ID do artigo: 955243 - Última revisão: quarta-feira, 9 de julho de 2008 - Revisão: 1.23

MCTS Paced Training Kit (exame 70-640): comentários de Configurando o Windows Server ® 2008 Active Directory ® e correções

Dica do SistemaEste artigo aplica-se a um sistema operativo diferente do que está a utilizar. Foi desactivado o conteúdo do artigo, que pode não ser relevante para si.

Nesta página

Expandir tudo | Recolher tudo

Sumário

Este artigo contém comentários, correções e informações sobre erros conhecidos relacionados ao livro da Microsoft Press MCTS Paced Training Kit (exame 70-640): Configurando o Windows Server 2008 Active Directory, 978-0-7356-2513-6.

Os seguintes tópicos são abordados:

  • Página 28: dns deve ser dnsserver
  • Página 28: As etapas 4 e 7 contém opções de comando incorreta
  • Página 29: Comando incorreto
  • Página 90: linha de comando incorreta
  • Página 92: Incorreta sobre LDIFDE
  • Página 94: "% username %" deve ser "$ username $"
  • Página 94: linha de comando incorreta
  • Page 95: 3 deve ser dois
  • Página 112: Comando incorreto
  • Página 121: "usuário" ausente no comando
  • Página 122: "% username %" deve ser "$ username $"
  • Página 122: DSMOD deve ser DSQUERY
  • Página 122: dsget exemplo estiver incorreto e precisa ser substituído
  • Página 123: Parêntese ausente do exemplo de VBScript
  • Página 124: "escritório" deve ser "physicalDeliveryOfficeName"
  • Página 127: Espaço desnecessário no script
  • Página 127: Exemplo de código está faltando uma linha de código funcione corretamente
  • Página 133: Incorretas informações sobre a exclusão e a criação de contas de usuário
  • Página 137: "Chapter" deve ser "Lição"
  • Página 152: "Opções" devem ser "Tipos de objeto"
  • Página 155: Grupo Sales já existe
  • Página 156: "Distribuição" deve ser "Segurança"
  • Página 165: Comando na etapa 4 está incompleto
  • Página 174: "OU" deve ser "nome"
  • Página 184: Escopos de grupo incorretos
  • Página 198: A Figura 5-4 está incorreta
  • Página 198: Referência a Dsacls.exe deve ser removida
  • Página 209: "Criar e gerenciar um MMC de personalizada" deve ser "Automatizar importando e criando objetos de computador"
  • Página 214: "valor" mal colocados no exemplo de código
  • Página 215: TargetOUDN deve ser NDComputador e vice-versa
  • Página 239: "GPME" deve ser "GPMC"
  • Página 261: "Não substituir" deve ser "imposta"
  • Página 265: GPME deve ser o GPMC
  • Página 265: "classe" deve ser "namespace"
  • Página 266: Resultado incorreto descrição de uma configuração
  • 273 Página: o computador deve ser o usuário
  • Página 275: Etapas adicionais necessárias
  • Página 280: "Gpupdate.exe" deve ser "Gpresult.exe"
  • Página 294: "Computador Configuration\" deve ser "Computador Configuration\Policies\"
  • Página 346: 5136 deve ser 4662
  • Página 364: "Configurações de segurança" deve ser "Windows Settings\Security Settings"
  • Página 365: "DomainAdmins" devem ser "Domain Admins"
  • Página 383: "Ddsmgmt.exe" deve ser "dsmgmt.exe"
  • Página 400: A Figura 9-3 usa um cabeçalho incorreto
  • Página 416: Pergunta 5 na verificação rápida precisa ser removido
  • Página 470: "realizada pelo" ausente
  • Página 471: "attache" deve ser "Anexar"
  • Página 518: "TCP" deve ser "UDP"
  • Página 522: "objeto" e "atributo" precisará ser revertida
  • Página 566: "floresta" deve ser "domínio"
  • Página 620: "Dsbutil.exe" deve ser "DSDButil.exe"
  • Página 621: Descrição da ferramenta Repadmin.exe incorreta
  • Página 624: Incorretas informações sobre recursos do AD DS
  • Página 649: Orientação incorreta para restaurando um controlador de domínio de um instantâneo
  • Página 656: Barra invertida precisa ser removido antes de comando
  • Página 656: NTDS deve ser originalntds
  • Página 672: recursos devem estar utilização
  • Página 797: particular deve ser pública
  • Página 853: 433 deve ser 443
  • Página 859: "Certificado de assinatura de token" deve ser "Authentication Server"
  • Página 862: Minimizar devem ser removidos
  • Página 863: Claimapp deve ser claimapplication01
  • Página 882: Respostas marcadas como correta estão incorretas
  • Página 882: Resposta marcada como correta está incorreta
  • Página 884: A resposta deve ser correta
  • Página 888: Na página 888, a resposta para a pergunta 2 é incorreto
  • Página 909: "floresta" deve ser "domínio"
  • Página 910: Resposta C deve ser incorreta

