ID do artigo: 959409 - Última revisão: quarta-feira, 19 de novembro de 2008 - Revisão: 1.18 MCTS Paced Training Kit (exame 70-536): Microsoft.NET Framework ? Foundation Application Development, correções e comentários Second Edition
Nesta páginaSumárioEste artigo contém comentários, correções e informações sobre erros conhecidos relacionados ao livro da Microsoft Press MCTS Paced Training Kit (exame 70-536): Microsoft.NET Framework Application Development Foundation, segunda edição, 978-0-7356-2619-5. Os seguintes tópicos são abordados:
Mais InformaçõesCD-ROM: Erro com teste de práticaO CD do assistente inclui um teste de prática de preparação de exame que podem ser instalados e executados em seu computador. Ao executar o teste de prática, depois de clicar em "Testar Score", você pode receber o seguinte erro:? Erro imprevisto no application.InsertLearningPlan [provedor Microsoft OLE DB para ODBC Drivers] [3604] [Microsoft] [ODBC Microsoft Access Driver] A instrução INSERT INTO do contém o nome de campo desconhecido seguintes: ? RefProductFurtherInfoDescription ?. Verifique se que digitou o nome corretamente e tente novamente. ? Se você encoutner este erro, por favor, clique em OK e o prática teste será continuar. Este erro não altere a pontuação ou afeta o acesso ao teste de prática. CD-ROM: Readiness Assessment revisão pergunta contém respostas duplicadasSobre a avaliação de preparação para revisão, uma das perguntas começa:"Você estiver escrevendo um aplicativo que processa os números de telefone que tenham digitado os usuários como seqüências de caracteres". A resposta correta é repetida duas vezes, mas somente um é pontuado como correta. Esta resposta está correta: CD-ROM: Readiness Assessment revisão pergunta contém respostas duplicadasSobre a avaliação de análise de prontidão, uma das perguntas lê:"Quais os exemplos de código a seguir translation from VPE for Csharp desenha o elemento gráfico que é mostrado na exposição?" A resposta correta é repetida duas vezes, mas somente um é pontuado como correta. Esta resposta está correta: CD-ROM: A resposta certa preparação para revisão marcada como incorretaSobre a avaliação de preparação para revisão, uma das perguntas lê:"Qual das classes a seguir fornece as assinaturas digitais assimétricas?" As respostas corretas devem ser: DSACryptoServiceProvider RSACryptoServiceProvider O texto de explicação de RSACryptoServiceProvider deve ser alterado para refletir o que é uma resposta correta. Alteração: "RSACryptoServiceProvider fornece a criptografia assimétrica; ele não fornece as assinaturas digitais". Para: "RSACryptoServiceProvider oferece assinaturas digitais assimétricas." CD-ROM: Prática teste pergunta não inclui a resposta corretaO exame prático incluído no CD do assistente, uma das perguntas não tem uma resposta correta.Começa a pergunta: "Você for o administrador do sistema em um ISP. Depois de pesquisar a causa da instabilidade do servidor da web recente, concluíram que você hospeda aplicativos da web para dois clientes separados que são altamente instáveis..." A resposta marcada como correta é uma duplicata de uma das respostas incorretas. Alteração: "Criar um novo pool de aplicativos e mova o site do cliente para cada para esse pool. Selecione a caixa de seleção Recycle Worker Process (em minutos) e digite 10 na caixa de texto associado." Para: "Criar dois novos pools de aplicativos. Mova cada falha do aplicativos para um dos novos pools da Web. " CD-ROM: Resposta incorreta marcado correta em questão de teste de práticaSobre a avaliação de preparação para revisão, uma das perguntas lê:"Você precisa modificar a segurança do controle de acesso do Microsoft Windows para um mutex nomeado." A resposta marcada como correta contém uma única seleção incorreta. Alteração: "Criar uma instância da classe Mutex Criar uma instância de MutexSecurityClass