Artigo: 959409 - Última revisão: quarta-feira, 19 de Novembro de 2008 - Revisão: 1.18 MCTS Paced Training Kit (exame de 70 536): Microsoft.NET Framework ? Application Development Fundação, segunda edição comentários e correcções
Nesta páginaSumárioEste artigo contém comentários, correcções e informações sobre erros conhecidos relacionados com o livro do Microsoft Press MCTS Paced Training Kit (exame de 70 536): Microsoft.NET Framework Application Development Fundação, segunda edição, 978-0-7356-2619-5. Abrange os seguintes tópicos:
Mais InformaçãoCD-ROM: Erro com o teste de exercíciosO CD do Assistente de pesquisa inclui um teste de práticas de preparação exame que pode instalar e executar no computador. Quando executar o teste de prática, depois de clicar no "Pontuação de teste", poderá receber o seguinte erro:? Ocorreu um erro imprevisto no application.InsertLearningPlan [Microsoft OLE DB Provider for ODBC Drivers] [3604] [Microsoft] [ODBC Microsoft Access controlador] the INSERT INTO instrução contém o seguinte nome de campo desconhecido: ? RefProductFurtherInfoDescription ?. Certifique-se de que escreveu correctamente o nome e tente novamente a operação. ? Se encoutner este erro, pedimos que clique em ' OK ' e a vontade de ensaio prática continuar. Este erro não alterar o tipo de pontuação nem afectam o acesso ao teste da prática. CD-ROM: Preparação para análise avaliação pergunta contém respostas duplicadasRelativa à avaliação de preparação para análise, uma das perguntas começa:"Está a escrever uma aplicação que processa números de telefone que os utilizadores tiverem escrito como cadeias de." A resposta correcta é repetida duas vezes, mas apenas uma é classificada como correcto. Esta resposta está correcta: CD-ROM: Preparação para análise avaliação pergunta contém respostas duplicadasSobre a avaliação de revisão de preparação para, uma das perguntas lê:"Quais os exemplos de código do C# seguintes desenha o gráfico que consta da exposição?" A resposta correcta é repetida duas vezes, mas apenas uma é classificada como correcto. Esta resposta está correcta: CD-ROM: Resposta correcta preparação para análise marcada como incorrectaRelativa à avaliação de preparação para análise, uma das perguntas lê:"Qual das seguintes classes fornece assimétricas assinaturas digitais?" As respostas correctas devem ser: DSACryptoServiceProvider RSACryptoServiceProvider O texto de explicação para RSACryptoServiceProvider deve ser alterado para reflectir que é uma resposta correcta. Alteração: "RSACryptoServiceProvider fornece encriptação assimétrica; não fornece as assinaturas digitais." Para: "RSACryptoServiceProvider fornece assimétricas assinaturas digitais." CD-ROM: Practice pergunta de ensaio não inclui uma resposta correctaNo exame prática incluído no CD do Assistente de pesquisa, uma das perguntas não tem uma resposta correcta.A questão começa: "For o administrador de sistema num ISP. Após investigar a causa da recente instabilidade do servidor web, tenha celebrado que hospedar aplicações web para dois clientes separadas que são muito instáveis..." A resposta está marcado como correcta é um duplicado de uma das respostas incorrectas. Alteração: "Criar um novo agrupamento de aplicações e mova Web site todos os clientes para este agrupamento. Seleccione a caixa de verificação reciclar processos de trabalho (em minutos) e introduzir 10 na caixa de texto associado. Para: "Criar dois novos agrupamentos de aplicações. Move cada falha da aplicações para um dos novos agrupamentos de suportes Web. " CD-ROM: Resposta incorrecta marcado correcta na prática pergunta de ensaioRelativa à avaliação de preparação para análise, uma das perguntas lê:"É necessário modificar a segurança de controlo de acesso de Microsoft Windows de uma exclusão mútua com nome". A resposta