unidade de negócio tem de ter permissão para aceder o contentor de objectos de política de grupo. Por predefinição, o grupo de proprietários do criador de políticas de grupo tem permissão, para que adicionar os administradores a este grupo lhe permitem criar novos GPOs.
C. incorrecto: Os administradores de unidade de negócio requerem a permissão para ligar GPOs apenas a respectiva unidade de negócio OU, não para todo o domínio. Assim, delegar permissão para ligar GPOs no domínio concede demasiado permissão aos administradores.
D. corrigir: depois de criar um GPO, os administradores de unidade de negócio têm de conseguir o GPO aos utilizadores e computadores na sua OU do âmbito; por conseguinte, deve têm a permissão Ligar GPOs. "

Para:
2. "Corrigir respostas: B"

Página 909: "floresta" deve ser "domínio"

Na página 909, resposta C para quesiton 3 tem uma explicação incorrecta.

Alteração:
"C. corrigir: nível de funcionalidade da floresta Windows Server 2008 é necessária para as políticas de palavra-passe de granularidade fina."

Para:
"C. corrigir: o nível de funcionalidade de domínio do Windows Server 2008 é necessário para as políticas de palavra-passe de granularidade fina."

Página 910: Resposta C deve ser incorrecta

Na página 910, respostas C do ponto 2 está incorrectamente marcado como correcto.

Alteração:
"C. corrigir: A / verificar parâmetro verifica a integridade de uma relação de fidedignidade existente. Alguns fidedignos os utilizadores conseguem aceder aos recursos, para que a relação de fidedignidade é conhecida como saudáveis."

Para:
"C. incorrecto: A / verificar parâmetro verifica a integridade de uma relação de fidedignidade existente. Alguns fidedignos os utilizadores conseguem aceder aos recursos, para que a relação de fidedignidade é conhecida como saudáveis."

Está empenhada em fornecer informativos e precisos livros Microsoft Press. Todos os comentários e as correcções listadas acima estão prontas para inclusão no futura impressões a deste livro. Se tiver um posterior impressão deste manual, já pode conter a maior parte ou todas as correcções acima.

A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • MSPRESS MCTS Self-Paced Training Kit (Exam 70-640): Configuring Windows Server® 2008 Active Directory®, ISBN 978-0-7356-2513-6
Palavras-chave: 
kbmt KB955243 KbMtpt
Tradução automáticaTradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 955243  (http://support.microsoft.com/kb/955243/en-us/ )