usando Mutex.GetAccessControl Adicionar regras de acesso à classe Mutex Chamar Mutex.SetAccessControl()" Para: "Criar uma instância da classe Mutex Criar uma instância da classe MutexSecurity usando Mutex.GetAccessControl Adicionar regras de acesso à classe MutexSecurity Chamar Mutex.SetAccessControl()" Página 4: System.DateTime alias incorretoNa página 4, na tabela 1-2 o alias para System.DateTime é incorreto.Alteração: "System.DateTime (Date/Date) " Para: "System.DateTime (DateTime)" Página 27: Local incorreta do arquivo de projetoNa página 27, etapa 1 em Exercício 3 refere-se a um local incorreto para o projeto ViewFile.Alteração: "1. Navegue até a pasta \<installhome>\Chapter01\Lesson1\Exercise1\Partial e abra a versão translation from VPE for Csharp ou a versão do Visual Basic .NET do projeto ViewFile." Para: "1. Navegue até a pasta \<installhome>\Chapter01\Lesson2\Exercise3\Partial e abra a versão translation from VPE for Csharp ou a versão do Visual Basic .NET do projeto ViewFile." Página 48: Local incorreta do arquivo de projetoNa página 48, etapa 1 no Exercício 1 refere-se a um local incorreto para o projeto CreateStruct.Alteração: "Navegue para a pasta \<installhome>\Chapter01\Lesson1\Exercise1\Partial e abra a versão translation from VPE for Csharp ou a versão do Visual Basic do projeto CreateStruct." Para: "Navegue para a pasta \<installhome>\Chapter01\Lesson3\Exercise1\Partial e abra a versão translation from VPE for Csharp ou a versão do Visual Basic do projeto CreateStruct." 59 De página: Local incorreta do arquivo de projetoNa página 59, a segunda sentença das "laboratório: com segurança executando conversões" seção refere-se a uma pasta não existe e shoult ser removido.A frase que deve ser removidos leituras: "Navegue até a pasta \<installhome>\Chapter01\Lesson1\Exercise1\Partial." 80 Páginas-81: dez deve ser 11Nas páginas 80 e 81, as primeiras linhas das amostras de código VB e translation from VPE for Csharp estão incorretas.Na página 80, alterar: Na página 81, alterar: Página 108: Definição de construção retrorreferência incompletaNa página 108, tabela 3-5 a definição de ambas as a construção retrorreferência está faltando informações.Alteração: "\number retrorreferência. Por exemplo, (\w)\1 localiza dobrado caracteres." Para: "\number retrorreferência. Por exemplo, (\w)\1 localiza dobrado caracteres alfabéticos." Alteração: "\k <name>retrorreferência nome. Por exemplo, (? <char>\w)\k <char>localiza palavras dobro. " Para: "\k <name>retrorreferência nome. Por exemplo, (? <char>\w)\k <char>localiza caracteres alfabéticos dobro. " Página 108: Definição de construção retrorreferência incompletaNa página 108, tabela 3-5 a definição de ambas as a construção retrorreferência está faltando informações.Alteração: "\number retrorreferência. Por exemplo, (\w)\1 localiza dobrado caracteres." Para: "\number retrorreferência. Por exemplo, (\w)\1 localiza dobrado caracteres alfabéticos." Alteração: "\k <name>retrorreferência nome. Por exemplo, (? <char>\w)\k <char>localiza palavras dobro. " Para: "\k <name>retrorreferência nome. Por exemplo, (? <char>\w)\k <char>localiza caracteres alfabéticos dobro. " Página 145: "(mas somente seqüências como chaves)" deve ser removidoNa página 145, o segundo parágrafo está incorreto.Alteração: "Enquanto SortedList pode levar a um objeto de qualquer tipo como seu valor (mas somente seqüências de caracteres, como chaves), a classe StringDictionary (no namespace System.Collections.Specialized) fornece funcionalidade semelhante, sem a classificação automática e exige as chaves e os valores a seqüências de caracteres." Para: "Enquanto SortedList pode levar a um objeto de qualquer tipo como seu valor, a classe StringDictionary (no namespace System.Collections.Specialized) fornece funcionalidade semelhante, sem a classificação automática e exige as chaves e os