Mais Informações

Página 28: dns deve ser dnsserver

Na página 28, o comando fornecido na etapa 2 do Exercício 2 está incorreto.

Alteração:
"netsh interface ipv4 set dns name ="Conexão local""

Para:
"netsh interface ipv4 set dnsserver name ="Conexão local""

Página 28: As etapas 4 e 7 contém opções de comando incorreta

Na página 28, as etapas 4 e 7 no Exercício 2 incluem switches de linha de comando inválida para o comando de desligamento.

Alteração:
4. "Reinicialização digitando desligamento ? r ? t 0."

Para:
4. "Reinicialização, digite shutdown /r /t0."

Alteração:
7. "Reinicie digitando desligamento ? r ? t 0 e, em seguida, faça logon novamente como administrador."

Para:
7. "Reinicie digitando shutdown /r /t0 e logon novamente como administrador."

Página 29: Comando incorreto

Na página 29, na etapa 3 do Exercício 3 o comando para adicionar e configurar a função do AD DS está parcialmente incorreto.

Alteração:
"dcpromo / unattend /replicaOrNewDomain:replica /replicaDomainDNSName:contoso.com /ConfirmGC:Yes /UserName:CONTOSO\Adminsitrator /Password: * /safeModeAdminPassword:P@ssword"

Para:
"dcpromo / unattend /replicaornewdomain:replica /replicaDomainDNSName:contoso.com /ConfirmGC:Yes /UserName:Administrator /userDomain:Contoso /Password: * /safeModeAdminPassword:P@ssword"

Página 90: linha de comando incorreta

Na página 90, a primeira linha do comando sob o terceiro parágrafo é formatada incorretamente.

Alteração:
"DN", objectClass, sAMAccountName, sn, givenName, userPrincipalName

Para:
"DN", objectClass, sAMAccountName, userPrincipalName givenName, sn,

Página 92: Incorreta sobre LDIFDE

Na página 92, a 4 º linha para baixo na caixa Dica de exame inclui informações incorretas sobre a importação de senhas.

Alteração:
"Nenhum comando permite que você importe uma senha de usuário."

Para:
"O LDIFDE é o único comando que permite que você importe uma senha de usuário."

Página 94: "% username %" deve ser "$ username $"

Na página 94, o comando na etapa 2 um token incorreto é usado.

Alteração:
dsadd user "cn=Mike Fitzmaurice,ou=People,dc=contoso,dc=com"
-samid mike.fitz ?pwd * -mustchpwd yes ?hmdir
\\server01\users\%username%\documents -hmdrv U:

Para:
dsadd user "cn=Mike Fitzmaurice,ou=People,dc=contoso,dc=com"
-samid mike.fitz ?pwd * -mustchpwd yes ?hmdir
\\server01\users\$username$\documents -hmdrv U:

Página 94: linha de comando incorreta

Na página 94, a primeira linha do comando na etapa 1 está formatada incorretamente.

Alteração:
"DN", objectClass, sAMAccountName, sn, givenName, userPrincipalName

Para:
"DN", objectClass, sAMAccountName, userPrincipalName givenName, sn,

Page 95: 3 deve ser dois

Na página 95, a segunda sentença da etapa 5 refere-se a três usuários em vez de dois.

Alteração:
"Os três usuários são importados."

Para:
"Os dois usuários são importados."

Página 112: Comando incorreto

Na página 112, o comando na etapa 7 está incorreto e não funcionará.

Alteração:
"conjunto exceutionpolicy remotesigned"

Para:
"remotesigned conjunto-executionpolicy"

Página 121: "usuário" ausente no comando

Na página 121, o primeiro comando completo na página está faltando a palavra "usuário".

