Marques diacritiques décrit et expliqué

Traductions disponibles Traductions disponibles
Numéro d'article: 98999 - Voir les produits auxquels s'applique cet article
Agrandir tout | Réduire tout

Résumé

Marques diacritiques sont ajoutés aux lettres de la prononciation de différents toindicate alphabet que reçoivent généralement les lettres des symboles.Cet article décrit les symboles diacritiques les plus courants, comme les marques de ponctuation assome bien couramment utilisés en français, italien et espagnol.

Les exemples donnés ci-dessous sont ANSI des valeurs, comme illustré dans l'Explorateur Windows 3.1character.
Diacritical
Mark         Description
-----------------------------------------------------------------------

acute accent   A little diagonal line, used over a vowel. Usually
               indicates which syllable is stressed. Slants from upper
               right down to lower left. Used in French, Hungarian,
               Portuguese, and Spanish.

               Example: 0225 (accent over lowercase A)

breve          (BREEV) A curved mark over a vowel. Used to indicate a
               short vowel or a short or unstressed syllable.
               (Sometimes referred to as a "smiley face.") Used in
               Latin and Turkish.

               No example in standard Windows character set.

caret          (CARE-et) The "hat" symbol found on the "6" key. See
               also circumflex. Used in French and Portuguese.

               Example: 0226 (lowercase A with caret above)

caron          See hacek.

cedilla        (sih-DIL-uh) A tiny curved symbol, like a backward "c,"
               placed at the bottom of a letter to indicate a
               different pronunciation (as in the French word
               "facade"). Used in French.

               Example: 0231 (cedilla beneath lowercase C)

circumflex     A mark such as the caret or tilde, placed over a vowel
               to indicate various pronunciations. Used in French and
               Polish.

               Example: 0226 (circumflex above lowercase A)

diaeresis      (deye-ER-uh-suhs) The two dots that appear over a vowel
(or dieresis)  to show that the vowel is pronounced in a separate
               syllable (as in the word "naive," with the diaeresis
               over the i). Looks like an umlaut.

               Example: 0239 (diaeresis above lowercase I)

digraph        See ligature.

edh            (ETH) A letter used in Icelandic and Old English to
(or eth)       represent a particular sound, usually "th". Looks
               like a "d" tilted to the left, with a horizontal line
               across the vertical stroke of the d.

               Example: 0240

grave accent   (GRAYV or GRAHV) The diagonal line that appears above
               a vowel. Slants from upper left to lower right (the
               reverse of the acute accent). Used in Ancient Greek,
               French, and Italian.

               Example: 0224 (grave accent above lowercase A)

hacek          (HAH-check) Looks like an upside-down caret, or a
               small "v". Placed above vowels and some consonants.
               Used in many Eastern European languages.

               Example: 0154 (s with hacek above). Not available as
               a separate character with any of the fonts that ship
               with Microsoft Windows.

Hungarian      Two acute accents or prime marks. Used above a letter,
umlaut         usually O or U. Used in Hungarian.

               No example in ANSI character set.

ligature       A character that resembles two characters joined
               together, as in AE, fl, or OE. Used in Latin and
               English.

               Example: 0198 (uppercase AE ligature).

macron         (MAY-krahn or MAH-kruhn) A horizontal line over a
               vowel to indicate that the vowel is to be pronounced
               stressed or long. Used in Latin.

               Example: 0175. Available as a separate character
               only.

ogonek         A small mark placed beneath a letter. Generally under
               E and A. Different reference books use different
               marks. Used in Polish.

               No example available in ANSI character set.

Polish cedilla See ogonek.

ring           Hollow circle above a vowel. Used mainly in
(or volle)     Scandinavian languages.

               Example: 0229 (lowercase a with ring above)

tilde          Placed over a letter to denote the "nyuh" sound (as in
               the Spanish word "senora," with the tilde over the n),
               or over a vowel to indicate nasality (as in the
               Portuguese word "irma," with the tilde over the a).

               Example: 0227 (lowercase A with tilde above)

umlaut         Two dots placed above a vowel to indicate a partial
               assimilation to a succeeding sound. Used primarily in
               German.

               Example: 0252 (lowercase U with umlaut above)

Punctuation
Mark         Description
-----------------------------------------------------------------------

ellipsis       Also called points of suspension; consists of three
               periods set close together. Often used to indicate an
               interruption or pause. Used mainly in French and
               Spanish.

               Example: three periods in a row.

em dash        Looks like a long hyphen. Used like quotation marks.
               Used mainly in French, Italian, and Spanish.

               Example: 0151

guillemet      (gee-yuh-MAY) Also called chevron. Looks like two
               closely-spaced greater-than or less-than symbols. Used
               like quotation marks. Used in French, Italian, and
               Spanish.

               Example: 0171 (open guillemets); 0187 (close
               guillemets)
				

Références

Microsoft Bibliorom Larousse 1992

« Du Chicago Manual of Style, « treizième Édition, pages 253-279 du TheUniversity de Chicago Press, Chicago : 1982

« Neuvième nouveau Collegiate le dictionnaire Webster, « Merriam-Webster Inc., Springfield, Massachusetts : 1990

« Mots en Type, » troisième édition, Prentice Hall, New Jersey : 1974

Propriétés

Numéro d'article: 98999 - Dernière mise à jour: mardi 27 mai 2014 - Version: 1.0
Les informations contenues dans cet article s'appliquent au(x) produit(s) suivant(s):
  • Microsoft Windows 3.1 Standard
Mots-clés : 
kbmt KB98999 KbMtfr
Traduction automatique
IMPORTANT : Cet article est issu d'une traduction automatique réalisée par un logiciel Microsoft et non par un traducteur professionnel. Cette traduction automatique a pu aussi être révisée par la communauté Microsoft grâce à la technologie Community Translation Framework (CTF). Pour en savoir plus sur cette technologie, veuillez consulter la page http://support.microsoft.com/gp/machine-translation-corrections/fr. Microsoft vous propose en effet des articles traduits par des professionnels, des articles issus de traductions automatiques et des articles issus de traductions automatiques révisées par la communauté Microsoft, de manière à ce que vous ayez accès à tous les articles de notre Base de connaissances dans votre langue. Il est important de noter que les articles issus de la traduction automatique, y compris ceux révisés par la communauté Microsoft, peuvent contenir des erreurs de vocabulaire, de syntaxe ou de grammaire. Microsoft ne pourra être tenu responsable des imprécisions, erreurs, ainsi que de tout dommage résultant d?une traduction incorrecte du contenu ou de son utilisation par les clients.
La version anglaise de cet article est la suivante: 98999
L'INFORMATION CONTENUE DANS CE DOCUMENT EST FOURNIE PAR MICROSOFT SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE. L'UTILISATEUR ASSUME LE RISQUE DE L'UTILISATION DU CONTENU DE CE DOCUMENT. CE DOCUMENT NE PEUT ETRE REVENDU OU CEDE EN ECHANGE D'UN QUELCONQUE PROFIT.
Exclusion de responsabilité concernant les contenus obsolètes dans la Base de connaissances
Cet article concerne des produits pour lesquels Microsoft n'offre plus de support. Il est par conséquent fourni « en l'état » et ne sera plus mis à jour.

Envoyer des commentaires

 

Contact us for more help

Contact us for more help
Connect with Answer Desk for expert help.
Get more support from smallbusiness.support.microsoft.com