Les participants à un événement en direct peuvent afficher les légendes et sous-titres en direct dans six langues au plus, en plus de la langue parlée. Les organisateurs d’événements peuvent sélectionner les langues dans une liste de plus de 50 langues.
Contenu de cet article
Remarques :
-
Les légendes et sous-titres en direct sont une fonctionnalité d’aperçu dans Microsoft Teams. Jetez un coup d’œil !
-
Les légendes et sous-titres ne sont pas encore disponibles pour certains nuages gouvernementaux.
Organisateurs : configurer des légendes et sous-titres en direct
Pour configurer les légendes et sous-titres en direct de votre événement, sélectionnez la zone Légendes lors de la planification de votre événement.
Remarque : Les légendes et sous-titres en direct sont uniquement disponibles pour les événements en direct produits à l’aide de Teams.
Utilisez le menu Traduire en pour ajouter jusqu’à six langues . Les participants peuvent choisir des légendes et sous-titres en plus de la langue parlée. Par exemple, si la langue parlée est l’anglais, mais que vous savez qu’il existe un bureau au pays-bas, sélectionnez le néerlandais (Pays-Bas) pour leur donner des sous-titres en néerlandais.

Remarques :
-
L’anglais, l’allemand et le chinois sont pris en charge dans les langues parlées de cette fonctionnalité.
-
Les langues de traduction prise en charge sont afrikaans, arabe, bosniaque, bulgare, catalan, chinois (simplifié, RPC), créole, tchèque, danois, néerlandais, anglais, Estonien, Filipino, Finnois, Français, Grec, Hébreu, Hindi, Hmong, Hongrois, Indonésien, Italien, Japonais,9ingon, Coréen, Letton, Lituanien, Malais, Malais, Portugais, Norvégien, Persan, Polonais, Portugais, Queretaro Otomi, Roumain, Russe, Samoan, Serbe (latin), Serbe cyrillique, slovaque, slovène, espagnol, swahili, suédois, suédois, turc, tongan, turc, ukrainien, ourdou , vietnamien, gallois etzoïsec.
-
Si l’option Légendes n’y figure pas, contactez votre administrateur informatique pour activer cette fonctionnalité.
Ez le meilleur des légendes et sous-titres
-
Parlez clairement, lentement et directement dans le micro.
-
Évitez les emplacements où les bruits de fond sont en arrière-plan.
-
Évitez que plusieurs personnes parlent en même temps.
-
Utilisez l’équipement certifié Teams de qualité supérieure disponible.
Remarque : Les mots à curser seront soulignés d’une étoiles.
Télécharger les transcriptions
Une fois l’événement en direct terminé, cliquez sur
dans Teams et recherchez l’événement en direct. Sous les ressources de l’événementen direct, vous trouverez transcriptions. Vous devez voir une transcription pour chacune des langues que vous avez sélectionnées pour les légendes et sous-titres. Sélectionnez Télécharger
télécharger.
Pour de meilleurs résultats, ouvrez les fichiers avec Microsoft Word.

Producteurs : utiliser des légendes et sous-titres en direct
Les producteurs peuvent contrôler leurs propres légendes et sous-titres en direct pour l’événement à partir des paramètres
.
Pour activer ou désactiver vos propres légendes et sous-titres en direct, sélectionnez Mes légendes en direct.
Pour activer ou désactiver les légendes et sous-titres en direct des participants, sélectionnez les légendes en direct des participants. Les participants obtiennent une notification lorsque vous modifiez ce paramètre.
Participants : utiliser des légendes et sous-titres en direct
Pour activer les légendes et sous-titres en direct, sélectionnez Légendes/Sous-
dans vos contrôles vidéo.
Pour modifier la langue des légendes, sélectionnez Paramètres
>/Sous-titres,puis choisissez la langue de votre choix.

Remarque : Les langues disponibles sont définies par l’organisateur d’événements en direct.
Vous souhaitez en savoir plus ?
Vue d’ensemble des événements en direct
Planifier un événement en direct
Produire un événement en direct