Alteração:
dsmod "cn=Tony Krijnen,ou=People,dc=contoso,dc=com" ?office "Amsterdam"

Para:
dsmod user "cn=Tony Krijnen,ou=People,dc=contoso,dc=com" ?office "Amsterdam"

Página 122: "% username %" deve ser "$ username $"

Na página 122, o quarto parágrafo completo para baixo e o segundo comando completo contém um token incorreto.

Alteração:
"
dsquery user "ou=People,dc=contoso,dc=com" | dsmod user
-hmdir "\\server01\users\%username%\documents" ?hmdrv "U:"
conforme mencionado na lição 1, o token de % username % especial pode ser usado para representar sAMAccountName de objetos do usuário ao DS usar os comandos para configurar o valor do - e-mail, - hmdir - perfil e parâmetros webpg."

Para:
"
dsquery user "ou=People,dc=contoso,dc=com" | dsmod user
-hmdir "\\server01\users\$username$\documents" ?hmdrv "U:"
conforme mencionado na lição 1, o símbolo de $ username $ especial pode ser usado para representar sAMAccountName de objetos do usuário ao DS usar os comandos para configurar o valor do - e-mail, - hmdir - perfil e parâmetros webpg."

Página 122: DSMOD deve ser DSQUERY

Na página 122, a primeira frase do terceiro parágrafo está incorreta.

Alteração:
"O comando DSMOD USER pesquisa do Active Directory para usuários cujos nomes terminam com Mitchell."

Para:
"O comando DSQUERY USER pesquisa do Active Directory para usuários cujos nomes terminam com Mitchell."

Página 122: dsget exemplo estiver incorreto e precisa ser substituído

Na página 122, o exemplo dsget na parte inferior da página não está correto e precisa ser substituído.

Alteração:
"Para exibir os nomes de logon anterior ao Windows 2000 de todos os usuários do escritório em Sydney, usar este comando: dsquery usuário ?office"Sydney"| dsget usuário ?samid"

Para:
"Para exibir os nomes de logon anterior ao Windows 2000 de todos os usuários cuja descrição é"Accountant", use este comando: dsquery user - desc"Accountant"| dsget user - samid"

Página 123: Parêntese ausente do exemplo de VBScript

Na página 123, o primeiro exemplo de VBScript na parte superior da página está faltando o parêntese de fechamento.

Alteração:
Set objUser=GetObject("LDAP://cn=Jeff Ford,ou=People,dc=contoso,dc=com"

Para:
Set objUser=GetObject("LDAP://cn=Jeff Ford,ou=People,dc=contoso,dc=com")

Página 124: "escritório" deve ser "physicalDeliveryOfficeName"

Na página 124, os exemplos de script VB 2 pela última vez na página estão incorretos.

Alteração:
$objUser.PutEx(1, "office", 0)
$objUser.SetInfo()

Para:
$objUser.PutEx (1, "physicalDeliveryOfficeName", 0)
$objUser.SetInfo()

Alteração:
objUser.PutEx 1, "office", 0
objUser.SetInfo()

Para:
objUser.PutEx 1, "physicalDeliveryOfficeName", 0
objUser.SetInfo()

Página 127: Espaço desnecessário no script

Na página 127, o exemplo de script 3 º da parte inferior contém um espaço unneccesarry.

Alteração:
$objUser=[ADSI]?LDAP://UserDN?
$objuser.psbase.InvokeSet(?Account Disabled? ,$true)
$objuser.SetInfo()

Para:
$objUser=[ADSI]?LDAP://UserDN?
$objuser.psbase.InvokeSet(?AccountDisabled? ,$true)
$objuser.SetInfo()

Página 127: Exemplo de código está faltando uma linha de código funcione corretamente

Na página 127, o exemplo de código VBScript na parte inferior da página está faltando uma linha de código.

Alteração:
Set objUser = GetObject("LDAP://UserDN")
objUser.AccountDisabled=TRUE

Para:
Set objUser = GetObject("LDAP://UserDN")
objUser.AccountDisabled=TRUE
objUser.SetInfo()

Página 133: Incorretas informações sobre a exclusão e a criação de contas de usuário

Na página 133, a primeira frase o ponto de marcador 4 º para baixo no resumo de lição está incorreta.

Alteração:
"Quando você exclui uma conta de usuário, você não pode criar uma conta com o mesmo nome; a nova conta não pertencer a grupos mesmos ou têm o mesmo acesso de recursos."