valores a seqüências de caracteres." Página 288: deve ser "corretamente" "diretamente"Na página 288, a segunda sentença do terceiro parágrafo contém uma palavra incorreta.Alteração: "Apesar de poder usar a classe Monitor corretamente, é muito mais fácil de usar palavras-chave internas para chamar os métodos de monitor.Enter e Monitor.Exit." Para: "Apesar de poder usar a classe Monitor diretamente, é muito mais fácil de usar palavras-chave internas para chamar os métodos de monitor.Enter e Monitor.Exit." Página 288: SynLock deve ser SyncLockNa página 288, a última sentença do primeiro parágrafo e a primeira sentença do segundo parágrafo da seção de monitor se refere ao SynLock em vez de SyncLock.Alteração: "Em translation from VPE for Csharp, use o bloqueio de palavra-chave para especificar o objeto a ser monitorado. No Visual Basic, use a palavra-chave SynLock. Você pode corrigir o aplicativo de console na seção anterior usando a classe Monitor e o bloqueio ou palavras-chave SynLock." Para: "Em translation from VPE for Csharp, use o bloqueio de palavra-chave para especificar o objeto a ser monitorado. No Visual Basic, use a palavra-chave SyncLock. Você pode corrigir o aplicativo de console na seção anterior usando a classe Monitor e o bloqueio ou palavras-chave SyncLock." Página 332: Internet deve ser a intranetNa página 332, a primeira linha do último código VB na página é incorreta.Alteração: Para: Página 333: Internet deve ser a intranetNa página 333, a segunda linha do primeiro exemplo de código é incorreta.Alteração: Para: 384 De página: Referência incorreta para escolher mais de uma respostaNa página 384, a última linha de pergunta 1 indica que você deve escolher todas as opções aplicáveis, no entanto, há apenas uma resposta correta.Remova o seguinte texto da pergunta 1: "(Escolha todas as opções aplicáveis)." Páginas 480-481: hifens incorretas usadas em nomes de classeEm páginas 481 480, vários nomes de classe na tabela 11-8 estão incorretas.Alteração: "Permissão IsolatedStorageFile" Para: "IsolatedStorageFilePermission" Alteração: "Permissão de contador de desempenho" Para: "PerformanceCounterPermission" Alteração: "Permissão StrongNameIdentity" Para: "StrongNameIdentityPermission" Página 531: Usuário deve ser nomeNa página 531, a segunda sentença do último ponto de marcador está incorreta.Alteração: "Uso autenticado para restringir o acesso ao autenticado usuários, função para restringir o acesso por membros do grupo e usuário para restringir o acesso a um nome de usuário específica." Para: A "uso autenticado para restringir o acesso a usuários autenticados e nome para restringir o acesso a um nome de usuário específico de função para restringir o acesso por membros do grupo." Páginas 559-560: C:\Guest deve ser convidadoNas páginas 559 e 560, há várias referências para uma pasta C:\Guest, que devem consultar a convidado.Na página 559, na primeira sentença da seção "Exercício: criar uma pasta com Explicit permissões", altere: "Neste exercício, você irá escrever um aplicativo que cria uma pasta chamada C:\Guest e concede o acesso de leitura à pasta de usuário Guest." Para: "Neste exercício, você irá escrever um aplicativo que cria uma pasta chamada Guest e concede o acesso de leitura à pasta de usuário Guest." Na página 560, a primeira sentença da etapa 6, altere: "Use o Windows Explorer para exibir as permissões atribuídas à pasta C:\Guest." Para: "Use o Windows Explorer para exibir as permissões atribuídas à pasta convidado". Na primeira frase da etapa 7, altere: "Antes de excluir a pasta C:\Guest, você deve levar sua propriedade." Para: "Antes de excluir a pasta de convidado, você deve levar sua propriedade." Na etapa 8, altere: "Agora usar o Windows Explorer para excluir a pasta C:\Guest." Para: "Agora usar o Windows Explorer para excluir a pasta de convidado." Página 561: Pergunta 2 inclui