ID do artigo: 971343 - Última revisão: quarta-feira, 13 de maio de 2009 - Revisão: 1.4

MCTS Paced Training Kit (exame 70-448): o Microsoft ® SQL Server ® 2008 - correções e comentários de Business Intelligence Development e manutenção

Dica do SistemaEste artigo aplica-se a um sistema operativo diferente do que está a utilizar. Foi desactivado o conteúdo do artigo, que pode não ser relevante para si.

Nesta página

Expandir tudo | Recolher tudo

Sumário

Este artigo contém comentários, correções e informações sobre erros conhecidos relacionados ao livro da Microsoft Press MCTS Paced Training Kit (exame 70-448): Microsoft SQL Server 2008 - Business Intelligence Development e manutenção, 978-0-7356-2636-2.

Os seguintes tópicos são abordados:

  • Página 90: "AdventureWorks" deve ser "AdventureWorks2008"
  • Página 117: Etapa adicional necessária entre as etapas 8 e 9
  • Página 347: "Figura 8-19" deve ser "Figura 8-21"
  • Página 397: "Grupo de entrada" deve ser "Income grupo"
  • Página 510: Está faltando o arquivo de .dll exemplo

Mais Informações

Página 90: "AdventureWorks" deve ser "AdventureWorks2008"

Na página 90, a primeira linha de código na primeira etapa contém uma referência a um banco de dados incorreto.

Alteração:
USE [AdventureWorks]

Para:
USE [AdventureWorks2008}

Página 117: Etapa adicional necessária entre as etapas 8 e 9

Na página Etapa 117 e adicional é necessária entre as etapas 8 e 9. A nova etapa deve ser:
"Navegue até a guia ControlFlow e selecione o Foreach Loop. Na janela Properties, defina DelayValidation como true."

Página 347: "Figura 8-19" deve ser "Figura 8-21"

Na página 347, a quinta sentença do primeiro parágrafo contém uma referência incorreta a Figura 8-19.

Alteração:
"Por exemplo, observando a sexta linha na Figura 8-19, você pode ver que o terceiro bit na segunda seção é definido como 1."

Para:
"Por exemplo, observando a sexta linha na Figura 8-21, você pode ver que o terceiro bit na segunda seção é definido como 1."

Página 397: "Grupo de entrada" deve ser "Income grupo"

Na página 397, a primeira sentença do primeiro parágrafo inclui um nome de grupo incorreta.

Alteração:
"Neste exemplo, você está prevendo entrada Group, usando a coluna de região da tabela de maiúsculas como entrada."

Para:
"Neste exemplo, você está prevendo renda Group, usando a coluna de região da tabela de maiúsculas como entrada."

Página 510: Está faltando o arquivo de .dll exemplo

Na página 510, a segunda sentença da seção "Criando um assembly personalizado" refere-se a um "preparada biblioteca de vínculo dinâmico" que não está incluído com os arquivos de exemplo.

O seguinte arquivo está disponível para download no Centro de download da Microsoft:

setup.exe (http://download.microsoft.com/download/e/6/1/e6161615-770d-43e8-86e3-33483241cbc1/setup.exe)

Para obter informações adicionais sobre como fazer o download de arquivos de suporte da Microsoft, clique no número abaixo para ler o artigo na Base de dados de Conhecimento da Microsoft:

119591 (http://support.microsoft.com/kb/119591/en-us/) Como obter arquivos de suporte da Microsoft de serviços online

Microsoft examinou esse arquivo em busca de vírus. Microsoft usou o software de detecção de vírus mais atual que estava disponível na data em que o arquivo foi publicado. O arquivo é armazenado em servidores com segurança avançada que ajudam a evitar qualquer alteração não autorizada no arquivo.
Microsoft Press tem o compromisso de fornecer livros informativos e precisos. Todos os comentários e as correções listadas acima estão prontas para inclusão em futuros impressões em deste livro. Se você tiver um impressão mais recente deste livro, ele já pode conter a maioria ou todas as correções acima.

A informação contida neste artigo aplica-se a:
  • MCTS Self-Paced Training Kit (Exam 70-448): Microsoft SQL Server 2008 - Business Intelligence Development and Maintenance, ISBN 978-0-7356-2636-2
Palavras-chave: 
kbmt KB971343 KbMtpt
Tradução automáticaTradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine Translation ou MT), não tendo sido portanto traduzido ou revisto por pessoas. A Microsoft possui artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais, com o objetivo de oferecer em português a totalidade dos artigos existentes na base de dados de suporte. No entanto, a tradução automática não é sempre perfeita, podendo conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou prejuízos ocorridos em decorrência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza atualizações freqüentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 971343  (http://support.microsoft.com/kb/971343/en-us/ )