Para:
"Quando você exclui uma conta de usuário, você pode criar uma conta com o mesmo nome, mas a nova conta não pertencer a grupos mesmos ou têm o mesmo acesso de recursos."

Página 137: "Chapter" deve ser "Lição"

Na página 137, o primeiro ponto de marcador na página faz referência a um local incorreto.

Alteração:
"No capítulo 2, você examinar um script que pode usar um arquivo .csv para criar usuários. Modifique o script para importar usuários de seu arquivo .csv. Construir atributos como userPrincipalName e displayName no script, como o exemplo no capítulo 2 ilustrado."

Para:
"Na lição 2, você examinar um script que pode usar um arquivo .csv para criar usuários. Modifique o script para importar usuários de seu arquivo .csv. Construir atributos como userPrincipalName e displayName no script, como o exemplo na lição 2 ilustrado."

Página 152: "Opções" devem ser "Tipos de objeto"

Na página 152, a segunda sentença do ponto de marcador 3 º contém um nome incorreto para um botão.

Alteração:
"Se você quiser adicionar computadores a um grupo, você deve clicar no botão Opções e selecionar computadores."

Para:
"Se você quiser adicionar computadores a um grupo, você deve clique no botão tipos de objeto e selecione computadores."

Página 155: Grupo Sales já existe

Na página 155, o exercício 1 requer que você criar um grupo chamado vendas e adicionar usuários a ele. Um grupo chamado vendas foi criado anteriormente no capítulo 2 e precisa ser removida para concluir este exercício com êxito.

Adicione a seguinte observação antes da primeira etapa no Exercício 1.

Nota: Se você executou os exercícios no capítulos 2 e 3 o grupo de vendas pode ter já foi criado e o usuário Jeff Ford já pode ser adicionado a ele. Para executar este exercício corretamente você precisará excluir o grupo de vendas anteriores para executar qualquer uma das etapas.

Página 156: "Distribuição" deve ser "Segurança"

Na página 156, etapa 2 do Exercício 2 referencia o tipo de grupo errado.

Alteração:
2. "Alterar o tipo de grupo para distribuição."

Para:
2. "Alterar o tipo de grupo para segurança."

Página 165: Comando na etapa 4 está incompleto

Na página 165, o comando usado na etapa 4 está incompleto e não funcionará.

Alteração:
csvde ?i ?f "%userprofile%\importgroups.csv"

Para:
csvde ?i ?f "%userprofile%\documents\importgroups.csv"

Página 174: "OU" deve ser "nome"

Na página 174, etapa 2 contém informações incorretas.

Alteração:
2. "Clique com o botão direito do mouse OU ? grupos e escolha Propriedades."

Para:
2. "Clique com o botão direito do mouse nome ? grupos e escolha Propriedades."

Página 184: Escopos de grupo incorretos

Na página 184, o primeiro marcador sob Resumo do capítulo contém nomes de escopo de grupo incorretas.

Alteração:
"Os escopos de grupo (global, universal, domínio local e universal) definem características de grupo relacionadas à associação, replicação e disponibilidade de grupo."

Para:
"Os escopos de grupo (global, domínio local, local e universal) definem características de grupo relacionadas à associação, replicação e disponibilidade de grupo."

Página 198: A Figura 5-4 está incorreta

Na página 198, Figura 5-4 é incorreto e deve ser desconsiderada.

Página 198: Referência a Dsacls.exe deve ser removida

Na página 198, a última frase contém uma referência incorreta Dsacls.exe.

Alteração:
"Você irá delegar permissão para criar objetos de computador, usando o comando Dsacls.exe e redirecionará o recipiente de computador padrão."

Para:
"Você delegará a permissão Criar objetos de computador e redirecionará o recipiente de computador padrão."

Página 209: "Criar e gerenciar um MMC de personalizada" deve ser "Automatizar importando e criando objetos de computador"

Na página 209, o título da sessão prática é incorreto.

Alteração:
"Criar e gerenciar um MMC personalizado"

Para:
"Automatizar importando e criando objetos de computador"

Página 214: "valor" mal colocados no exemplo de código

Na página 214, as duas últimas linhas da última amostra de código são incorretas.

Alteração:
objComputer.Put "property",
value objComputer.SetInfo

Para:
objComputer.Put "property", value
objComputer.SetInfo

Página 215: TargetOUDN deve ser NDComputador e vice-versa

Na página 215, a última amostra de código é incorreta.

