Teksti tõlkimine teise keelde

Teie brauser ei toeta videot.

Tõlkefunktsioon on praegu saadaval Word, Excel, OneNote, Outlook ja PowerPoint. 

  • Millist versiooni kasutate?
  • Microsoft 365 või Office 2019
  • Office 2010 – 2016

Meilisõnumi tõlkimine Outlookis

Kui Outlook, saate tõlkida sõnu, fraase ja täissõnumeid, kui neid vajate. Samuti saate Outlook automaatselt tõlkida teistes keeltes saadetud sõnumeid.

Kui saate meilisõnumi mõnes muus keeles, kuvatakse sõnumi ülaservas viip, mis küsib, kas soovite Outlook selle oma eelistatud keeleks tõlkida.

Sissetuleva meili pealkiri

Kui saate meilisõnumi mõnes muus keeles, saate vastata kahel erineval viisil.

  • Valige sõnumis Käsk Tõlgi sõnum. Outlook asendab sõnumi teksti tõlgitud tekstiga. 

    Kui olete sõnumi tõlkinud, saate sõnumi algkeeles soovitud keelde tõlkimiseks valida Kuva algne tekst või Lülita automaattõlge sisse, et sõnumid alati teie eelistatud keelde tõlkida.

  • Valige sõnumis Käsk Ära tõlgi kunagi. Outlook ei küsi teilt, kas soovite tulevikus sõnumeid tõlkida.

Kui mõni põhjus Outlook ei paku neid suvandeid, valige lindil nupp Tõlgi või paremklõpsake sõnumit ja valige Tõlgija seejärel tõlgi sõnum.

  • Valige menüü Avaleht käsk Tõlgi > Tõlgi sõnum.

    Valige Tõlgi sõnum

Tõlkeeelistuste muutmiseks avage Avaleht ja > tõlkeeelistused > tõlkeeelistused.

Valige Käsk Tõlgi eelistused

Siin saate määrata oma eelistatud keele.

Keele-eelistused

Meilisõnumi osa tõlkimine

Sõnumist vaid veidi teksti tõlkimiseks valige see tekst ja paremklõpsake seda. Outlook kuvatakse tõlge seal kuvatavas kontekstimenüüs.

Tõlke kontekstimenüü

Meilisõnumi koostamisel saate valida ka teksti ja paremklõpsu, et tõlkida eelistatud keeleks. Kui klõpsate tõlgitud teksti, saate selle lisada kirjutamissõnumisse.

Tõlkimine koostamisel

Lisateavet leiate teemast Outlooki uute tõlkefunktsioonid.

Word Microsoft 365 jaoks muudab selle lihtsaks

Kui Word microsoft 365 jaoks, kui avate dokumendi keeles, mis pole Wordi installitud keel, pakub Word teile nutikalt dokumendi tõlkimist. Klõpsake nuppu Tõlgi ja luuakse uus masintõlge, dokumendi koopia.

Viip, mis pakub dokumendi tõlkimist teie eest.

Sõnade või fraaside tõlkimine Word, Excel või PowerPoint

  1. Tõstke dokumendis, arvutustabelis või esitluses esile lahter või tekst, mille soovite tõlkida.

  2. Valige Läbivaatus > Tõlgi.

  3. Tõlkimiseks valige soovitud keel.

  4. Valige Insert (Lisa). Tõlgitud teksti asendab teksti, mille alguses tõlkimiseks märkisite.

    Märkus.: Excelis pole nuppu lisa. Teil tuleb 1. toimingus esile tõstetud tekst ise kopeerida ja kleepida.

    On võimalik, et kuvatakse mitme võimaliku tõlke loend. Tõlgitud üksuse laiendamisel kuvatakse kasutusnäide mõlemas keeles. Valige soovitud tõlge ja klõpsake nuppu Kopeeri.

    Sõna võimalikud tõlked

Saadaval rakendustes: Word PowerPoint Excel

See funktsioon on saadaval Microsoft 365 ja Office 2019 klientidele, kes kasutavad Wordi versiooni 1710 või uuemat versiooni; või PowerPointi või Exceli versioon 1803 või uuem versioon. Samuti peab teil olema Interneti-ühendus ja Office'i ühendatud funktsioonid peavad olema lubatud tõlkeriistu kasutamiseks.

