Artigo: 972392 - Última revisão: quarta-feira, 10 de Junho de 2009 - Revisão: 1.5 MCTS Paced Training Kit (exame 70 561): Microsoft ® .NET Framework 3.5 ? comentários de desenvolvimento de aplicações do ADO.NET e correcções
Nesta páginaSumárioEste artigo contém comentários, correcções e informações sobre erros conhecidos relacionados com o livro do Microsoft Press MCTS Paced Training Kit (exame 70 561): desenvolvimento de aplicações do Microsoft .NET Framework 3.5 ADO.NET, 978-0-7356-2563-1. Abrange os seguintes tópicos:
Mais InformaçãoCD-ROM: Pergunta do teste de exercícios classificados incorrectamenteNo exame prática incluído no CD do assistente, uma das perguntas é classificada incorrectamente.Lê a pergunta: "Utilizar duas instâncias DataContext para obter objectos de duas tabelas de base de dados. Depois de modificar objectos devolvidos, chamar o método de SubmitChanges em cada instância de DataContext. Pretende alterações ambas as bases de dados para ocorrer no contexto de uma única transacção distribuída." Lê a resposta deve ser marcada correcta: "Incorporar chamadas para o método de SubmitChanges dentro de um TransactionScope com TransactionScopeOption definido para RequiredNew. Chamada concluída após a actualização." CD-ROM: Pergunta do teste de exercícios classificados incorrectamenteNo exame prática incluído no CD do assistente, uma das perguntas é classificada incorrectamente.Lê a pergunta: "Criar um DbCommand para executar uma consulta. Terá de obter um DBDataReader pode utilizar para aceder ao conjunto de resultado. O que deve fazer?" Lê a resposta deve ser marcada correcta: "Utilizar o método de DbCommand.ExecuteDbDataReader para executar o texto de comando contra a ligação e devolver um DbDataReader." CD-ROM: Não é possível responder prática teste perguntaO exame do exercício, uma das perguntas inclui instruções para seleccionar opções a partir de uma lista, mas a lista não existe.Começa a pergunta: "Estiver a estruturar um cliente inteligente ocasionalmente ligado." Esta questão não pode ser respondida ou classificado como está. Página xix: "seguinte, anterior e ir para"deve ser"seguinte e anterior"Na página xix, a última frase está incorrecta.Alteração: "Para tirar o teste, responda às perguntas e utilize os botões seguinte, anterior e ir para mover a partir de uma pergunta para pergunta." Para: "Para tirar o teste, responda às perguntas e utilize os botões seguinte e anterior para mover a partir de uma pergunta para pergunta." 17 De página: "Ficheiro, novo, novo ficheiro" deve ser "Project, adicionar novo item"Na página 17, a última frase está incorrecta.Alteração: "Pode também seleccionar ficheiro ', ' Novo ', ' novo ficheiro a partir da barra de menu e escolha o tipo de le do confi g fi a partir da janela mostrada na figura 1-3." Para: "Pode também seleccionar Project, adicionar novo item a partir da barra de menu e escolha o tipo de le do confi g fi a partir da janela mostrada na figura 1-3." Página 44: Consultas SQL estão incorrectasNa página 44, as consultas SQL utilizadas no código de exemplo estão incorrectas.Alteração: Para: Página 51: "Initial Catalog" deve ser "InitialCatalog"Na página 51, as cadeias de ligação utilizadas na resposta B estão incorrectas.Alteração: Para: Página 54: Server deve ser o sistemaNa página 54, a segunda frase do primeiro parágrafo está incorrecta.Alteração: "Esta é uma mover inteligente ? Microsoft fornece um número de fornecedores de dados diferentes, incluindo o fornecedor nativo para o SQL Server, mas outros fabricantes podem fornecer as suas próprias (por exemplo, quando utilizar o Oracle Relational Database Management Server (RDBMS)) ou um fornecedor de dados personalizados pode ser escrito por qualquer programador competente." Para: "Esta é uma mover inteligente ? Microsoft fornece um número de fornecedores de dados diferentes, incluindo o fornecedor nativo para o SQL Server, mas outros fabricantes podem fornecer as suas próprias (por exemplo, quando utilizar o Oracle Relational Database Management System (RDBMS)) ou um fornecedor de dados personalizados pode ser escrito por qualquer