Alteração:
Set objOU = GetObject("LDAP://TargetOUDN")
objOU.MoveHere "LDAP://ComputerDN", vbNullString

Para:
Set objOU = GetObject("LDAP://ComputerDN")
objOU.MoveHere "LDAP://TargetOUDN", vbNullString

Página 239: "GPME" deve ser "GPMC"

Na página 239, a segunda sentença do segundo parágrafo em "Creating, vinculação e editar GPOs" contém um acrônimo incorreto.

Alteração:
"Para delegar permissão para outros grupos, selecione recipiente Group Policy Objects na árvore de console do GPME e, em seguida, clique na guia delegação no painel de detalhes do console."

Para:
"Para delegar permissão para outros grupos, selecione recipiente Group Policy Objects na árvore de console do GPMC e, em seguida, clique na guia delegação no painel de detalhes do console."

Página 261: "Não substituir" deve ser "imposta"

Na página 261, Figura 6-11 usa incorretamente não substituir na parte superior da figura.

Alteração:
"Não substituir"

Para:
"Impostos"

Página 265: GPME deve ser o GPMC

Na página 265, a primeira frase do quarto parágrafo se refere ao GPME em vez do GPMC.

Alteração:
"Para criar um filtro WMI, clique com o botão direito do mouse no nó filtros WMI no GPME e escolha Novo."

Para:
"Para criar um filtro WMI, clique com o botão direito do mouse no nó filtros WMI no GPMC e escolha Novo."

Página 265: "classe" deve ser "namespace"

Na página 265, a segunda sentença do terceiro parágrafo está parcialmente incorreta.

Alteração:
"Muitas classes úteis, inclusive Win32_Operating System, são encontrados em uma classe chamada root\CIMv2."

Para:
"Muitas classes úteis, inclusive Win32_Operating System, são encontrados em um namespace chamado root\CIMv2."

Página 266: Resultado incorreto descrição de uma configuração

Na página 266, as frases primeira nos pontos principais do 3 º e o 4 º sob o título "Ativando ou desativando GPOs e GPO nós" estão incorretas.

Alteração:
"Configurações do computador desativado durante a atualização de diretiva de computador, as configurações do computador do GPO serão aplicadas."

Para:
"Configurações do computador desativado durante a atualização de diretiva de computador, as configurações do computador do GPO não serão aplicadas."

Alteração:
"Configurações de usuário desativado durante a atualização de diretiva de usuário, as configurações do usuário no GPO serão aplicadas."

Para:
"Configurações de usuário desativado durante a atualização de diretiva de usuário, as configurações do usuário do GPO não serão aplicadas."

273 Página: o computador deve ser o usuário

Na página 273, a última sentença da etapa 12 está incorreta.

Alteração:
"Se qualquer usuário requer isenção das diretivas no GPO CONTOSO padrões, você pode simplesmente adicionar o computador ao grupo."

Para:
"Se qualquer usuário requer isenção das diretivas no GPO CONTOSO padrões, você pode simplesmente adicionar o usuário ao grupo."

Página 275: Etapas adicionais necessárias

Na página 275, duas etapas são necessárias antes da etapa 21.

As etapas para adicionar são:
"20a. Clique no botão Adicionar na seção Security Filtering
20b. Digite o nome do grupo Domain Users e clique em OK.

Página 280: "Gpupdate.exe" deve ser "Gpresult.exe"

Na página 280, o comando no ponto de marcador de resposta rápida verificação está incorreto.

Alteração:
"Group Policy Results Wizard e gpupdate.exe podem ser usados para executar a análise superior em um sistema remoto".

Para:
"Group Policy Results Wizard e gpresult.exe podem ser usados para executar a análise superior em um sistema remoto".

Página 294: "Computador Configuration\" deve ser "Computador Configuration\Policies\"

Na página 294, etapa 1 na parte inferior da página contém um caminho incorreto.

Alteração:
"No Editor de gerenciamento de diretiva de grupo, navegue para Computer do computador\Configurações do Windows\Configurações de Segurança\grupos restritos."

Para:
"No Editor de gerenciamento de diretiva de grupo, navegue para Computer Configuration\Policies\Windows Windows\Configurações de Segurança\grupos restritos."

