同時に複数のユーザーを追跡するのには、Exchange Server 2007 を構成するとき、トレース情報の最後のユーザーのみが記録されます。

文書翻訳 文書翻訳
文書番号: 967255 - 対象製品
すべて展開する | すべて折りたたむ

現象

Microsoft Exchange Server 2007 では、複数のユーザーを同時に、EnabledTraces.config ファイルで、UserDN 属性はこれらのユーザーを追加してトレースできます。 ただし、でも、.config ファイルに複数のユーザーを構成、トレース情報の最後のユーザーだけがログに記録されます。

メモ 既定では、EnabledTraces.config ファイル C ドライブには

解決方法

この問題を解決するのには、Exchange 2007 の Service Pack 1 用の更新プログラムのロールアップ 8 をインストールします。 Exchange Server 2007 の Service Pack 1 の更新プログラムのロールアップ 8 の詳細については、次の Exchange のヘルプ トピックを参照してください。
Description of Update Rollup 8 for Exchange Server 2007 Service Pack 1
Exchange の最新の Service Pack をインストールまたは更新プログラムのロールアップする方法の詳細については、次の Exchange のヘルプ トピックを参照してください。
How to Obtain the Latest Service Pack or Update Rollup for Exchange 2007
この修正プログラムを適用した後、構成ファイルでは、"FilteredTracing:Yes"行を追加して複数のユーザーをトレースすることができます。 トレースには、UserDN の属性を使用する各ユーザーを追加する必要があります。

次は、EnabledTraces.config ファイルの例です:
...
FilteredTracing:Yes
UserDN:<legacyExchangeDN of user 1>
UserDN:<legacyExchangeDN of user 2>
...
、10 個までのユーザーを同時に、ストアのパフォーマンスに大きな影響を起こさずトレースできないことに 注意 します。 同時に 10 人以上のユーザーを追跡する場合は、フィルター済みトレースを使用しないでください。

状況

マイクロソフトでは、この問題を記載されているマイクロソフト製品の問題として認識しています。

詳細

フィルター済みトレースを有効にするのには、次の手順を実行します。
  1. Extra.exe ファイルを開きます。
  2. タスクの選択] をクリックし、コントロールのトレース] をクリックします。
  3. 手動トレース タグの設定] をクリックし、[メールボックスのトレース フィルター オプションを表示する</a0>] をクリックします。
  4. 該当するユーザーに UserDN 属性を設定します。
メモ これらの手順は、1 つだけのユーザーをフィルター処理されたトレースを設定する方法を説明します。

プロパティ

文書番号: 967255 - 最終更新日: 2009年5月19日 - リビジョン: 1.2
この資料は以下の製品について記述したものです。
  • Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 1?を以下の環境でお使いの場合
    • Microsoft Exchange Server 2007 Enterprise Edition
    • Microsoft Exchange Server 2007 Standard Edition
キーワード:?
kbqfe kbhotfixrollup kbexpertiseadvanced kbexpertiseinter kbmt kbsurveynew KB967255 KbMtja
機械翻訳の免責
重要: このサポート技術情報 (以下「KB」) は、翻訳者による翻訳の代わりに、マイクロソフト機械翻訳システムによって翻訳されたものです。マイクロソフトは、お客様に、マイクロソフトが提供している全ての KB を日本語でご利用いただけるように、翻訳者による翻訳 KB に加え機械翻訳 KB も提供しています。しかしながら、機械翻訳の品質は翻訳者による翻訳ほど十分ではありません。誤訳や、文法、言葉使い、その他、たとえば日本語を母国語としない方が日本語を話すときに間違えるようなミスを含んでいる可能性があります。マイクロソフトは、機械翻訳の品質、及び KB の内容の誤訳やお客様が KB を利用されたことによって生じた直接または間接的な問題や損害については、いかなる責任も負わないものとします。マイクロソフトは、機械翻訳システムの改善を継続的に行っています。
英語版 KB:967255
Microsoft Knowledge Base の免責: Microsoft Knowledge Baseに含まれている情報は、いかなる保証もない現状ベースで提供されるものです。Microsoft Corporation及びその関連会社は、市場性および特定の目的への適合性を含めて、明示的にも黙示的にも、一切の保証をいたしません。さらに、Microsoft Corporation及びその関連会社は、本文書に含まれている情報の使用及び使用結果につき、正確性、真実性等、いかなる表明・保証も行ないません。Microsoft Corporation、その関連会社及びこれらの権限ある代理人による口頭または書面による一切の情報提供またはアドバイスは、保証を意味するものではなく、かつ上記免責条項の範囲を狭めるものではありません。Microsoft Corporation、その関連会社 及びこれらの者の供給者は、直接的、間接的、偶発的、結果的損害、逸失利益、懲罰的損害、または特別損害を含む全ての損害に対して、状況のいかんを問わず一切責任を負いません。(Microsoft Corporation、その関連会社 またはこれらの者の供給者がかかる損害の発生可能性を了知している場合を含みます。) 結果的損害または偶発的損害に対する責任の免除または制限を認めていない地域においては、上記制限が適用されない場合があります。なお、本文書においては、文書の体裁上の都合により製品名の表記において商標登録表示、その他の商標表示を省略している場合がありますので、予めご了解ください。

フィードバック

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com