programador competente." Página 96: SqlCommand deve ser SqlParameterCollectionNa página 96, a frase antes da lista com marcas está incorrecta.Alteração: "Além disso, o objecto SqlCommand tem um método de adicionar sobrecarregado, que pode ser utilizado para adicionar parâmetros com e sem uma referência directa SqlParameter, tal como mostrado na seguinte lista:" Para: "Além disso, o objecto de SqlParameterCollection tem um método Add sobrecarregado, que pode ser utilizado para adicionar parâmetros com e sem uma referência directa SqlParameter, tal como mostrado na seguinte lista:" Página 103: "Esquerda INNER JOIN" deve ser "INNER JOIN"Na página 103, a segunda linha de resposta A para a pergunta 2 é incorrecta.Alteração: Para: Página 113: "Asynchronous Prossessing = true" em falta do código de exemploNa página 113, a linha do exemplo de código C# 5ª falta um parâmetro.Alteração: Para: Página 138: PROPERTY deve ser METHODNa página 138, o título da primeira coluna na tabela 3-2 está incorrecto.Alteração: "PROPRIEDADE" Para: "método" Página 143: PROPERTY deve ser METHODNa página 143, o título da primeira coluna na tabela 3-4 é incorrecto.Alteração: "PROPRIEDADE" Para: "MÉTODO DE" Página 143: DataSet deve ser DataTableNa página 143, descrição de RejectChanges na tabela 3-4 é incorrecto.Alteração: "Recupera todas as alterações aos dados no DataSet, semelhante a uma reversão ao nível da base de dados excepto este procedimento é levado a cabo para os dados na memória." Para: "Recupera todas as alterações aos dados no DataTable, semelhante a uma reversão ao nível da base de dados excepto este procedimento é levado a cabo para os dados na memória." Página 146: GetProducts deve ser GetProductRowsNa página 146, a última frase do segundo parágrafo está incorrecta.Alteração: "O SupplierRow oferece um método chamado GetProducts devolve uma matriz de objectos de ProductRow." Para: "O SupplierRow oferece um método chamado GetProductRows devolve uma matriz de objectos de ProductRow." Página 147: Descrição incorrecta do código de exemploNa página 147, o parágrafo após o código de exemplo está incorrecto.Alteração: "No código anterior, o método de BuildDataSetWithRelation cria duas tabelas, adiciona-os para o DataSet e, em seguida, prossegue para criar uma DataRelation entre duas tabelas, de eld o fi ContactType no contacto para a chave primária na tabela ContactTypes. Ao activar restrições quando criar a relação, a restrição de chave externa é automaticamente implementada. Adicionar dados que contém uma referência a uma entrada não existente na tabela ContactTypes fará com que uma excepção para ser accionada. Adicionar a entrada de ContactTypes antes de adicionar o contacto funciona correctamente." Para: "No código anterior, o método de BuildDataSetWithRelation cria duas tabelas, adiciona-os para o DataSet e, em seguida, prossegue para criar uma DataRelation entre duas tabelas, no campo CódigoDoFornecedor no produto para a chave primária na tabela Fornecedores. Ao activar restrições quando criar a relação, a restrição de chave externa é automaticamente implementada. Adicionar dados que contém uma referência a uma entrada não existente na tabela fornecedor causará uma excepção para ser accionada. Adicionar a entrada de fornecedor antes de adicionar o produto funciona correctamente." 148 De página: Incorrectas de tabelas e colunas referenciadas no código de exemplo explicaçãoNa página 148, o primeiro parágrafo e o seguinte código de exemplo estão incorrectas.Alteração: Por exemplo, o código seguinte define a expressão para a coluna OrderLinesCount da tabela Encomendas: Para: por exemplo, o código seguinte define a expressão para a coluna ProductCount da tabela Fornecedores: Página 175: SupplierLocation deve ser SupplierAddressNa página 175, passo 6 refere-se a um campo incorrecto.Alteração: 6. "No assistente, quando introduzir a instrução de SQL, seleccione elds fi tudo excepto o campo SupplierLocation." Para: 6. "No assistente, quando introduzir a instrução de SQL, seleccione elds fi tudo excepto o campo SupplierAddress." Página 206: BatchUpdateSize deve ser UpdateBatchSizeNa página 206, primeira frase do passo 2 está incorrecta.Alteração: "CustomerTableAdapter não expõe a propriedade BatchUpdateSize porque se trata de uma propriedade c SqlDataAdapter specifi." Para: "CustomerTableAdapter não expõe a propriedade UpdateBatchSize porque se trata de uma propriedade c SqlDataAdapter specifi." 