تخطي إلى المحتوى الرئيسي
الدعم
تسجيل الدخول باستخدام حساب Microsoft
تسجيل الدخول أو إنشاء حساب.
مرحباً،
تحديد استخدام حساب مختلف!
لديك حسابات متعددة
اختر الحساب الذي تريد تسجيل الدخول باستخدامه.

بدءا من إصدار الإصدار 1710 من تطبيقات Microsoft 365 للمؤسسة (يوسع إصدار 2101 الميزة إلى Outlook)، نقوم باستبدال ميزات الترجمة الحالية داخل العميل بمجموعة ميزات المترجم الحديثة التي يتم تشغيلها حصريا بواسطة خدمة Microsoft Translator المستندة إلى السحابة.

بصفتك المسؤول أو محترف تكنولوجيا المعلومات المسؤول عن نشر Office وإدارتها في مؤسستك، ربما تتساءل عما يعنيه هذا التغيير بالنسبة لك.

ملاحظة: تتوفر هذه الميزة الآن أيضا للعملاء في مستأجري GCC-H الذين يقومون بتشغيل الإصدار 16.0.13127 أو أحدث. بالنسبة إلى Outlook، يتوفر في الإصدار 2101 وفي الإصدار 16.0.13628.10000 أو الإصدارات الأحدث.

نظرة عامة على المترجم

توفر ميزة المترجم الجديدة العديد من الفوائد الرئيسية لمعظم العملاء، مثل ما يلي:

  • يتم الكشف عن لغات المصدر تلقائيا.

  • يتم دعم المستندات متعددة اللغات.

  • يمكن للمستخدمين البحث عن ترجمات للكلمات والعبارات المحددة وتحديدات المستندات الأخرى.

  • يمكن للمستخدمين إدراج الترجمات مرة أخرى في المستند مع الاحتفاظ بالتنسيق والدقة.

  • يمكن للمستخدمين إنشاء نسخ مترجمة عند الطلب من المستندات مباشرة في التطبيق.

لاحظ أن القائمة أعلاه ليست سوى عينة. قد تعتمد الوظائف والسلوك المحددين للمترجم على التطبيق، لاستيعاب اختلافات السيناريو أو سير العمل.

بمرور الوقت، قد تتم إضافة وظائف إضافية إلى Translator لمساعدة المستخدمين الذين يعملون بلغات غير أصلية بشكل أفضل.

التغييرات في ميزات الترجمة القديمة في Office

سيكون هناك بعض فقدان الوظائف في التغيير إلى المترجم الحديث، مقارنة بميزات الترجمة القديمة. على سبيل المثال، لن تتمكن من القيام بأي مما يلي مع الإصدار الأولي من المترجم الحديث:

  • إجراء عمليات بحث غير متصلة أو محلية للكلمات أو العبارات باستخدام قواميس ثنائية اللغة مثبتة.

  • استخدم المترجم المصغر لترجمة كلمة فردية عند التمرير فوق الكلمة.

  • تكوين موفري خدمات الترجمة المخصصة، مثل موفري الخدمات المحليين أو الجهات الخارجية، والتي يمكن تكوينها حاليا لكل زوج لغة (عبر جزء الأبحاث).

  • تمكين لغات أو أزواج لغات معينة أو تعطيلها خارج المجموعة الافتراضية. على سبيل المثال، تعطيل إحدى اللغات أو تمكين لغة إضافية.

بيانات الخدمة المطلوبة

لتنفيذ الترجمة المطلوبة، يجب على Office إرسال النص المحدد إلى خدمة المترجم التلقائي من Microsoft. عند الانتهاء من الترجمة الآلية، لا يتم تخزين نص المستخدم وترجمته بواسطة خدمتنا. لمزيد من المعلومات، راجع بيانات الخدمة المطلوبة ل Office.

