¼³¸í ¹× ¼³¸í ºÐÀ½ ±âÈ£

±â¼ú ÀÚ·á: 98999
¸ðµÎ È®´ë | ¸ðµÎ Ãà¼Ò

¿ä¾à

ºÐÀ½ ±âÈ£¸¦ ±âÈ£ ¹®ÀÚ´Â ÀϹÝÀûÀ¸·Î ÁöÁ¤µÈ °Íº¸´Ù ´Ù¸¥ ¹ßÀ½ ³ªÅ¸³»·Á¸é ¾ËÆÄºª ¹®ÀÚ¸¦ Ãß°¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¹®¼­¿¡¼­´Â °¡Àå ÀϹÝÀûÀÎ ºÐÀ½ ±âÈ£, ÇÁ¶û½º¾î, ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î, ½ºÆäÀξ¼­ ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ÀϺΠ¹®Àå ºÎÈ£¸¦ ¼³¸íÇÕ´Ï´Ù.

¾Æ·¡¿¡ ÁÖ¾îÁø ÀÖ´Â ANSI ¿¹ÀÔ´Ï´Ù °ª, Windows 3.1 ¹®ÀÚ ¸Ê °°ÀÌ.
Diacritical
Mark         Description
-----------------------------------------------------------------------

acute accent   A little diagonal line, used over a vowel. Usually
               indicates which syllable is stressed. Slants from upper
               right down to lower left. Used in French, Hungarian,
               Portuguese, and Spanish.

               Example: 0225 (accent over lowercase A)

breve          (BREEV) A curved mark over a vowel. Used to indicate a
               short vowel or a short or unstressed syllable.
               (Sometimes referred to as a "smiley face.") Used in
               Latin and Turkish.

               No example in standard Windows character set.

caret          (CARE-et) The "hat" symbol found on the "6" key. See
               also circumflex. Used in French and Portuguese.

               Example: 0226 (lowercase A with caret above)

caron          See hacek.

cedilla        (sih-DIL-uh) A tiny curved symbol, like a backward "c,"
               placed at the bottom of a letter to indicate a
               different pronunciation (as in the French word
               "facade"). Used in French.

               Example: 0231 (cedilla beneath lowercase C)

circumflex     A mark such as the caret or tilde, placed over a vowel
               to indicate various pronunciations. Used in French and
               Polish.

               Example: 0226 (circumflex above lowercase A)

diaeresis      (deye-ER-uh-suhs) The two dots that appear over a vowel
(or dieresis)  to show that the vowel is pronounced in a separate
               syllable (as in the word "naive," with the diaeresis
               over the i). Looks like an umlaut.

               Example: 0239 (diaeresis above lowercase I)

digraph        See ligature.

edh            (ETH) A letter used in Icelandic and Old English to
(or eth)       represent a particular sound, usually "th". Looks
               like a "d" tilted to the left, with a horizontal line
               across the vertical stroke of the d.

               Example: 0240

grave accent   (GRAYV or GRAHV) The diagonal line that appears above
               a vowel. Slants from upper left to lower right (the
               reverse of the acute accent). Used in Ancient Greek,
               French, and Italian.

               Example: 0224 (grave accent above lowercase A)

hacek          (HAH-check) Looks like an upside-down caret, or a
               small "v". Placed above vowels and some consonants.
               Used in many Eastern European languages.

               Example: 0154 (s with hacek above). Not available as
               a separate character with any of the fonts that ship
               with Microsoft Windows.

Hungarian      Two acute accents or prime marks. Used above a letter,
umlaut         usually O or U. Used in Hungarian.

               No example in ANSI character set.

ligature       A character that resembles two characters joined
               together, as in AE, fl, or OE. Used in Latin and
               English.

               Example: 0198 (uppercase AE ligature).

macron         (MAY-krahn or MAH-kruhn) A horizontal line over a
               vowel to indicate that the vowel is to be pronounced
               stressed or long. Used in Latin.

               Example: 0175. Available as a separate character
               only.

ogonek         A small mark placed beneath a letter. Generally under
               E and A. Different reference books use different
               marks. Used in Polish.

               No example available in ANSI character set.

Polish cedilla See ogonek.

ring           Hollow circle above a vowel. Used mainly in
(or volle)     Scandinavian languages.

               Example: 0229 (lowercase a with ring above)

tilde          Placed over a letter to denote the "nyuh" sound (as in
               the Spanish word "senora," with the tilde over the n),
               or over a vowel to indicate nasality (as in the
               Portuguese word "irma," with the tilde over the a).

               Example: 0227 (lowercase A with tilde above)

umlaut         Two dots placed above a vowel to indicate a partial
               assimilation to a succeeding sound. Used primarily in
               German.

               Example: 0252 (lowercase U with umlaut above)

Punctuation
Mark         Description
-----------------------------------------------------------------------

ellipsis       Also called points of suspension; consists of three
               periods set close together. Often used to indicate an
               interruption or pause. Used mainly in French and
               Spanish.

               Example: three periods in a row.

em dash        Looks like a long hyphen. Used like quotation marks.
               Used mainly in French, Italian, and Spanish.

               Example: 0151

guillemet      (gee-yuh-MAY) Also called chevron. Looks like two
               closely-spaced greater-than or less-than symbols. Used
               like quotation marks. Used in French, Italian, and
               Spanish.

               Example: 0171 (open guillemets); 0187 (close
               guillemets)
				

ÂüÁ¶

Microsoft Bookshelf 1992

253-279, ½ÃÄ«°í The University ´©¸£±â, ½ÃÄ«°í "ºÎ»ê ¼öµ¿ÀÇ ½ºÅ¸ÀÏ," Thirteenth ¹öÀü ÆäÀÌÁö: 1982

"Webster ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ 9¹øÂ° »õ Collegiate »çÀü," Springfield, Merriam Webster Inc. ¸Å»çÃß¼¼Ã÷: 1990

"´Ü¾î Çü½Ä, ÄÚµå" 3 ¹öÀü, Prentice Ȧ, ´ºÀúÁö: 1974

¼Ó¼º

±â¼ú ÀÚ·á: 98999 - ¸¶Áö¸· °ËÅä: 2001³â 7¿ù 30ÀÏ ¿ù¿äÀÏ - ¼öÁ¤: 1.0
Ű¿öµå:?
kbmt KB98999 KbMtko
±â°è ¹ø¿ªµÈ ¹®¼­
Áß¿ä: º» ¹®¼­´Â Àü¹® ¹ø¿ª°¡°¡ ¹ø¿ªÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Microsoft ±â°è ¹ø¿ª ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î·Î ¹ø¿ªÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. Microsoft´Â ¹ø¿ª°¡°¡ ¹ø¿ªÇÑ ¹®¼­ ¹× ±â°è ¹ø¿ªµÈ ¹®¼­¸¦ ¸ðµÎ Á¦°øÇϹǷΠMicrosoft ±â¼ú ÀÚ·á¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ¹®¼­¸¦ Çѱ۷ΠÁ¢ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ±â°è ¹ø¿ª ¹®¼­°¡ Ç×»ó ¿Ïº®ÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ±â°è ¹ø¿ª ¹®¼­¿¡´Â ¸¶Ä¡ ¿Ü±¹ÀÎÀÌ Çѱ¹¾î·Î ¸»ÇÒ ¶§ ½Ç¼ö¸¦ ÇÏ´Â °Íó·³ ¾îÈÖ, ±¸¹® ¶Ç´Â ¹®¹ý¿¡ ¿À·ù°¡ ÀÖÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Microsoft´Â ³»¿ë»óÀÇ ¿À¿ª ¶Ç´Â Microsoft °í°´ÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ ¿À¿ªÀ» »ç¿ëÇÔÀ¸·Î½á ¹ß»ýÇÏ´Â ºÎ Á¤È®¼º, ¿À·ù ¶Ç´Â ¼ÕÇØ¿¡ ´ëÇØ Ã¥ÀÓÀ» ÁöÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. Microsoft´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϱâ À§ÇØ ±â°è ¹ø¿ª ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î¸¦ ÀÚÁÖ ¾÷µ¥ÀÌÆ®Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
´õ ÀÌ»ó Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â Á¦Ç°ÀÇ KB ³»¿ë¿¡ ´ëÇÑ °íÁö »çÇ×
ÀÌ ¹®¼­¿¡¼­´Â Microsoft¿¡¼­ ´õ ÀÌ»ó Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â Á¦Ç°¿¡ ´ëÇØ ¼³¸íÇÕ´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ÀÌ ¹®¼­´Â "ÀÖ´Â ±×´ë·Î" Á¦°øµÇ¸ç ¾÷µ¥ÀÌÆ®µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

Çǵå¹é º¸³»±â