214 De página: Nomes de coluna incorrecta utilizadosNa página 214, o terceiro parágrafo está incorrecto.Alteração: "Código mostrado na lista 4-2 mostra como criar uma relação entre duas tabelas. A restrição de chave externa está activada, pelo que são permitidos apenas os valores existentes eld de fi ContactType. Mostra que o método de BuildDataSetWithRelation cria duas tabelas, adiciona-os para o DataSet e, em seguida, prossegue para criar uma DataRelation entre duas tabelas. A relação liga eld de fi ContactType no contacto a chave primária na tabela ContactTypes. Ao activar restrições quando criar a relação, a restrição de chave externa é automaticamente implementada e adicionar dados que contém uma referência a um ContactTypes nonexisting entrada provoca uma excepção para ser accionada. A implementação correcta seria adicionar a entrada de ContactTypes antes de adicionar a entrada de contacto." Para: "Código mostrado na lista 4-2 mostra como criar uma relação entre duas tabelas. A restrição de chave externa está activada, pelo que são permitidos valores existentes apenas para o campo CódigoDoFornecedor. Mostra que o método de BuildDataSetWithRelation cria duas tabelas, adiciona-os para o DataSet e, em seguida, prossegue para criar uma DataRelation entre duas tabelas. A relação liga o campo CódigoDoFornecedor na produto a chave primária na tabela Fornecedores. Ao activar restrições quando criar a relação, a restrição de chave externa é automaticamente implementada e adicionar dados que contém uma referência a um movimento de fornecedor nonexisting provoca uma excepção para ser accionada. A implementação correcta seria adicionar a entrada de fornecedor antes de adicionar o movimento de produto." Página 219: 3 de 4 deve ser 4-4Na página 219, a última frase antes tabela 4-4 é incorrecta.Alteração: "Consulte a tabela 4-3 para obter uma lista de opções de âmbito de transacção." Para: "Consulte a tabela 4-4 para obter uma lista de opções de âmbito de transacção." Página 223: Produtos devem ser produtoNa página 223, passo 4 está incorrecto.Alteração: "Arraste a tabela produtos para a superfície de estrutura." Para: "Arraste a tabela de produtos para a superfície de estrutura." Página 224: Instrução incorrecta no passo 5Na página 224, a segunda frase do passo 5 está incorrecta.Alteração: "No assistente, quando introduzir a instrução de SQL, seleccione todos os campos excepto o campo SupplierLocation." Para: "No assistente, quando introduzir a instrução de SQL, seleccione todos os campos". Página 224: ? FillBySupplierID e GetDataBySupplierID. ? devem ser ? FillBySupplierID. ?Na página 224, passos 8.b. e 9.b. estão incorrectas.Alteração: "Nome a consulta"FillBySupplierID e GetDataBySupplierID."" Para: "Nome a consulta"FillBySupplierID."" Página 230: scope.Commit() em falta do código de exemploNa página 230, uma linha adicional é necessário do código de exemplo.Alteração: Para: Páginas 292-294: vários movimentos devem ser removidos da tabela 6-1Nas páginas 292-294 linhas seguintes deverão ser removidas da tabela 6-1:Associação SelectMany ThenBy ThenByDescending ToDictionary ToLookup Página 299: Descrição incorrecta do passo 3Na página 299, da aplicação descript do passo 3 está incorrecta.Alteração: "No interior de método Main, criar uma instância da classe GameList chamada jogos. Além disso, adicione uma referência ao espaço de nomes de GameList ao parte superior do ficheiro, tal como mostrado aqui: " Para: "Criar uma consulta para obter os jogos:" Página 321: Systen.Environment deve ser System.DiagnosticsNa página 321, a segunda frase do Exercício 1 está incorrecta.Alteração: "Utilizar LINQ para consultar a lista de processo é devolvida pela classe de processo do System.Environment." Para: "Utilizar LINQ para consultar a lista de processo é