Tellijad saavad uusi funktsioone ja täiustusi kord kuus.

Kas te pole kindel, millist Office’i versiooni kasutate? Lugege artiklit Millist Office’i versiooni ma kasutan?.

See funktsioon pole praegu saadaval klientidele, kes kasutavad Microsoft 365 21Vianet.

Animatsioon sellest, kuidas tõlkeriist tõlgib teksti inglise keelest vene keelde

Terve faili tõlkimine Wordis

  1. Valige Review (Läbivaatus) > Translate (Tõlgi) > Translate Document (Tõlgi dokument).

  2. Tõlkimiseks valige soovitud keel.

  3. Klõpsake nuppu Translate (Tõlgi). Dokumendi tõlgitud koopia avatakse eraldi aknas.

  4. Tõlkeriista sulgemiseks klõpsake algses aknas nuppu OK.

Saadaval rakenduses Word

See funktsioon on saadaval Microsoft 365 ja Office 2019 klientidele, kes kasutavad Wordi versiooni 1710 või uuemat versiooni. Samuti peab teil olema Interneti-ühendus ja Office'i ühendatud funktsioonid peavad olema lubatud tõlkeriistu kasutamiseks.

Kasutajad, kellel on Office 2016, kuid puudub tellimus, saavad kasutada Office 2013 ja varasemates versioonides saadaolevaid tõlkefunktsioone. 

Tellijad saavad uusi funktsioone ja täiustusi kord kuus. 

Kas te pole kindel, millist Office’i versiooni kasutate? Lugege artiklit Millist Office’i versiooni ma kasutan?.

Dokumendi tõlkimise animatsioon

Rakenduses OneNote Windows 10 jaoks sõnade või fraaside tõlkimine

  1. Tõstke oma märkmetes esile tekst, mille soovite tõlkida.

  2. Valige Vaade > Tõlkimine > Valitud ala.

  3. Tõlkimiseks valige soovitud keel.

  4. Valige Insert (Lisa). Tõlgitud teksti asendab teksti, mille alguses tõlkimiseks märkisite.

Rakenduses OneNote Windows 10 jaoks terve lehe tõlkimine

  1. Valige Vaade > Tõlkimine > Leht.

  2. Tõlkimiseks valige soovitud keel.

  3. Klõpsake nuppu Translate (Tõlgi). Tõlgitud leht lisatakse olemasoleva lehe alamleheks.

  4. Tõlkeriista sulgemiseks klõpsake algses aknas nuppu OK.

Menüü Tõlgi käsu Määra dokumendi tõlkekeel... abil saate soovi korral hiljem muuta dokumendi tõlkimise sihtkeelt või tõlkida dokument mitmesse keelde.

Kuvatud on dokumendi tõlkekeele määramine menüüs Tõlgi

Vaata ka

See, millised tõlkeriistad on saadaval, oleneb sellest, mis Office‘i rakendust te kasutate.

  • Dokumendi/üksuse tõlkimine: Word, Outlook.

  • Valitud teksti tõlkimine:Word, Outlook, OneNote, PowerPoint, Publisher, Excel, Visio.

  • Minitõlkija: Word, Outlook, PowerPoint, OneNote

    Office'i rakendustes sisalduvad tõlketööriistad

Saate lasta kogu Wordi dokumendi või Outlooki sõnumi tõlkida arvutil (edaspidi „masintõlge“) ja kuvada selle siis veebibrauseris. Kui valite seda tüüpi tõlkimise, saadetakse teie faili sisu Interneti kaudu teenusepakkujale.

Märkus.: Masintõlget on hea kasutada sisu põhiteemade mõistmiseks ja sisu olulisuse määramiseks. Väga täpse ja tundliku loomuga failide tõlkimisel on soovitatav kasutada tellitud tõlget, kuna masintõlkes võib teksti tegelik tähendus ja tonaalsus kaotsi minna.

Tõlkekeele valimine

  1. Klõpsake menüü Läbivaatus jaotises Keel nuppu Tõlgi ja seejärel valige Vali tõlkekeel.

    Nupp Valige tõlkekeel

  2. Klõpsake jaotise Dokumendi tõlkekeelte valimine ripploendites Tõlkimise lähtekeel ja Tõlge järgmisse keelde soovitud keeli ja seejärel klõpsake nuppu OK.