Página 346: 5136 deve ser 4662

Na página 346, a segunda sentença da etapa 19 contém uma identificação de evento incorreto.

Alteração:
"Você deve ver um evento (Event ID 5136) do Directory Service Access e um evento alterações no serviço de diretório (Event ID 5136)."

Para:
"Você deve ver um evento (Event ID 4662) do Directory Service Access e um evento alterações no serviço de diretório (Event ID 5136)."

Página 364: "Configurações de segurança" deve ser "Windows Settings\Security Settings"

Na página 364, etapa 6 do Exercício 1 está incorreta.

Alteração:
"Expanda Computer Configuration\Policies\Security segurança\Diretivas Policies e selecione Diretiva de senha."

Para:
"Expanda Configuration\Policies\Windows segurança\Diretivas Windows\configurações e selecione Diretiva de senha."

Página 365: "DomainAdmins" devem ser "Domain Admins"

Na página 365, etapa 11 está faltando um espaço entre o domínio e administradores.

Alteração:
11. "Na caixa Editar atributos, digite CN = DomainAdmins, CN = Users, DC = contoso, DC = com e clique em OK."

Para:
11. "Na caixa Editar atributos, digite CN = Domain Admins, CN = Users, DC = contoso, DC = com e clique em OK."

Página 383: "Ddsmgmt.exe" deve ser "dsmgmt.exe"

Na página 383, a primeira sentença no segundo parágrafo inclui um comando digitado incorretamente.

Alteração:
"Você pode configurar separação de funções administrativas usando o comando Ddsmgmt.exe."

Para:
"Você pode configurar separação de funções administrativas usando o comando dsmgmt.exe."

Página 400: A Figura 9-3 usa um cabeçalho incorreto

Na página 400, na última caixa à direita na Figura 9-3 o cabeçalho é incorreto.

Alteração:
"Rede interna"

Para:
"Rede externa"

Página 416: Pergunta 5 na verificação rápida precisa ser removido

Na página 416, pergunta 5 na verificação rápida na parte inferior da página ainda não foram abordada até esse ponto no livro. Ele deve ser removido.

Página 470: "realizada pelo" ausente

Na página 470, a segunda sentença do "Anexar o servidor para a conta do RODC" está faltando a frase "realizada por."

Alteração:
"Essas etapas podem ser usuários ou grupos especificados quando a conta do RODC foi inserida; esses usuários não exigem qualquer participação em grupo privilegiados."

Para:
"Essas etapas podem ser executadas pelos usuários ou grupos especificados quando a conta do RODC foi inserida; esses usuários não exigem qualquer participação em grupo privilegiados."

Página 471: "attache" deve ser "Anexar"

Na página 471, o segundo para o último comando dcpromo na página está parcialmente incorreto.

Alteração:
dcpromo /useexistingaccount:attache /unattend:"c:\rodcanswer.txt"

Para:
dcpromo /useexistingaccount:attach /unattend:"c:\rodcanswer.txt"

Página 518: "TCP" deve ser "UDP"

Na página 518, a última sentença do primeiro ponto de marcador faz referência a um protocolo incorreto.

Alteração:
"Os clientes Microsoft usam apenas o protocolo TCP, mas clientes UNIX usam o TCP".

Para:
"Os clientes Microsoft usam apenas o protocolo TCP, mas clientes UNIX usam o UDP."

Página 522: "objeto" e "atributo" precisará ser revertida

Na página 522, a primeira frase o último parágrafo está parcialmente incorreta.

Alteração:
"Tradicionalmente, as réplicas foram réplicas completas, que contém todos os objetos de um atributo e réplicas tiverem sido graváveis em todos os controladores de domínio."

Para:
"Tradicionalmente, as réplicas foram réplicas completas, que contém todos os atributos de um objeto, e réplicas tiverem sido graváveis em todos os controladores de domínio."

Página 566: "floresta" deve ser "domínio"

Na página 566, a resposta C da pergunta 3 está incorreta.

Alteração:
"C. aumente o nível funcional da floresta."

Para:
"C. aumente o nível funcional do domínio."

Página 620: "Dsbutil.exe" deve ser "DSDButil.exe"

Na página 620, a ferramenta 8ª para baixo na tabela 13-2 está digitada incorretamente.