أين تتم معالجة طلبات الترجمة الخاصة بي؟ 

كلما أمكن، سيستخدم المترجم خدمة Microsoft Translator التي تعمل في مركز البيانات الأقرب إليك. على الرغم من ذلك، تعمل خدمة المترجم في مراكز بيانات Microsoft في جميع أنحاء العالم، لذلك هناك فرصة طفيفة يمكن معالجة البيانات في منطقة أخرى.

إذا كنت في منطقة الاتحاد الأوروبي، يمكنك القراءة عن حدود بيانات الاتحاد الأوروبي ل Microsoft Cloud هنا.

الإجراءات التي يمكن للمسؤولين اتخاذها لتكوين إمكانات الترجمة المتوفرة في Office

إذا كنت ترغب في استخدام ميزة المترجم الحديثة الجديدة في Office ، فلا يوجد شيء تحتاج إلى القيام به للتحضير لهذا التغيير. عند التحديث إلى الإصدار 1710 (2101 ل Outlook)، سيكون المترجم متوفرا للاستخدام.

ولكن، إذا كنت ترغب في مزيد من الوقت للتحضير لهذا التغيير، أو تكوين المترجم بشكل أفضل في مؤسستك، فقد تحتاج إلى مراعاة الخيارات التالية:

  • انشر شريطا مخصصا إذا كنت ترغب في أن يكون للمستخدمين سهولة الوصول إلى أوامر الترجمة الجديدة. لاحظ أن ميزة المترجم الجديدة تستخدم معرفات تحكم شريط أدوات مختلفة (TCIDs) عن ميزات الترجمة القديمة.

  • استمر في استخدام ميزات الترجمة الموجودة Office ، بدلا من ميزة المترجم الحديثة الجديدة. للقيام بذلك، قم بتنزيل أحدث ملفات قالب نهج المجموعة وتمكين إعداد نهج استخدام ميزات الترجمة القديمة الجديدة.

  • قم بتعطيل جميع ميزات الترجمة المستندة إلى الإنترنت، بما في ذلك Translator وميزات الترجمة القديمة. للقيام بذلك، استخدم نهج المجموعة وقم بتمكين إعداد عدم استخدام نهج الترجمة الآلية عبر الإنترنت وتعطيل إعداد نهج استخدام قواميس الترجمة عبر الإنترنت.

  • إذا كان لديك الوظيفة الإضافية المترجم في Outlook مثبتة، فقم بإزالتها. إذا تركته مثبتا على ميزات الترجمة التي يقدمها، فستظهر جنبا إلى جنب مع الميزات الجديدة، مما قد يؤدي إلى إرباك المستخدمين. نحن نشجعك على نقل المستخدمين من الوظيفة الإضافية إلى الميزات الجديدة، وإزالة الوظيفة الإضافية.

معلومات إضافية حول إعدادات نهج المجموعة لميزات الترجمة

يوفر الجدول التالي معلومات إضافية حول إعدادات نهج المجموعة المتعلقة بقدرات الترجمة.

ملاحظة: لا يتم طرحها من خلال حقيقة أن بعض أسماء الملفات والمسارات قد تقول "Word". سيتم تطبيق الإعدادات هناك أيضا على Excel وPowerPoint وOutlook.

اسم إعداد النهج

الوصف

اسم ملف ADMX/ADML

المسار1

استخدام ميزات الترجمة القديمة

يسمح لك إعداد النهج هذا باستخدام ميزات الترجمة القديمة في تطبيقات Office، مثل Word وPowerPoint وOutlook، بدلا من ميزة المترجم، التي تستخدم خدمة Microsoft Translator المستندة إلى السحابة.

تتضمن ميزات الترجمة القديمة ما يلي:

  • ترجمة المستند بأكمله، باستخدام عارض ثنائي اللغة المستند إلى المستعرض.

  • ترجمة النص المحدد، باستخدام جزء Research.

  • ترجمة كلمة فردية عند تمرير الماوس فوق الكلمة، باستخدام المترجم المصغر.

قد تحتاج إلى استخدام ميزات الترجمة القديمة في حالات خاصة تتطلب قابلية تكوين إضافية، مثل عند استخدام موفري ترجمة العملاء.

