Utilizar o esquema de teclado dos Estados Unidos-Internacional Tipo acentuadas caracteres

Traduções de Artigos Traduções de Artigos
Artigo: 97738
Expandir tudo | Reduzir tudo

Sumário

Este artigo descreve como utilizar o esquema de teclado Estados Unidos-Internacional para criar caracteres acentuados.

Mais Informação

Quando utiliza o esquema de teclado Estados Unidos-Internacional, deverá também utilizar a definição de idioma-inglês (internacional). Para alterar estas definições, seleccione o ícone internacional no painel de controlo.

O esquema de teclado Estados Unidos-Internacional não remapear do padrão-nos esquema de teclado; em vez disso, cria caracteres internacionais por atribuir uma função de strikeover de determinados caracteres para que pode utilizar -los para adicionar um destaque ou marca diacrítica a um carácter. Ele também atribui novas funções para a tecla ALT mais à direita. O seguinte Descreve as funcionalidades do esquema de teclado Estados Unidos-Internacional:

  • Quando prime a tecla apóstrofo ('), a chave de aspas (' '), Chave de acento GRAVE ('), chave de til (~), acento circunflexo ou acento circunflexo chave (^), nada aparece no ecrã até premir de um segundo chave. Se premir uma das letras designadas como elegíveis para receber um acento, é apresentada a versão acentuada da letra. Se Prima uma tecla não elegível, aparecem dois caracteres separados. Nos outros palavras, a biblioteca de ligação dinâmica de esquema de teclado Estados Unidos-Internacional (DLL) acentua automaticamente letras que habitualmente recebem um acento, mas não acentua automaticamente letras que habitualmente não recebem um destaque.
  • A tecla ALT direita mais activa funções adicionais para o Marcar CITAÇÃO/apóstrofo chave. Como resultado, o de teclas ALT mais à direita já efectua funções do Windows. Tem de utilizar a tecla ALT mais à esquerda para executar funções do Windows e como parte de combinações de teclas Windows (por exemplo, ALT + TAB ou ALT + F4) ou aplicações baseadas no Windows (por exemplo, ALT + F1 no Word para Windows).
  • Pode premir a tecla ALT mais à direita mais outro carácter para produzir alguns caracteres expandidos comuns. A maior parte das teclas do teclado produzir um ou dois caracteres expandidos em combinação com o tecla ALT mais à direita. A tabela seguinte lista algumas do expandida caracteres que pode produzir com a chave de<character> ALT + da mais à direita combinação: </character>

    Nota: Esta é uma lista incompleta à dificuldade de apresentação caracteres expandidos em alguns ambientes.
       Key Combination                Result
       ----------------------------------------------------------
    
       Right-most ALT+r               Registered trademark symbol
    
       Right-most ALT+c               Copyright symbol
    
       Right-most ALT+z               ae symbol
    
       Right-most ALT+Z               AE symbol
    						
  • Se pretende escrever um destes caracteres (um APÓSTROFE, PONTO de interrogação, acento circunflexo, til ou com acento GRAVE) seguido de um sem acentos letra, prima a barra de espaços depois de premir a tecla. Para exemplo, para escrever "Rapariga com o nome Sara," prima a tecla de ponto de interrogação, em seguida, prima a barra de espaços e depois prima A.
A tabela seguinte lista os caracteres acentuados que pode criar utilizando o esquema de teclado Estados Unidos-Internacional:
Press                     Then Press
This Key                  This Key           Result
---------------------------------------------------------------------

APOSTROPHE (')            c                  c, Cedilla

APOSTROPHE (')            e, y, u, i, o, a   <letter>, Accent acute

APOSTROPHE (')            SPACEBAR           Apostrophe (')

APOSTROPHE (')            All others         Apostrophe followed by
                                             the letter (two separate
                                             characters)

Right-most ALT+           n/a                Accent acute
Apostrophe (')


QUOTATION MARK (")        e, u, i, o, a      <letter>, Dieresis

QUOTATION MARK (")        SPACEBAR           Quotation mark (")

QUOTATION MARK (")        All others         Quotation mark followed
                                             by the letter (two
                                             separate characters)

Right-most ALT+QUOTATION MARK  n/a           Dieresis
(Right-most ALT+SHIFT+
 Apostrophe)


ACCENT GRAVE (`)          e, u, i, o         <letter>, Accent grave

ACCENT GRAVE (`)          SPACEBAR           Accent grave

ACCENT GRAVE (`)          All others         Accent grave followed by
                                             the letter (two separate
                                             characters)


TILDE (~)                 o, n               <letter>, Tilde

TILDE (~)                 SPACEBAR           Tilde

TILDE (~)                 all others         Tilde followed by
                                             the letter (two separate
                                             characters)


CARET (^)                 e, u, i, o, a      <letter>, Caret

CARET (^)                 SPACEBAR              Caret

CARET (^)                 All others         Caret followed by
                                             the letter (two separate
                                             characters)
				

Referências

Windows versão 3.1 ajuda online painel de controlo.

Propriedades

Artigo: 97738 - Última revisão: 25 de maio de 2013 - Revisão: 3.0
Palavras-chave: 
kbmt KB97738 KbMtpt
Tradução automática
IMPORTANTE: Este artigo foi traduzido por um sistema de tradução automática (também designado por Machine translation ou MT), não tendo sido portanto revisto ou traduzido por humanos. A Microsoft tem artigos traduzidos por aplicações (MT) e artigos traduzidos por tradutores profissionais. O objectivo é simples: oferecer em Português a totalidade dos artigos existentes na base de dados do suporte. Sabemos no entanto que a tradução automática não é sempre perfeita. Esta pode conter erros de vocabulário, sintaxe ou gramática? erros semelhantes aos que um estrangeiro realiza ao falar em Português. A Microsoft não é responsável por incoerências, erros ou estragos realizados na sequência da utilização dos artigos MT por parte dos nossos clientes. A Microsoft realiza actualizações frequentes ao software de tradução automática (MT). Obrigado.
Clique aqui para ver a versão em Inglês deste artigo: 97738

Submeter comentários

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com