Dokumendi või sõnumi tõlkimine

  1. Klõpsake menüü Läbivaatus jaotises Keel nuppu Tõlgi.

  2. Klõpsake käsku Tõlgi dokument (Outlookis Tõlgi üksus). Käsu kõrval on ära toodud teie valitud Lähtekeel ja Sihtkeel.

    Dokumendi või sõnumi tõlkimine

Avaneb brauseri vahekaart, kus on kuvatud teie fail nii algkeeles kui ka valitud keelde tõlgituna.

Märkus.: Kui kasutate tõlketeenuseid esimest korda, tuleb kakskeelsete sõnastike installimiseks ja tõlketeenuste lubamiseks paani Uurimistöö kaudu võib-olla klõpsata nuppu OK. Kui soovite vaadata, millised kakskeelsed sõnastikud ja masintõlketeenused teil on lubatud, klõpsake paanil Uurimistöö linki Tõlkesuvandid. Järgmise jaotise (Valitud teksti tõlkimine) kaudu saate teada, kuidas pääseda juurde paanile Uurimistöö.

Paani Uurimistöö kaudu saate fraase, lauseid või lõike saate valitud keelepaariti tõlkida järgmistes Microsoft Office'i rakendustes: Excel, OneNote, Outlook, PowerPoint, Publisher, Visio ja Word.

Märkus.: PowerPointis saab korraga tõlkida ainult ühe slaidi tekstivälja.

  1. Paani Uurimistöö avamiseks klõpsake menüü Läbivaatus jaotises Keel nuppu Tõlgi ja seejärel käsku Tõlgi valitud tekst.

    Valitud teksti tõlkimine

    Märkus.: Wordis võite tõlkimiseks dokumendis paremklõpsata ja seejärel klõpsata käsku Tõlgi.

  2. Klõpsake paani Uurimistöö loendis Kogu teatmekirjandus väärtust Tõlge.

    Paani Uurimistöö valik Tõlkesuvandid

  3. Sõna või lühikese fraasi tõlkimiseks tehke ühte järgmistest.

    • Valige sõna, vajutage muuteklahvi (Alt) ja klõpsake oma valikut. Tulemused kuvatakse paani Uurimistöö jaotises Tõlge.

    • Tippige soovitud sõna või fraas väljale Otsitav ja vajutage sisestusklahvi (Enter).

      Märkused: 

      • Kui kasutate tõlketeenuseid esmakordselt, klõpsake kakskeelsete sõnastike installimiseks ja tõlketeenuste lubamiseks paani Uurimistöö kaudu nuppu OK.

      • Kui soovite vaadata, millised kakskeelsed sõnastikud ja masintõlketeenused teil on lubatud, klõpsake paanil Uurimistöö linki Tõlkesuvandid.

      • Tõlgeteks kasutatavate keelte muutmiseks klõpsake paani Uurimistöö jaotises Tõlge neid keeli, millest ja millesse soovite tõlkida. Kui näiteks soovite tõlkida eesti keelest prantsuse keelde, klõpsake loendis Lähtekeel väärtust eesti ja loendis Sihtkeel väärtust prantsuse.

      • Tõlkimiseks kasutatavate ressursside kohandamiseks klõpsake vahekaarti Tõlkesuvandid ja siis valige soovitud suvandid.

Wordis, Outlookis, PowerPointis ja OneNote‘is kuvab minitõlkija soovitud sõna tõlke siis, kui osutate sõnale kursoriga. Lisaks saate tõlgitud teksti lõikelauale kopeerida, mõnda muusse dokumenti kleepida või kuulata tõlgitud sõna hääldust.

  1. Klõpsake menüü Läbivaatus jaotises Keel nuppu Tõlgi ja valige Minitõlkija.

    Minitõlkija.

  2. Osutage hiirekursoriga sõnale või fraasile, mille soovite tõlkida. Kui dokumendi kohal kuvatakse läbipaistev dialoogiboks, viige tõlgete vaatamiseks hiirekursor selle kohale.

Märkus.: Minitõlkija kuvatakse iga kord, kui te üle mõne sõna liigute. Selle väljalülitamiseks korrake ülaltoodud 1. juhist.

Lisateavet leiate teemast tõlke vaatamine minitõlkija abil.