marcada correcta contém uma única selecção incorrecta. Alteração: "Criar uma instância da classe a exclusão mútua Criar uma instância do MutexSecurityClass utilizando Mutex.GetAccessControl Adicionar regras de acesso para a classe de exclusão mútua Chamada Mutex.SetAccessControl()" Para: "Criar uma instância da classe a exclusão mútua Criar uma instância da classe MutexSecurity utilizando Mutex.GetAccessControl Adicionar regras de acesso para a classe MutexSecurity Chamada Mutex.SetAccessControl()" Página 4: System.DateTime alias incorrectoNa página 4, no quadro 1-2 o alias para System.DateTime está incorrecto.Alteração: "System.DateTime (Date/Date) " Para: "System.DateTime (Data e hora)" Página 27: Localização incorrecta do ficheiro de projectoNa página 27, passo 1 no Exercício 3 refere-se para uma localização incorrecta para o projecto ViewFile.Alteração: "1. Navegar para a pasta \<installhome>\Chapter01\Lesson1\Exercise1\Partial e abra a versão do C# ou a versão do Visual Basic .NET do projecto ViewFile." Para: "1. Navegar para a pasta \<installhome>\Chapter01\Lesson2\Exercise3\Partial e abra a versão do C# ou a versão do Visual Basic .NET do projecto ViewFile." Página 48: Localização incorrecta do ficheiro de projectoNa página 48, passo 1 no exercício 1 refere-se para uma localização incorrecta para o projecto CreateStruct.Alteração: "Navegue para a pasta \<installhome>\Chapter01\Lesson1\Exercise1\Partial e abrir a versão do C# ou o Visual Basic versão do projecto CreateStruct." Para: "Navegue para a pasta \<installhome>\Chapter01\Lesson3\Exercise1\Partial e abrir a versão do C# ou o Visual Basic versão do projecto CreateStruct." Página 59: Localização incorrecta do ficheiro de projectoNa página 59, a segunda frase no "laboratório: com segurança efectuar conversões" secção refere-se a uma pasta que não existe e shoult ser removido.A frase que deve ser removidos leituras: "Navegue para a pasta \<installhome>\Chapter01\Lesson1\Exercise1\Partial." Páginas 80-81: dez deve ser elevenNas páginas 80.o e 81.o, as primeiras linhas das amostras de código VB e C# estão incorrectas.Na página 80, alterar: Na página 81, alterar: Página 108: Backreference construir definição incompletaNa página 108, no quadro 3-5 a definição de ambas as construções Backreference faltam informações.Alteração: "\number Backreference. Por exemplo, (\w)\1 localiza duplicado caracteres." Para: "\number Backreference. Por exemplo, (\w)\1 localiza duplicado caracteres da palavra". Alteração: "\k <name>backreference com o nome. Por exemplo, (? <char>\w)\k <char>localiza palavras duplicadas. " Para: "\k <name>backreference com o nome. Por exemplo, (? <char>\w)\k <char>localiza caracteres palavra duplicado. " Página 108: Backreference construir definição incompletaNa página 108, no quadro 3-5 a definição de ambas as construções Backreference faltam informações.Alteração: "\number Backreference. Por exemplo, (\w)\1 localiza duplicado caracteres." Para: "\number Backreference. Por exemplo, (\w)\1 localiza duplicado caracteres da palavra". Alteração: "\k <name>backreference com o nome. Por exemplo, (? <char>\w)\k <char>localiza palavras duplicadas. " Para: "\k <name>backreference com o nome. Por exemplo, (? <char>\w)\k <char>localiza caracteres palavra duplicado. " Página 145: "(mas apenas cadeias como chaves)" deve ser removidaNa página 145, segundo parágrafo é incorrecto.Alteração: "Enquanto SortedList pode ter um objecto de qualquer tipo como o respectivo valor (mas apenas cadeias como chaves), a classe StringDictionary (no espaço de nomes System.Collections.Specialized) fornece uma funcionalidade semelhante, sem a ordenação automática e requer as chaves e os valores de cadeias." Para: "Enquanto SortedList pode ter um objecto de qualquer tipo como seu valor, a classe StringDictionary (no espaço de nomes System.Collections.Specialized) fornece uma funcionalidade semelhante, sem a ordenação automática e requer as chaves e os valores de cadeias." Página 288: "correctamente" deve ser "directamente"Na página 288, a segunda frase do terceiro parágrafo contém uma palavra incorrecta.Alteração: "Apesar de poder utilizar a classe de monitor correctamente, é muito mais fácil de utilizar palavras-chave incorporada para chamar os métodos Monitor.Enter e Monitor.Exit." Para: "Apesar de poder utilizar a classe de monitor directamente, é muito mais fácil de utilizar palavras-chave incorporada para chamar os métodos Monitor.Enter e Monitor.Exit." Página 288: SynLock deve ser SyncLockNa página 288, última frase do primeiro parágrafo e o primeiro período do segundo parágrafo da secção ' Monitor ' refere-se a SynLock em vez de SyncLock.Alteração: "No C#, utilize o bloqueio de palavra-chave para especificar o objecto a monitorizar. No Visual Basic, utilize a palavra-chave SynLock. É possível corrigir a aplicação da consola na secção anterior utilizando a classe de monitor e o bloqueio ou SynLock palavras-chave." Para: "No C#, utilize o bloqueio de palavra-chave para especificar o objecto a monitorizar. No Visual Basic, utilize a palavra-chave SyncLock. É possível corrigir a aplicação da consola na secção anterior utilizando a classe de monitor e o bloqueio ou palavras-chave SyncLock." Página 332: Internet deve ser da intranetNa página 332, a primeira linha do último código VB na página é incorrecta.Alteração: Para: Página 333: Internet deve ser da intranetNa página 333, a segunda linha da primeira amostra código é incorrecta.Alteração: Para: Página 384: Referência incorrecta para seleccionar mais do que uma respostaNa página 384, da última linha da pergunta 1 indica que deve escolher todos os que se aplicam, no entanto, existe apenas uma resposta correcta.Remova o seguinte texto da pergunta 1: "(Seleccione tudo o que se aplica.)" Páginas 480-481: hífenes incorrectas utilizadas em nomes de classeNas páginas 480 481, vários nomes de classe no quadro 11-8 estão incorrectas.Alteração: "Permissão IsolatedStorageFile" Para: "IsolatedStorageFilePermission" Alteração: "Permissão PerformanceCounter" Para: "PerformanceCounterPermission" Alteração: "Permissão StrongNameIdentity" Para: "StrongNameIdentityPermission" Página 531: Utilizador deve ser nomeNa página 531, segunda frase do último ponto de marca está incorrecta.Alteração: "Utilização autenticado para restringir o acesso a autenticado utilizadores, função para restringir o acesso por membros do grupo e utilizador para restringir o acesso a um nome de utilizador específica." Para: "Utilizadores, funções para restringir o acesso por membros do grupo e nome para restringir o acesso a um nome de utilizador específica autenticados utilização autenticado para restringir o acesso para." Páginas 559-560: C:\Guest deve ser convidadoNas páginas 559 e 560, existem várias referências numa pasta C:\Guest, que deve consultar a convidado.Na página 559, na primeira frase da secção "Exercício: criar uma pasta com explícita permissões", altere: "Neste exercício, irá escrever uma aplicação que cria uma pasta denominada C:\Guest e concede ao utilizador convidado acesso de leitura para a pasta." Para: "Neste exercício, irá escrever uma aplicação que cria uma pasta denominada convidado e concede ao utilizador convidado acesso de leitura para a pasta." Na página 560, primeira frase, do passo 6, altere: "Utilizar O Explorador do Windows para visualizar as permissões atribuídas à pasta C:\Guest." Para: "Utilizar O Explorador do Windows para visualizar as permissões atribuídas à pasta de ' Convidado '." Na primeira frase, do passo 7, altere: "Antes de poder eliminar a pasta C:\Guest, terá de obter propriedade do