a resposta à perguntaNa página 561, pergunta 2 o código VB e translation from VPE for Csharp sob a pergunta inclui a resposta no código.Remover a seguinte linha do código VB: Remover a seguinte linha do código translation from VPE for Csharp: Página 576: simétrica deve ser assimétricaNa página 576, simétrico é usado no lugar do assimétrica nos dois primeiros itens com marcadores.Na primeira sentença da seção KeySize, altere: "Obtém ou define o tamanho em bits da chave secreta usada pelo algoritmo simétrico." Para: "Obtém ou define o tamanho em bits da chave secreta usada pelo algoritmo assimétrico." Na primeira sentença da seção LegalKeySized, altere: "Uma matriz de KeySizes que obtém os tamanhos de chave são compatíveis com o algoritmo simétrico." Para: "Uma matriz de KeySizes que obtém os tamanhos de chave são compatíveis com o algoritmo assimétrico." Página 580: "criptografia" deve ser "descriptografia"Na página 580, a segunda sentença do segundo ponto de marcador na página inclui uma palavra duplicada que faz com que a frase parcialmente incorreto.Alteração: "Quando definido como true, criptografia e criptografia use preenchimento dados OAEP (preenchimento da criptografia assimétrica ideal), que é suportado apenas no Windows XP e sistemas operacionais posteriores." Para: "Quando definido como true, criptografia e descriptografia use preenchimento dados OAEP (preenchimento da criptografia assimétrica ideal), que é suportado apenas no Windows XP e sistemas operacionais posteriores." Página 635: "GetMethodBase" deve ser "GetMethodBody"Na página 635, a primeira frase do primeiro parágrafo contém um nome de método incorreto.Alteração: "Depois de criar uma instância de MethodInfo, você pode chamar MethodInfo.GetMethodBase para recuperar uma instância de MethodBody." Para: "Depois de criar uma instância de MethodInfo, você pode chamar MethodInfo.GetMethodBody para recuperar uma instância de MethodBody." Página 637: "Montagem" deve ser "Aplicativo"Na página 637, a última sentença do primeiro parágrafo contém um nome incorreto da guia.Alteração: "O visual Studio permite editar atributos do assembly da página Propriedades do projeto clicando no botão Assembly Information na guia conjunto." Para: "O visual Studio permite editar atributos do assembly da página Propriedades do projeto clicando no botão Assembly Information na guia Application." Página 653: Tipo ausente do código de exemplo de codificaçãoNa página 653, o tipo de codificação está ausente no segundo exemplo de código.Alteração: Para: Página 699: "CultureAndRegionBuilderInfo" deve ser "CultureAndRegionInfoBuilder"Na página 699, resposta B da pergunta 1 inclui um nome de classe incorreta.Alteração: "CultureAndRegionBuilderInfo B." Para: "CultureAndRegionInfoBuilder B." 709 Página: "abstrato" deve ser "virtual"Na página 709, resposta A pergunta 2 contém uma referência a um método incorreto.Alteração: "R. correta: tipos de valor são in a box quando é chamado um método abstrato herdado de System.Object. Substituindo o método evita conversão boxing." Para: "R. correta: tipos de valor são in a box quando é chamado um método virtual herdado de System.Object. Substituindo o método evita conversão boxing." Páginas 745-746: numeração de resposta está incorretaEm páginas 745 & 746 a resposta 2 é uma duplicata da resposta 1 na página 744. Isso faz com que a numeração das perguntas inconsistentes com o número de questões no capítulo 11 restante.Remova o seguinte texto de resposta e renumerar as respostas restantes de 3, 4 e 5 para 2, 3 e 4 respectivamente: 2. "Corrija resposta: D R. incorreto: SecurityAction.Demand instrui o runtime para lançar uma exceção se o chamador e todos os chamadores mais acima na pilha não têm a permissão especificada. No entanto, SecurityAction.Demand imperativamente deve ser usado e a pergunta descreve a necessidade de segurança