Teksti tõlkimiseks otse brauseris saate kasutada teenust Bingi tõlge. Microsoft Translatori toetatud sait pakub tasuta tõlget enam kui 70 keelde ja rohkem kui 70 keelde. Lisateavet leiate teemast Teksti tõlkimine tõlkeriista abil.

See funktsioon on saadaval ainult juhul, kui teil on Office 365tellimus või Office 2019 for Mac ning ainult Wordi, Exceli ja PowerPointi jaoks.  Outlooki tõlkeriista kohta leiate isateavet teemast Outlooki tõlkeriist.

Kogu dokumendi tõlkimine

  1. Valige Review (Läbivaatus) > Translate (Tõlgi) > Translate Document (Tõlgi dokument).

  2. Tõlkimiseks valige soovitud keel.

  3. Klõpsake nuppu Translate (Tõlgi). Dokumendi tõlgitud koopia avatakse eraldi aknas.

    Saadaval rakenduses Word

Menüü „Läbivaatus“, milles on esile tõstetud valik „Tõlgi dokument“

Valitud teksti tõlkimine

  1. Märkige dokumendis tekst, mille soovite tõlkida.

  2. Valige Review (Läbivaatus) > Translate (Tõlgi) > Translate Selection (Tõlgi valitud tekst).

  3. Tõlkimiseks valige soovitud keel.

  4. Valige Insert (Lisa). Tõlgitud teksti asendab teksti, mille alguses tõlkimiseks märkisite.

    Märkus.: Excelis pole nuppu lisa. Teil tuleb 1. toimingus esile tõstetud tekst ise kopeerida ja kleepida.

    Saadaval rakendustes: Word PowerPoint Excel

Menüüs „Läbivaatus“ on esile tõstetud valik „Tõlgi valitud tekst“

Kogu dokumendi tõlkimine

Wordi veebirakendus hõlbustab terve dokumendi tõlkimist. Kui avate dokumendi, mis ei ole teie vaikekeel, pakubWordi veebirakendus automaatselt masintõlkega eksemplari.

Viip Wordi veebirakendus dokumendi tõlgitud koopia loomiseks.

Kui eelistate tõlget käsitsi algatada, saate siiski teha järgmist.

  1. Valige Review (Läbivaatus) > Translate (Tõlgi) > Translate Document (Tõlgi dokument).

  2. Tõlkimiseks valige soovitud keel.

  3. Klõpsake nuppu Translate (Tõlgi). Dokumendi tõlgitud koopia avatakse eraldi aknas.

    Saadaval rakenduses Word

Valitud teksti tõlkimine

  1. Märkige dokumendis tekst, mille soovite tõlkida.

  2. Valige Review (Läbivaatus) > Translate (Tõlgi) > Translate Selection (Tõlgi valitud tekst).

  3. Tõlkimiseks valige soovitud keel.

  4. Valige Insert (Lisa). Tõlgitud teksti asendab teksti, mille alguses tõlkimiseks märkisite.

    Saadaval rakenduses Word

Meilisõnumi tõlkimine

  1. Kui saate meilisõnumi, mis on mõnes muus keeles, kuvatakse meilisõnumi ülaosas viip, milles küsitakse, kas soovite, et Outlook tõlgiks meilisõnumi vaikekeelde.

    Kuvatõmmis sõnumi tõlkimise viibast

  2. Kui valite käsu Tõlgi sõnum, asendab Outlook sõnumi tekstiga tõlgitud tekstiga. 

    Seejärel saate valida käsu Kuva algsõnum, mis kuvab sõnumi algses keeles või käsu Lülita automaattõlge sisse,mis tõlgib alati meilisõnumid muusse keelde.

  3. Kui valite käsu Ära tõlgi mitte kunagi, siis Outlook ei küsi teilt edaspidi, kas soovite selles keeles olevaid meilisõnumeid tõlkida.

  4. Saate oma tõlkimisega seotud eelistusi muuta ning valides järgmiselt tõlkekeele: Sätted Sätted > Kuva kõik Outlooki sätted > E-post > Sõnumitöötlus.

    Saadaval rakenduses Outlook

Lisateave

Kas vajate veel abi?

Täiendage Office'i kasutamise oskusi
Tutvuge koolitusmaterjalidega
Kasutage uusi funktsioone enne teisi
Liituge Office Insideri programmiga

Kas sellest teabest oli abi?

×