Alteração:
"Dsbutil.exe (instalado com o AD LDS e AD DS)"

Para:
"DSDButil.exe (instalado com o AD LDS e AD DS)"

Página 621: Descrição da ferramenta Repadmin.exe incorreta

Na página 621, na tabela 13-2 a descrição do Repadmin.exe é incorreta.

Alteração:
"Solucionar problemas e diagnosticar a replicação entre controladores de domínio que usam o serviço de duplicação de arquivos (FRS), que é o sistema utilizado quando a floresta não executa no modo funcional completo do Windows Server 2008."

Para:
"Repadmin ajuda os administradores diagnosticar problemas de replicação do Active Directory entre controladores de domínio que executam sistemas operacionais Microsoft Windows."

Página 624: Incorretas informações sobre recursos do AD DS

Na página 624, a última frase do último parágrafo na página afirma incorretamente que o AD DS tem quatro recursos que permitem que você recupere informações sem necessidade de backups. O último marcador também precisa ser removido.

Alteração:
"Entretanto, o AD DS inclui quatro recursos que permitem que você recupere informações sem necessidade de backups:"

Para:
"Entretanto, o AD DS inclui três recursos que permitem que você recupere informações sem necessidade de backups:"

Remova o ponto de marcador a seguir:
"O backup e restauração recurso suportado pelo backup do Windows Server."

Orientação de página 649 incorreto para restaurando um controlador de domínio de um snapshot

Esta seção contém guia precisas sobre como restaurar um controlador de domínio em uma máquina virtual. Para obter mais informações atualizadas a orientação, visite o seguinte site:
http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd363545(WS.10).aspx (http://technet.microsoft.com/en-us/library/dd363545(WS.10).aspx)


Página 656: Barra invertida precisa ser removido antes de comando

Na página 656, o comando 5ª para baixo em etapa 5 incorretamente coloca uma barra invertida antes do comando.

Alteração:
\cd \windows\ntds

Para:
cd \windows\ntds

Página 656: NTDS deve ser originalntds

Na página 656, a primeira sentença da etapa 2 contém um caminho incorreto.

Alteração:
"Além disso, certifique-se tanto uma pasta C:\Temp e uma pasta C:\NTDS existem em seu servidor e ambas as pastas estão vazias."

Para:
"Além disso, certifique-se tanto uma pasta C:\Temp e uma pasta C:\originalntds existem em seu servidor e ambas as pastas estão vazias."

Página 672: recursos devem estar utilização

Na página 672, a última sentença do segundo parágrafo da seção "Trabalhando com o WSRM" refere-se a recursos do processador, em vez de utilização do processador.

Alteração:
"Isso significa que quando os recursos do processador são baixos, o WSRM não afeta qualquer aplicativo."

Para:
"Isso significa que quando estiver baixa utilização do processador, o WSRM não afeta qualquer aplicativo."

Página 797: particular deve ser pública

Na página 797, segundo a última sentença da seção "Certificado de conta de direitos (RAC)" da tabela 16-3 refere-se a chave particular do computador em vez de chave pública.

Alteração:
"A chave particular será criptografada com chave particular do computador."

Para:
"A chave particular será criptografada com chave pública do computador."

Página 853: 433 deve ser 443

Na página 853, a última sentença do segundo ponto de marcador refere-se à porta incorreta.

Alteração:
"Por causa disso, toda a comunicação ocorrer através da porta 433 por HTTPS."

Para:
"Por causa disso, todas as comunicações ocorrer pela porta 443 em HTTPS."

Página 859: "Certificado de assinatura de token" deve ser "Authentication Server"

Na página 859, na legenda de figura 17-7 "Certificado de assinatura de token" e "Authentication Server" serão alternados.

Alteração:
"Assinatura de token certificado
Autenticação de servidor
Autenticação de cliente"

Para:
"Servidor de autenticação
Certificado de assinatura de token
Autenticação de cliente"

Página 862: Minimizar devem ser removidos

Na página 862, a primeira frase do etapa 5 do primeiro procedimento está incorreta.

Alteração:
"Colar o certificado para a pasta minimize o Windows Explorer."

Para:
"Colar o certificado para a pasta do Windows Explorer."

Página 863: Claimapp deve ser claimapplication01

Na página 863, a última sentença da caixa de mais informações contém um caminho incorreto.

Alteração:
"Após a criação desses arquivos, copie-o na pasta C:\Inetpub\Wwwroot\Claimapp."