devolvida pela classe de processo do System.Diagnostics." Página 330: "XmlReadMode.Ignore esquema" deve ser "XmlReadMode.ReadSchema"Na página 330, a última frase está incorrecta.Alteração: "Como alternativa, pode utilizar esquema XML para definir o esquema e utilizar apenas XmlReadMode.Ignore esquema como poderá ver na secção seguinte." Para: "Como alternativa, pode utilizar esquema XML para definir o esquema e utilizar apenas XmlReadMode.ReadSchema como poderá ver na secção seguinte." Página 364: VideoGameStoreDB deve ser VideoGameStoreDBContextNa página 364, a segunda frase da secção "DataContext" está incorrecta.Alteração: "VideoGameStoreDB é uma classe que herda System.Data.linq.DataContext." Para: "VideoGameStoreDBContext é uma classe que herda System.Data.linq.DataContext." Página 375: Linha em falta do código de exemploNa página 375, o código VB falta uma linha.Alteração: Para: Página 380: Instrução SELECT duplicadaNa página 380, o código de exemplo na secção política UPDATE está incorrecto.Alteração: Para: Página 386: Passo 7 deve ser removidoNa página 386, passo 7 é incorrecto e deve ser ignorado.Página 409: OfProduct deve ser de produtoNa página 409, a linha de código de exemplo 14 está incorrecta.Alteração: Para: 410 De página: Erro no exemplo de códigoNa página 410, a linha de código de exemplo 10 está incorrecta.Alteração: Para: Página 437: OPERADOR deverá ser FUNCTIONNa página 437, o título da coluna da esquerda na tabela 10-7 está incorrecto.Alteração: "OPERADOR" Para: "FUNÇÃO" Página 455: Código deve ser ficheiros de exercíciosNa página 455, a segunda frase da secção de laboratório está incorrecta.Alteração: "Todos os ficheiros de laboratório podem ser instalados na pasta de código no CD que acompanha." Para: "Podem ser instalados todos os ficheiros de laboratório da pasta de ficheiros de exercícios no CD acompanhante." Página 459: 1943 deve ser 1942Na página 459, existem três referências para ? 1943: junta Strike ? que deve ler "1942:Joint Strike".No passo 6, altere: "Na parte do se outra instrução, alterar o jogo do ProductName para ? 1943: junta Strike ? (note que o ano está a alterar)." Para: "Na parte do se outra instrução, alterar o jogo do ProductName para ? 1942: junta Strike ? (note que o ano está a alterar)." Na linha do exemplo de código VB 6ª, alterar: Para: Na linha de 9 do exemplo de código C#, alterar: Para: Página 466: O Visual Studio 7 deve ser Visual Studio 97No página 466, a explicação para resposta D da pergunta 1 da lição 2 é incorrecta.Alteração: "Correcto: tipo DataSets foram introduzidas no Visual Studio 7." Para: "Correcto: tipo DataSets foram introduzidas no Visual Studio 97." Página 476: EntityClass modelo deve ser modelo de dados de entidadeNa página 476, a explicação do resposta D pergunta 2 está incorrecta.Alteração: "incorrecto: esta resposta refere-se ao ficheiro de código de origem do modelo EntityClass." Para: "Incorrecto: esta resposta refere-se ao ficheiro de código de origem do modelo de dados de entidade." Página 479: Definição DataAdapter está incorrectaNa página 479, a definição para DataAdapter está incorrecta.Alteração: "DataReader é utilizado para consumam dados de uma forma só de leitura, só de reencaminhamento, sequencial e unbuffered." Para: "Representa um conjunto de comandos SQL e uma ligação de base de dados que são utilizadas para preencher o DataSet." Está empenhada em fornecer informativos e precisos livros Microsoft Press. Todos os comentários e as correcções listadas acima estão prontas para inclusão no futuros impressões deste livro. Se tiver uma impressão posterior deste livro, já pode conter a maior parte ou todas as correcções acima. A informação contida neste artigo aplica-se a:
Tradução automáticaIMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado. Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 972392
(http://support.microsoft.com/kb/972392/en-us/
)
| Outros Recursos Outros Sites de Suporte
ComunidadesTraduções de Artigos |






Windows Live
Facebook
Twitter
Linkedin
Digg it
Yahoo
Delicious
StumbleUpon
Yammer
Reddit
Technorati
FriendFeed
Email


Voltar ao topo