Artigo: 968609 - Última revisão: quarta-feira, 4 de Março de 2009 - Revisão: 1.11 MCTS Paced Training Kit (exame de 70 432): Microsoft ® SQL Server ® 2008 ? implementação e manutenção de comentários e as correcções
Nesta páginaSumárioEste artigo contém comentários, correcções e informações sobre erros conhecidos relacionados com o livro do Microsoft Press MCTS Paced Training Kit (exame de 70 432): implementação do Microsoft SQL Server 2008 e manutenção, 978-0-7356-2605-8. Abrange os seguintes tópicos:
Mais InformaçãoCD-ROM: Pergunta de ensaio exercícios incorrectamente classificadosO ensaio de prática incluído no CD do Assistente de pesquisa, uma das perguntas tem a resposta incorrecta marcada correcta.Lê a questão: "A tabela de inquéritos na base de dados de geologia tem quatro índices associados: surveys.IndexA, surveys.IndexB, surveys.IndexC e surveys.IndexD. Pretende recriar surveys.IndexC mantendo a tabela de inquéritos disponível aos utilizadores da base de dados que poderão pretender aceder a ele. Na lista à direita, seleccione as linhas de código para criar uma declaração às suas necessidades. Colocar as selecções na lista à esquerda na ordem em que a instrução iria ser executada. Colocar as selecções na lista à esquerda clicando em itens na lista à direita e clicando na seta. Também pode utilizar a página e para baixo para botões para reorganizar itens na lista à esquerda. Poderá não ter utilizar todos os itens da lista à direita." A primeira linha da resposta marcada correcta é: "ALTER INDEX surveys.IndexD ON inquéritos" Deve ser: "ALTER INDEX surveys.IndexC ON inquéritos" CD-ROM: Respostas incorrectas a pergunta de preparação para análiseO ensaio de prática incluído no CD do Assistente de pesquisa, uma das perguntas tem várias respostas incluídas incorrectamente.Lê a questão: ? Qual dos seguintes comandos produz uma lista de SQL Server Agens tarefas que tenham sido cancelada ?? Alteração: ? sp_help_jobhistory @ run_status = 5 ? Para: ? sp_help_jobhistory @ run_status = 3 ? Alteração: ? sp_help @ execution_status = 1 ? Para: ? sp_help_job @ execution_status = 1 ? Alteração: ? sp_help @ execution_status = 4 ? Para: ? sp_help_job @ execution_status = 4 ? CD-ROM: Pergunta de ensaio exercícios incorrectamente classificadosNo ensaio prática, uma das perguntas classificada é incorrectamente. A questão começa:"For o administrador da base de dados altos a Contoso Pharmacuticals. A base de dados de pesquisa é crítica para o funcionamento futuro da empresa e tem muito exigentes requisitos de cópia de segurança e recuperação." A resposta marcado leituras correctas: "Restaurar a 20 13: cópia de segurança completa. Restaure a cópia de segurança diferencial de entre as 22: 00. Restaurar todas as cópias de segurança de registo de transacções desde 13: 20" Deve ler: "Restaurar a 20 13: cópia de segurança completa. Restaure a cópia de segurança diferencial de entre as 22: 00. Restaurar todas as cópias de segurança de registo de transacções desde 22" CD-ROM: Practice pergunta de ensaio está incorrectaNo ensaio prática incluído no CD do Assistente de pesquisa, uma das perguntas é incorrecta.Alteração: "Tem de conceder João a capacidade para criar os inícios de sessão, mas não para atribuir permissões ou repor palavras-passe. Para o qual a função de servidor fixa deve adicionar João?" Para: "Que necessita para conceder João a capacidade de criar os inícios de sessão, atribuir permissões e repor palavras-passe. Para o qual a função de servidor fixa deve adicionar João?" Página 6: Instruções para verificar o suporte requisitos de software são parcialmente incorrectasNa página 6, 2 exercícios contém instruções sobre como verificar se tem o software de suporte apropriado instalado para o livro. As instruções estão incompletas e precisa de ser corrigido.Alteração: "1. Clique em Iniciar e, em seguida, seleccione Painel de controlo. 2. Clique duas vezes Adicionar/remover programas '. 