Para:
"Após a criação desses arquivos, copie-o na pasta C:\Inetpub\Wwwroot\claimapplication01."

Página 882: Respostas marcadas como correta estão incorretas

Na página 882, respostas C e D para a pergunta 3 são marcadas como correta quando eles devem ser incorretos.

Alteração:
"C. correta: grupos globais podem conter usuários na mesma floresta.
D. correta: grupos globais podem conter usuários em domínios confiáveis. "

Para:
"C. incorreta: grupos globais não podem conter usuários na mesma floresta.
D. incorreta: grupos globais não podem conter usuários em domínios confiáveis. "

Página 882: Resposta marcada como correta está incorreta

Na página 882, resposta B da lição 2, pergunta 1 está incorreta marcada como correta.

Alteração:
"B. correta: Dsrm é usado para excluir um grupo."

Para:
"B. incorreto: Dsrm é usado para excluir um grupo de não membros de um grupo."

Página 884: A resposta deve ser correta

Na página 884, pergunta 3 da lição 3 tem A resposta marcada como incorretas, deve ser correto.

Alteração:
"R. incorreta: operadores de conta não tem o direito de desligar um controlador de domínio."

Para:
"R. correta: operadores de conta possui o direito de desligar um controlador de domínio."

Página 888: Na página 888, a resposta para a pergunta 2 é incorreto

Na página 888, a resposta fornecida para a pergunta 2 é uma repetição da resposta à pergunta 1.

Alteração:
2. "Corrija respostas: B e D
R. incorreta: O armazenamento central é usado para centralizar o modelos administrativos para que não precisam ser mantidos em estações de trabalho ? administradores.
B. correto: Para criar GPOs, os administradores de unidade de negócios devem ter permissão para acessar o recipiente Group Policy Objects. Por padrão, o grupo Proprietários criadores de diretiva de grupo tem a permissão, portanto, a inclusão dos administradores a esse grupo permitirá-los para criar novos GPOs.
C. incorreta: Os administradores de unidade de negócios exigem a permissão Vincular GPOs somente a unidade de negócios OU, não a todo o domínio. Portanto, delegar permissão para vincular GPOs ao domínio concede muito permissão aos administradores.
D. correta: após criar um GPO, os administradores de unidade de negócios devem ser capazes de escopo do GPO aos usuários e computadores em suas unidades ORGANIZACIONAIS; portanto, eles devem ter a permissão Vincular GPOs. "

Para:
2. "Corrija resposta: B"

Página 909: "floresta" deve ser "domínio"

Na página 909, a resposta C para a pergunta 3 tem uma explicação incorreta.

Alteração:
"C. correta: nível funcional de floresta do Windows Server 2008 é necessária para diretivas de senha refinadas."

Para:
"C. correta: nível funcional do domínio Windows Server 2008 é necessário para diretivas de senha refinadas."

Página 910: Resposta C deve ser incorreta

Na página 910, C de resposta da pergunta 2 incorretamente é marcada como correta.

Alteração:
"C. correta: A / verificar parâmetro verifica a integridade de uma relação de confiança existente. Alguns confiáveis os usuários serão capazes de acessar os recursos, para que a relação de confiança esteja em bom funcionamento."

Para:
"C. incorreta: A / verificar parâmetro verifica a integridade de uma relação de confiança existente. Alguns confiáveis os usuários serão capazes de acessar os recursos, para que a relação de confiança esteja em bom funcionamento."

Microsoft Press tem o compromisso de fornecer livros informativos e precisos. Todos os comentários e as correções listadas acima estão prontas para inclusão em futuros impressões em deste livro. Se você tiver um impressão mais recente deste livro, ele já pode conter a maioria ou todas as correções acima.

A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • MSPRESS MCTS Self-Paced Training Kit (Exam 70-640): Configuring Windows Server® 2008 Active Directory®, ISBN 978-0-7356-2513-6
Palavras-chave: 
kbmt KB955243 KbMtpt
Tradução automáticaTradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine Translation ou MT), não tendo sido portanto traduzido ou revisto por pessoas. A Microsoft possui artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais, com o objetivo de oferecer em português a totalidade dos artigos existentes na base de dados de suporte. No entanto, a tradução automática não é sempre perfeita, podendo conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou prejuízos ocorridos em decorrência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza atualizações freqüentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 955243  (http://support.microsoft.com/kb/955243/en-us/ )