declarativa. B. incorreto: SecurityAction.Deny causa o tempo de execução reduzir o acesso do método, removendo a permissão especificada. C. incorreto: SecurityAction.Assert instrui o tempo de execução ignoram o fato de que os chamadores talvez não tenha a permissão especificada. D. correto: SecurityAction.RequestMinimum é usado para verificar as permissões de forma declarativa. Se o chamador não possui o privilégio, o tempo de execução lança uma exceção." Página 753: Incorreto deve estar corretoNa página 753, a explicação para a resposta C de pergunta 2 indica que é incorreta em vez de correto.Alteração: "C. incorreta: OutAttribute indica que os dados em um campo ou o parâmetro devem ser empacotados de um objeto chamado volta a seu chamador. Quando combinado com InAttribute, isso permite que o chamador recuperar as alterações feitas pelo método." Para: "C. correta: OutAttribute indica que os dados em um campo ou o parâmetro devem ser empacotados de um objeto chamado volta a seu chamador. Quando combinado com InAttribute, isso permite que o chamador recuperar as alterações feitas pelo método." Página 759: "CultureAndRegionBuilderInfo" deve ser "CultureAndRegionInfoBuilder"Na página 759, a explicação para as respostas A, B e C incluem um nome de classe incorreta.Alteração: "R. incorreta: você não pode atualizar uma instância CultureInfo diretamente. Em vez disso, crie uma instância do CultureInfoRegionBuilderInfo e registrá-lo. Após registrá-lo, você pode criar um novo CultureInfo para sua cultura personalizada. B. correto: Você pode criar uma instância de CultureAndRegionBuilderInfo e copie as configurações de cultura zh-CN. Depois de fazer as alterações que necessárias, você pode chamar CultureAndRegionBuilderInfo.Register para adicionar a cultura. C. incorreto: Você não pode atualizar uma instância de RegionInfo diretamente. Em vez disso, crie uma instância do CultureInfoRegionBuilderInfo e registrá-lo. Após registrá-lo, você pode criar um novo RegionInfo para sua região personalizada." Para: "R. incorreta: você não pode atualizar uma instância CultureInfo diretamente. Em vez disso, crie uma instância do CultureAndRegionInfoBuilder e registrá-lo. Após registrá-lo, você pode criar um novo CultureInfo para sua cultura personalizada. B. correto: Você pode criar uma instância de CultureAndRegionInfoBuilder e copie as configurações de cultura zh-CN. Depois de fazer as alterações que necessárias, você pode chamar CultureAndRegionInfoBuilder.Register para adicionar a cultura. C. incorreto: Você não pode atualizar uma instância de RegionInfo diretamente. Em vez disso, crie uma instância do CultureAndRegionInfoBuilder e registrá-lo. Após registrá-lo, você pode criar um novo RegionInfo para sua região personalizada." Microsoft Press tem o compromisso de fornecer livros informativos e precisos. Todos os comentários e as correções listadas acima estão prontas para inclusão em futuros impressões em deste livro. Se você tiver um impressão mais recente deste livro, ele já pode conter a maioria ou todas as correções acima. A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine Translation ou MT), não tendo sido portanto traduzido ou revisto por pessoas. A Microsoft possui artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais, com o objetivo de oferecer em português a totalidade dos artigos existentes na base de dados de suporte. No entanto, a tradução automática não é sempre perfeita, podendo conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou prejuízos ocorridos em decorrência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza atualizações freqüentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 959409
(http://support.microsoft.com/kb/959409/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesTraduções deste artigo |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar para o início