3. Verifique se tem as versões mínimas do Windows Internet Explorer e o .NET Framework instalado efectuando os seguintes passos: p.a. clique em Iniciar e, em seguida, seleccione Executar. b. introduza regedit na caixa de texto. c. quando abre o Editor de registo, navegue através do painel de navegação para HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\DataAccess. 4. Verifique se a versão do MDAC na chave FullInstallVer." Para: "1. Clique em Iniciar e, em seguida, seleccione Painel de controlo. 2. Clique duas vezes Adicionar/remover programas '. 3. Se "Microsoft .NET Framework 3.5" aparece na lista, o sistema cumpre o requisito. 4. Verifique se que tem a versão mínima do Windows Internet Explorer efectuando os seguintes passos: p.a. clique em Iniciar e, em seguida, seleccione Executar. b. introduza regedit na caixa de texto. c. quando abre o Editor de registo, navegue através do painel de navegação para HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Internet Explorer. d. Verifique a versão do Internet Explorer na chave de versão. 5. Verifique se tem a versão mínima do MDAC instalada efectuando os seguintes passos: p.a. clique em Iniciar e, em seguida, seleccione Executar. b. introduza regedit na caixa de texto. c. quando abre o Editor de registo, navegue através do painel de navegação para HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Microsoft\DataAccess. d. verificar a versão do MDAC na chave FullInstallVer." Página 13: Não deve ser 16Na página 13, a linha existem várias instâncias do quadro 1-3 está incorrecta.Alteração: Para: Página 18: (AI) deve ser (AS)Na página 18, a última frase do nº 4 contém um acrónimo incorrecto.Alteração: "Por exemplo, se utilizar a sequência de agrupamento de SQL_Latin1_General_CP1_CI_AI, obterá suporte para uma Europa Ocidental conjunto de caracteres que é não sensível a maiúsculas e minúsculas e destaque insensível. SQL_Latin1_General_CP1_CI_AI trata e, E, è, is, ê e ë como o mesmo carácter para operações de ordenação e a comparação, Considerando que uma distinção entre maiúsculas e minúsculas (CS), sequência de agrupamento francês do acentos (AI) processa cada deles como um carácter diferente." Para: "Por exemplo, se utilizar a sequência de agrupamento de SQL_Latin1_General_CP1_CI_AI, obterá suporte para uma Europa Ocidental conjunto de caracteres que é não sensível a maiúsculas e minúsculas e destaque insensível. SQL_Latin1_General_CP1_CI_AI trata e, E, è, is, ê e ë como o mesmo carácter para operações de ordenação e a comparação, Considerando que uma distinção entre maiúsculas e minúsculas (CS), acentos (sequência de agrupamento francês AS) processa cada deles como um carácter diferente." Página 19: Nota: é incorrectoNa página 19, a nota está incorrecta e deverão ser ignorada.Página 21: Resposta incorrecta para verificação rápidaNa página 21, rápida verificar respostas 1 está incorrecto.Alteração: "Apenas SQL Server Enterprise suportados múltiplas instâncias no mesmo computador." Para: "Todas as edições do SQL Server suportam múltiplas instâncias no mesmo computador." Página 22: Passo adicional necessário para criar outra contaNa página 22, exercícios 1 requer um passo adicional depois do passo 5 para criar a conta SQL2008TK432FullText.Adicione a seguinte linha após o passo 5: 6. "Repita os passos 3 e 4 para criar outra conta denominada SQL2008TK432FullText." Página 24: Os passos 8 e 9 necessário a feixes de estradaNa página 24, os passos 8 e 9 na parte superior da página têm de ser ligada porque na configuração do procedimento passo 9 vem antes passo 8.Alteração: 8. "Reveja os requisitos de espaço em disco e, em seguida, clique em seguinte. 9. Na página configuração da instância, certifique-se de que a instância predefinida está seleccionada e clique em' Seguinte '." Para: 8. "Na página configuração da instância, certifique-se de que a instância predefinida está seleccionada e clique em' Seguinte '. 