mesmo." Para: "Antes de poder eliminar a pasta de ' Convidado ', terá de obter propriedade do mesmo." No passo 8, altere: "Agora utilizar O Explorador do Windows para eliminar a pasta C:\Guest." Para: "Agora utilizar O Explorador do Windows para eliminar a pasta de ' Convidado '." Página 561: Pergunta 2 inclui a resposta a perguntaNa página 561, em questão 2 o código VB e C# sob a questão inclui a resposta no código.Remova a seguinte linha o código VB: Remover a seguinte linha de código C#: Página 576: simétrica deve ser assimétricaNa página 576, simétrica é utilizada em lugar de assimétrica nos dois primeiros itens com marcas.Na primeira frase da secção KeySize, altere: "Obtém ou define o tamanho em bits da chave secreta usados pelo algoritmo simétrico". Para: "Obtém ou define o tamanho em bits da chave secreta usados pelo algoritmo assimétrico". Na primeira frase da secção LegalKeySized, altere: "Uma matriz KeySizes que obtém os tamanhos de chaves que são suportados pelo algoritmo simétrico". Para: "Uma matriz KeySizes que obtém os tamanhos de chaves que são suportados pelo assimétrico." Página 580: "encriptação" deve ser "descodificação"Na página 580, segunda frase do segundo ponto com marcas na página inclui uma palavra duplicada que torna a frase parcialmente incorrecto.Alteração: "Quando definido como verdadeira, encriptação e encriptação utilize preenchimento de dados da área encriptação assimétrica optimizado (OAEP), que é suportado apenas no Windows XP e sistemas operativos posteriores." Para: "Quando definido como verdadeira, encriptação e desencriptação utilize preenchimento de dados da área encriptação assimétrica optimizado (OAEP), que é suportado apenas no Windows XP e sistemas operativos posteriores." Página 635: "GetMethodBase" deve ser "GetMethodBody"Na página 635, no primeiro parágrafo, primeira frase contém um nome de método incorrecto.Alteração: "Depois de criar uma instância de MethodInfo, pode chamar MethodInfo.GetMethodBase para obter uma instância de MethodBody." Para: "Depois de criar uma instância de MethodInfo, pode chamar MethodInfo.GetMethodBody para obter uma instância de MethodBody." Página 637: "Assembleia" deve ser "Aplicação"Na página 637, última frase do primeiro parágrafo contém um nome de separador incorrecto.Alteração: "Visual Studio permite editar atributos de assemblagem a partir da página de propriedades do projecto clicando no botão de informações de assemblagem no separador assembleia." Para: "Visual Studio permite editar atributos de assemblagem a partir da página de propriedades do projecto clicando no botão de informações de assemblagem no separador liquidação." Página 653: Tipo de codificação faltam exemplo de códigoNa página 653, está em falta o código de exemplo segundo o tipo de codificação.Alteração: Para: Página 699: "CultureAndRegionBuilderInfo" deve ser "CultureAndRegionInfoBuilder"Na página 699, resposta B da pergunta 1 inclui um nome de classe incorrecta.Alteração: "CultureAndRegionBuilderInfo B." Para: "B. CultureAndRegionInfoBuilder" Página 709: "abstractos" devem ser "virtual"Na página 709, A resposta da pergunta 2 contém uma referência a um método incorrecto.Alteração: "Correct r.: tipos de valor são delimitados quando é chamado um método abstracto herdado de System.Object. Substituir o método evita boxe." Para: "Correct r.: tipos de valor são delimitados quando é chamado um método virtual herdado de System.Object. Substituir o método evita boxe." Páginas 745-746: numeração respostas está incorrectoNas páginas 745 & 746 a resposta marcada 2 é um duplicado da resposta 1 página 744. Isto faz com que o restante numeração das perguntas inconsistentes com o número das perguntas capítulo 11.Remover o seguinte texto de resposta e renumerar as restantes respostas de 3, 4 e 5 e 2, 3 e 4, respectivamente: 