إذا قمت بتمكين إعداد النهج هذا، فستستخدم أوامر الترجمة، مثل تلك الموجودة على الشريط أو في القوائم المختصرة، ميزات الترجمة القديمة بدلا من ميزة المترجم.

إذا قمت بتعطيل إعداد النهج هذا أو لم تقم بتكوينه، فستستخدم أوامر الترجمة، مثل تلك الموجودة على الشريط أو في القوائم المختصرة، ميزة المترجم بدلا من ميزات الترجمة القديمة.

ملاحظة: ينطبق إعداد النهج هذا فقط على تطبيقات وإصدارات Office، مثل تطبيقات Microsoft 365 للمؤسسة ، التي تدعم ميزة المترجم.

Office

Microsoft Office 2016\Miscellaneous

لا تستخدم الترجمة الآلية عبر الإنترنت2

يسمح لك إعداد النهج هذا بمنع استخدام خدمات الترجمة الآلية عبر الإنترنت لترجمة المستندات والنصوص من خلال جزء الأبحاث.

إذا قمت بتمكين إعداد النهج هذا، فلا يمكن استخدام خدمات الترجمة الآلية عبر الإنترنت لترجمة المستندات والنصوص من خلال جزء Research.

إذا قمت بتعطيل إعداد النهج هذا أو لم تقم بتكوينه، يمكن استخدام خدمات الترجمة الآلية عبر الإنترنت لترجمة النص من خلال جزء Research.

Word

Microsoft Word 2016\متنوعة

استخدام قواميس الترجمة عبر الإنترنت3

يسمح لك إعداد النهج هذا بمنع استخدام القواميس عبر الإنترنت لترجمة النص من خلال جزء Research.

إذا قمت بتمكين إعداد النهج هذا أو لم تقم بتكوينه، يمكن استخدام القواميس عبر الإنترنت لترجمة النص من خلال جزء Research.

إذا قمت بتعطيل إعداد النهج هذا، فلا يمكن استخدام القواميس عبر الإنترنت لترجمة النص من خلال جزء Research.

Word

Microsoft Word 2016\متنوعة

1 تبدأ جميع المسارات بتكوين المستخدم\النهج\القوالب الإدارية\

2 لأسباب تتعلق بالتوافق مع الإصدارات السابقة، إذا تم تمكين إعداد النهج هذا ولكن لم يتم تمكين إعداد نهج "استخدام ميزات الترجمة القديمة"، فسيتم تعطيل ميزة المترجم الحديثة تماما، نظرا لأن المترجم لا يدعم حاليا وضع عدم الاتصال. لاستخدام ميزات الترجمة القديمة ولكن دون الترجمة الآلية عبر الإنترنت، قم بتمكين إعداد النهج هذا وإعداد نهج "استخدام ميزات الترجمة القديمة".

3 إذا تم تمكين إعداد النهج هذا ولكن لم يتم تمكين إعداد نهج "استخدام ميزات الترجمة القديمة"، فلا يوجد أي تأثير على ميزة المترجم الحديثة، نظرا لأن المترجم هو ترجمة آلية بحتة ولا يستخدم قواميس الترجمة.

هل تحتاج إلى مزيد من المساعدة؟

الخروج من الخيارات إضافية؟

استكشف مزايا الاشتراك، واستعرض الدورات التدريبية، وتعرف على كيفية تأمين جهازك، والمزيد.

تساعدك المجتمعات على طرح الأسئلة والإجابة عليها، وتقديم الملاحظات، وسماعها من الخبراء ذوي الاطلاع الواسع.

هل كانت المعلومات مفيدة؟

ما مدى رضاك عن جودة اللغة؟
ما الذي أثّر في تجربتك؟
بالضغط على "إرسال"، سيتم استخدام ملاحظاتك لتحسين منتجات Microsoft وخدماتها. سيتمكن مسؤول تكنولوجيا المعلومات لديك من جمع هذه البيانات. بيان الخصوصية.

نشكرك على ملاحظاتك!

×