9. Reveja os requisitos de espaço em disco e em seguida, clique em' Seguinte '." Página 25: Passo 6 já não é necessário para instalação de base de dados exemploNa página 25, passo 6 não é necessário que os instaladores de base de dados AdventureWorks actuais no Web site CodePlex instalar a base de dados sem a necessidade de quaisquer tarefas adicionais. Este passo deve ser removido e passo 7 devem ser renumeradas para o passo 6.Página 27: Declaração sobre várias instâncias do SQL Server está incorrectaNa página 27, a marca 4ª para baixo na parte superior está incorrecta.Alteração: "O SQL Server suporta até 50 instâncias instaladas um único computador; no entanto, apenas o Enterprise Edition tem suporte múltiplas instâncias." Para: "SQL Server Enterprise suporta até 50 instâncias instaladas um único computador; no entanto, todas as outras edições suportam apenas 16". Página 27: Revisão lição pergunta é necessário removerNa página 27, Lição 3 revisão pergunta 1 inclui conceitos não convered na lição ou capítulo e deve ser removida.Página 46: Introdução lição 2 é um duplicado da introdução na Lição 1Na página 46, o parágrafo em "Lição 2: Configurar opções da base de dados" é um duplicado da introdução na Lição 1.Alteração: "Dados numa base de dados são armazenados no disco numa ou mais ficheiros de dados. Anteriores para serem escritos os ficheiros de dados, cada transacção é escrita num ficheiro de registo de transacções. Nesta lição, aprenderá a criar os ficheiros de dados abaixo de uma base de dados, agrupar os ficheiros em filegroups ligar armazenamento físico para uma base de dados e gerir o registo de transacções." Para: "Cada base de dados tem uma variedade de opções de configuração que controlam o comportamento predefinido da base de dados. Algumas das opções tais como os que controlam a capacidade de recuperação de transacções, processamento de páginas de base de dados e gestão das estatísticas aplicável durante toda a base de dados. Outras opções tais como a capacidade para controlar as alterações e como os dados são ordenados e agrupados por consultas podem ser substituídas a um nível de tabela ou coluna. Nesta lição, aprenderá sobre as opções disponíveis para uma base de dados e como cada opção afecta o comportamento da base de dados e consulta." Página 64: Expoentes não impressosNa página 64, alguns dos números no quadro 3-1 devem ser impresso como expoentes, mas não são.Alteração: Para: Página 203: "1" deve ser "0"Na página 203, a frase 3ª em cópias de segurança do registo de transacções de título utilizações e valor inteiro incorrecto.Alteração: "O LSN é um valor inteiro que começa em 1 quando a base de dados é criada e incrementos para infinito." Para: "O LSN é um valor inteiro que começa em 0 quando a base de dados é criada e incrementos para infinito." Página 203: CONTINUE_PAST_ERROR deve ser CONTINUE_AFTER_ERRORNa página 203, primeira frase está incorrecta.Alteração: "Para passar o erro e faça uma cópia de segurança de todas as páginas quanto possível, pode especificar a opção CONTINUE_PAST_ERROR." Para: "Para passar o erro e faça uma cópia de segurança de todas as páginas quanto possível, pode especificar a opção CONTINUE_AFTER_ERROR." Página 347: shoul "12-11" ser "12-13"Na página 347, primeira frase completa contém uma referência ao valor errado.Alteração: "Se procura muito estreitamente na figura 12-11, parâmetros de arranque são separados por ponto e vírgula (;)." Para: "Se procura muito estreitamente na figura 12 a 13, parâmetros de arranque são separados por ponto e vírgula (;)." Página 562: Revisão lição pergunta 1 necessita de ser removidoNa página 562, a resposta à pergunta 1, Lição 3 é uma resposta que ainda não tinha de conceitos revistos na lição ou capítulo e deve ser removida.Está empenhada em fornecer informativos e precisos livros Microsoft Press. Todos os comentários e as correcções listadas acima estão prontas para inclusão no futura impressões a deste livro. Se tiver um posterior impressão deste manual, já pode conter a maior parte ou todas as correcções acima. A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 968609
(http://support.microsoft.com/kb/968609/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesTraduções de Artigos |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo