Създаване на многоезични сайтове за комуникация, страници и новини

Създаване на многоезични сайтове за комуникация, страници и новини

Ако вашата организация обхваща разнообразна съвкупност, може да искате да направите съдържанието във вашите интранет сайтове достъпно на няколко езика. Елементите на потребителския интерфейс, като навигацията в сайта, заглавието на сайта и описанието на сайта, могат да се показват на предпочитания от потребителя език. Освен това можете да предоставяте страници и публикации в новини в сайтове за комуникация, които превеждате, и които се показват на предпочитания от потребителя език.

Забележка: Функцията за многоезично име на сайт, навигация и долен колонтитул, описана в тази статия, постепенно се въвежда в организациите, които са се включили в програмата за целево издание. Това означава, че е възможно все още да не виждате тази функция или тя да изглежда различно от описаното в помощните статии.

Прегледайте това видео и вижте стъпките по-долу, за да научите как да използвате многоезични функции.

Вашият браузър не поддържа видео.

Първо се уверете, че сайтът за комуникация, който използвате, е създаден с езика по подразбиране на сайта, който искате да използвате. Езикът по подразбиране на сайта не може да бъде променен по-късно. За да научите повече за създаването на сайтове за комуникация, вижте стъпки за създаване на сайт за комуникация.

След като се уверите, че комуникацията ви е създадена с езика по подразбиране, който искате да използвате, разрешете на вашия сайт да използва многоезични функции и да избере езиците, които искате да направите достъпни. За да научите от кои езици можете да избирате, вижте Езици, поддържани от SharePoint.

За да създавате страници в сайтове за комуникации на различни езици, можете да използвате функцията за превод, за да направите копия на страници, създадени на вашия език по подразбиране. След това копията могат да бъдат преведени ръчно. Публикуваните страници за превод се показват автоматично в съответния езиков сайт, включително в уеб частите за съдържанието News и Highlighted за всеки език.

Забележки: 

  • Функциите за превод на страници са налични само в сайтовете за комуникация.

  • Страниците не се превеждат автоматично. Всяка страница, създадена на вашия език по подразбиране, може да има съответстваща страница на избран от вас целеви език или някой, който сте присвоили, ръчно превежда. След като преведете такава страница и я публикувате, тя автоматично ще се показва на потребителите, които предпочитат този език.

  • Промените в оригиналната страница източник или в други страници за превод не се синхронизират автоматично с всички страници за превод. Всяка страница за превод трябва да се актуализира ръчно.

  • Езикът, показан на потребител, ще зависи от техните лични настройки за език и регион.

  • Препоръчваме да използвате стъпките в тази статия за многоезични сайтове. Ако обаче използвате версиите на SharePoint сървър, по-стари от 2019 г., вижте Използване на функцията за вариации за многоезични сайтове.

  • Многоезичните функции, описани в тази статия, не са налични на подсайтове.

В тази статия

Разрешаване на многоезични функции и избиране на езици

Създаване на страници за езиците, които искате

Преглед на страница за превод на нейния езиков сайт

Проверка на състоянието на страниците

Какво прави преводачът?

Имейл известия

Актуализиране на страницата на езика по подразбиране

Одобрения на страници

Страници за превод в уеб части за "Новини" и "Осветено съдържание"

Изтриване на страница за превод

Намиране на страници за превод

Настройване на многоезично име на сайт, навигация и долен колонтитул

Как се решават често срещани проблеми

Разрешаване на многоезичната функция и избиране на езици

  1. Отидете на сайта за комуникация, където искате да разрешите многоезични функции.

  2. Изберете Настройки от горния десен ъгъл и след това изберете Информация за сайта.

  3. В долната част на екрана с информация за сайта изберете Преглед на всички настройки на сайта.

  4. Под Администриране на сайтизберете Езикови настройки.

  5. Под Разрешаване на страниците и новините да се превеждат наняколко езика плъзнете превключвания на On.

  6. Под Добавяне или премахване на езицина сайт започнете да въвеждате име на език в Избор или въвеждане на език или изберете език от падащия списък. Можете да повторите тази стъпка, за да добавите няколко езика.

  7. Можете да добавяте или премахвате езици от вашия сайт по всяко време, като се върнете към тази страница.

    Настройки на езика на сайта

  8. Ако ще превеждате страници, по желание задайте един или повече преводачи за всеки език (с изключение на езика по подразбиране на сайта). В колоната Преводач започнете да въвеждате името на човек, когото искате да бъде преводач, и след това изберете името от списъка.

    Забележка: Всеки в Active Directory на вашата организация може да бъде назначен като преводач. На хората, назначени като преводачи, няма автоматично да се дават подходящи разрешения. Когато някой без разрешения за редактиране на сайт се опита да получи достъп до сайта, той ще бъде пренасочин към уеб страница, където може да поиска достъп.

  9. Изберете Запиши.

След като сте добавили езици, ще видите падащ списък на вашия сайт, който ви позволява да отидете на различните езикови сайтове, които изберете.

Забележка: Езикът по подразбиране на сайт е зададен на езика, избран при създаване на сайта. Когато обаче английският е сред поддържаните езици, английският се третира като предпочитан език, ако предпочитаният от потребителя език не се поддържа от сайта. Това е известен проблем.

Създаване на страници за езиците, които искате

След като сте разрешили вашия сайт за многоезични функции и сте избрали езиците, които искате да направите достъпни, можете да създадете страниците за превод, които искате. За да направите това:

  1. Отидете на страницата за езика по подразбиране, която искате да направите достъпна на друг език.

  2. В горната лента изберете Превод.

  3. Бутон ''Превод''

  4. Ако искате да създадете страница за превод на всеки от всички езици, налични за вашия сайт, изберете Създаване за всички езици. В противен случай изберете Създаване само за езиците, които искате.

    Екран за превод

    Важно: Ако създавате страници за превод, докато страницата на езика по подразбиране има непубликувани промени, трябва да публикувате отново страницата за езика по подразбиране, за да се уверите, че:

    • Страниците за превод се показват в съответния езиков сайт

    • Страниците за превод се показват правилно в уеб частта Новини и уеб частите за осветено съдържание

    • Падащият списък език в горния край на сайта включва всички езици, които сте разрешили

След като страниците бъдат създадени, състоянието на страницата (чернова, записана, публикувана и т.н.) се показва в екрана за превод до всеки език. Освен това преводачите, които сте назначили, ще бъдат уведомени по имейл, че се изисква превод.

Преглед на страница за превод на нейния сайт

За да се уверите, че вашите страници за превод се показват на правилния език, отидете на страницата език по подразбиране на сайта и изберете падащия списък в горния край на страницата. Изберете езика за страницата за превод, която искате да прегледате.

Забележка: Когато промените езика в падащия списък, той се отнася за всички страници в този сайт за времетраенето на сесията на браузъра. Това не засяга предпочитанията ви за потребителски език (което определя езика, показан за елементи като име на сайт, заглавие и навигация). 

Падащ списък Език

Проверка на състоянието на страниците

Състоянието на всяка страница (чернова, записана, публикувана и т.н.) се показва в екрана за превод до всеки език. За да видите състоянието:

  1. Отидете на страницата за език по подразбиране.

  2. Изберете Превод в горния край на страницата.

    В екрана Превод отдясно се показва състоянието на всяка страница на езика, както и връзка за преглед на страницата.

Състояние на превода

Какво прави преводачът?

Преводачите превеждат ръчно копията на страницата на езика по подразбиране на зададения(те) език(и). Когато се създават копията на страниците, преводачите се уведомяват по имейл, че се изисква превод. Имейлът включва връзка към страницата на езика по подразбиране и новосъздадената страница за превод. Вижте раздела Имейл известия по-долу за повече информация. Преводачът ще:

  1. Изберете бутона Начало на превода в имейла.

  2. Изберете Редактиране в горния десен ъгъл на страницата и преведете съдържанието.

  3. Когато сте готови, изберете Запиши като чернова (ако не сте готови да я направите видима за читателите) или, ако страницата е готова да бъде видима за всеки, който използва този език в сайта, изберете Публикуване или Публикуване на новини.

    Ако одобренията или планирането са в, бутоните може да кажат Подаване за одобрение или Публикуване по-късно/публикуване по-късно.

  4. Ще бъде изпратено имейл известие до лицето, което е поискало превода.

Имейл известия

  • Когато се създаде страница за превод, на възложените преводачи се изпраща имейл, за да се поиска превод. Имейлът включва бутон "Започване на превода".

    Имейл за искане за превод

  • Когато страница за превод се публикува от преводач, на лицето, което е поискало превода, се изпраща имейл.

  • Когато се направи актуализация на страницата на езика по подразбиране и се запише като чернова, на преводача се изпраща имейл, за да ги уведоми, че може да се изисква актуализация на страницата за превод.

Имейл известията се пакетирани на 30-минутни стъпки, ако е необходимо. Например когато се изпрати първият имейл, свързан със страница, и се направи актуализация на страницата на езика по подразбиране, следващият имейл за известие или всички други, които трябва да бъдат изпратени, ще бъдат пакетирани и изпратени след 30 минути.

Одобрения на страници

Когато одобренията на страници са в, страницата за език по подразбиране и страниците за превод трябва да бъдат одобрени и публикувани, преди страниците за превод да са достъпни за всеки, който има достъп до страницата.

Актуализиране на страницата на езика по подразбиране

Когато се актуализира езиковата страница по подразбиране, страницата трябва да бъде препубликувана. След това преводачите за страниците за превод се уведомяват по имейл, че е направена актуализация, така че да могат да се правят актуализации на отделните страници за превод.

Страници за превод в уеб части за "Новини" и "Осветено съдържание"

Началната страница, публикациите и страниците на сайта се показват според езиците на страниците. Това означава, че:

  • Ако началната страница на вашия сайт не е преведена на предпочитания от потребителя език, цялото съдържание на страницата (включително публикации в новини и осветено съдържание) ще се показва на езика на сайта по подразбиране.

  • Ако отделна новинарска публикация или страница не е преведена на предпочитания от потребителя език, тази публикация или страница ще използва езика на сайта по подразбиране, когато се появи в уеб частта за новини или осветената уеб част за съдържание.

Забележка: Страниците за превод и публикациите в новини трябва да бъдат одобрени и публикувани, преди да се покажат в уеб частите "Новини" или "Осветено съдържание".

Изтриване на страница за превод

Когато изтриете страница за превод, трябва да изпълните няколко допълнителни стъпки, за да прекъснете връзката между страницата на езика по подразбиране и страницата за изтрит превод, която включва отваряне на страницата на езика по подразбиране за редактиране, отваряне на панела За превод и повторно публикуване.

  1. Отидете в библиотеката Страници за сайта.

  2. Намерете страницата, която искате да изтриете, в езиковата папка, съседна на страницата за езика по подразбиране. Папката може да бъде идентифицирана с 2- или 4-букваов езиков код. Например френската папка ще бъде идентифицирана като fr.

    Папки за превод

  3. Изберете страницата, която искате в папката, и след това щракнете върху многотоните (...) отдясно на избраната страница.

    Библиотека със страници с елипси до избрания файл.

  4. Щракнете върху Изтрий.

    Командата "Изтриване" до избраната страница

  5. След като изтриете страницата, отидете на страницата език по подразбиране и изберете Редактиране в горния десен ъгъл. Ако не сте в режим на редактиране, останалите стъпки няма да работят.

  6. Изберете Превод в горния край на страницата.

  7. В панела Превод би трябвало да видите съобщение, което показва, че е коригирана връзка със страницата.

  8. Препубликувате страницата за езика по подразбиране.

Намиране на страници за превод

Можете да използвате падащия списък език в горния крайна страницата , панела за превод или да намерите страницата в библиотеката Страници.

За да го намерите в библиотеката Страници, направете това:

  1. Отидете в библиотеката Страници за сайта.

  2. Намерете страницата, която искате да изтриете, в езиковата папка, съседна на страницата за езика по подразбиране. Папката може да бъде идентифицирана с 2- или 4-букваов езиков код. Например френската папка ще бъде идентифицирана като fr.

    Папки за превод

Настройване на многоезично име на сайт, навигация и долен колонтитул

За да покажете името, навигацията и долния колонтитул на сайта на различните езици, които сте направили достъпни, всеки от тях трябва да бъде преведен ръчно. Можете да добавяте или актуализирате преводи, когато редактирате някой от тези елементи.

Да предположим например, че сте създали сайт за комуникация с английски език по подразбиране и сте разрешили сайта за френски и италиански езици. Когато създавате сайт, настройвате името и описанието на сайта на езика по подразбиране (в този случай английски). Можете също да актуализирате името и описанието на сайта след създаването на сайта. След това създавате навигационните възли и съдържанието на долния колонтитул на английски език, през което време можете също да добавите своите преводи.

Забележки: 

  • Потребителите, които превеждат съдържанието на сайта, трябва да са в групата Собственици или Членове за сайта или да имат еквивалентни разрешения за сайта.

  • Ако не съществува превод за конкретен език, тогава потребител с този предпочитан език ще види езика по подразбиране. Ако например езикът по подразбиране е английски и не е добавен френски превод за показвано име за навигация, потребител с предпочитан език на френски ще види показваното име на английски.

  • Поддържа се и навигация в центъра. Може да отнеме до 2 часа, за да се отразят промените за всички сайтове концентратор.

  • Когато опцията Разрешаване на страници и новини да се превежда на няколко езика е в сила, опцията Запиши върху преводите на сайтове не засяга преведените имена на сайтове, описания или имена на     навигация. Той продължава да засяга други елементи, като например списъци и др. Вижте Презаписване на преводи на сайтовеза повече информация.

Добавяне на преведено име и описание на сайт

  1. На началната страница на вашия сайт Настройки в горния край на страницата.

  2. Изберете Информация за сайта.

  3. Под Име на сайтизберете Превод на име на сайт или под Описание на сайтаизберете Превод на описанието на сайта.

  4. Добавете или актуализирайте вашите преведени имена на сайтове.

    Превод на име на сайт

    Повторете предишните стъпки, за да добавите или актуализирате преведените описания на сайтове.

    Превод на описанието на сайта

Добавяне или актуализиране на преведените имена за показване на навигация

  1. Изберете Редактиране в горната навигационна лента.

  2. В навигационния панел Редактиране изберете многотоните (...) до името, което искате.

  3. Изберете Редактиране.

  4. Под Показваноиме изберете Преводи.

    Превод на навигация

  5. Добавете или актуализирайте преведените си показвани имена.

    Преведена навигация

Добавяне или актуализиране на преведените имена на навигацията в долния колонтитул

  1. Изберете Редактиране в долния колонтитул на сайта.

    Бутон за име и редактиране на долния колонтитул

  2. В панела Редактиране на долния колонтитул изберете ellipses (...) до показваното име на долния колонтитул, което искате.

  3.  Изберете Редактиране.

  4. Под Показваноиме изберете Преводи.

    Превод на долния колонтитул

  5. Добавете или актуализирайте преведените си показвани имена.

    Диалогов прозорец "Преводи"

Съвет: Можете също да добавите или актуализирате, за да преведете показваните имена на долния колонтитул, като изберете Настройки в горната част, след което изберете Промяна на > долен колонтитул.

Как се решават често срещани проблеми

Някои често срещани проблеми, които може да срещнете, са:

  • Страниците за превод не се показват в съответния езиков сайт

  • Страниците за превод не се показват правилно в уеб частта Новини и уеб частите за осветено съдържание

  • Падащият списък език в горния край на сайта не включва всички езици, които сте разрешили

Ако срещнете един от тези проблеми, това може да се дължи на прекъсване в асоциация на страници. Опитайте следното:

  1. Отидете на страницата за език по подразбиране.

  2. Трябва да сте в режим на редактиране, така че изберете Редактиране в горния десен ъгъл на страницата.

  3. Изберете Превод в горния край на страницата.

  4. В панела Превод проверете за съобщение, което показва, че е коригирана връзка със страницата:

    Съобщение за грешка при превод.

  5. Препубликувате страницата за езика по подразбиране.

Нуждаете се от още помощ?

Разширете уменията си в Office
Преглед на обучението
Получавайте първи новите функции
Присъединете се към участниците в Office Insider

Беше ли полезна тази информация?

Благодарим ви за обратната връзка!

Благодарим ви за вашата обратна връзка. Изглежда, че ще бъде полезно да ви свържем с един от нашите агенти по поддръжката на Office.

×