2. "Corrigir respostas: D R. incorrecto: SecurityAction.Demand indica o tempo de execução para accionar uma excepção se o autor da chamada e todos os autores das chamadas superiores da pilha faltam a permissão especificada. No entanto, SecurityAction.Demand imperatively deve ser utilizado e a questão descreve a necessidade de segurança declarativos. B. incorrecto: SecurityAction.Deny provoca o tempo de execução reduzir acesso o método removendo a permissão especificada. C. incorrecto: SecurityAction.Assert indica o tempo de execução para ignorar o facto de que os autores das chamadas podem não ter a permissão especificada. D. correcto: SecurityAction.RequestMinimum é utilizado para verificar as permissões de forma declarativa. Se o autor da chamada não tiver o privilégio, o tempo de execução inicia uma excepção." Página 753: Incorrecta convém corrigirNa página 753, a explicação para a resposta C do ponto 2 indica que é incorrecto em vez de correcto.Alteração: "C. incorrecto: OutAttribute indica que os dados num campo ou parâmetro devem possível empacotar as referências de um objecto de chamada para o respectivo autor da chamada. Quando combinado com InAttribute, isto permite que o autor da chamada obter as alterações efectuadas pelo método." Para: "C. corrigir: OutAttribute indica que os dados num campo ou parâmetro devem possível empacotar as referências de um objecto de chamada para o respectivo autor da chamada. Quando combinado com InAttribute, isto permite que o autor da chamada obter as alterações efectuadas pelo método." Página 759: "CultureAndRegionBuilderInfo" deve ser "CultureAndRegionInfoBuilder"Na página 759, a explicação para obter respostas A, B e C inclua um nome de classe incorrecta.Alteração: "R. incorrecto: Não É possível actualizar uma instância CultureInfo directamente. Em vez disso, crie uma instância de CultureInfoRegionBuilderInfo e, em seguida, registe. Depois de registá-lo, pode criar um novo CultureInfo para o idioma personalizado. B. correcto: Pode criar uma instância de CultureAndRegionBuilderInfo e, em seguida, copiar as definições da cultura zh-CN. Depois de efectuar as alterações que necessita, é possível chamar CultureAndRegionBuilderInfo.Register para adicionar o idioma. C. incorrectas: Não É possível actualizar uma instância RegionInfo directamente. Em vez disso, crie uma instância de CultureInfoRegionBuilderInfo e, em seguida, registe. Depois de registá-lo, é possível criar um novo RegionInfo para a sua região personalizada." Para: "R. incorrecto: Não É possível actualizar uma instância CultureInfo directamente. Em vez disso, crie uma instância de CultureAndRegionInfoBuilder e, em seguida, registe. Depois de registá-lo, pode criar um novo CultureInfo para o idioma personalizado. B. correcto: Pode criar uma instância de CultureAndRegionInfoBuilder e, em seguida, copiar as definições da cultura zh-CN. Depois de efectuar as alterações que necessita, é possível chamar CultureAndRegionInfoBuilder.Register para adicionar o idioma. C. incorrectas: Não É possível actualizar uma instância RegionInfo directamente. Em vez disso, crie uma instância de CultureAndRegionInfoBuilder e, em seguida, registe. Depois de registá-lo, é possível criar um novo RegionInfo para a sua região personalizada." Está empenhada em fornecer informativos e precisos livros Microsoft Press. Todos os comentários e as correcções listadas acima estão prontas para inclusão no futura impressões a deste livro. Se tiver um posterior impressão deste manual, já pode conter a maior parte ou todas as correcções acima. A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 959409
(http://support.microsoft.com/kb/959409/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesTraduções de Artigos |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo