Vue d’ensemble des fonctionnalités multilingues dans SharePoint

Vue d’ensemble des fonctionnalités multilingues dans SharePoint

Si votre organisation s’étend sur une population diversifiée, vous voudrez peut-être créer des éléments d’interface utilisateur de votre site ou de votre contenu de page et d’actualité disponibles dans différentes langues. Pour cela, vous pouvez utiliser les fonctionnalités multilingues de SharePoint. Les fonctionnalités décrites dans cet article ne sont pas des outils de traduction automatique, mais la fonctionnalité interface multilingue modifie la langue d’affichage de l’interface utilisateur, tandis que les traductions de page vous permettent de choisir de créer plusieurs versions du contenu source que vous pouvez ensuite convertir manuellement. 

Interface utilisateur avec plusieurs langues

Utilisez la fonctionnalité de Multilanguage interface pour créer des sites dans des langues autres que la langue par défaut de SharePoint. L’interface utilisateur de votre site fait référence aux éléments de l’écran que vous utilisez pour interagir avec SharePoint, tels que les menus, les éléments de navigation et la corbeille. Une fois que vous avez choisi les langues à rendre accessibles, les utilisateurs qui ont modifié leurs paramètres de langue et de région peuvent voir l’interface du site dans la langue de votre choix.

Les éléments de l’interface utilisateur sont les suivants :

  • Titre et description du site

  • Menus SharePoint par défaut

  • Colonnes par défaut

  • Colonnes personnalisées (liste ou site)

  • Liens des barres de navigation

  • Services de métadonnées gérées

  • Composant WebPart éditeur de contenu sur les pages de publication classique

La fonctionnalité MUI modifie uniquement la langue d’affichage des éléments d’interface utilisateur par défaut. Les éléments d’interface utilisateur personnalisés que vous avez ajoutés ne sont pas traduits.

Pour en savoir plus sur la fonctionnalité MUI, voir choisir les langues pour une interface utilisateur de site SharePoint.

Sites de communication multilingue, pages et Actualités

Si vous travaillez sur un site de communication, nous vous recommandons d’utiliser les fonctionnalités multilingues modernes. Vous pouvez utiliser les outils de traduction de pages pour les sites de communications pour créer des copies de votre page de langue par défaut qui peuvent être traduites manuellement en vue de leur affichage sur différents sites linguistiques. Pour plus d’informations sur l’utilisation de cette fonctionnalité, voir créer des sites de communication multilingue, des pages et des actualités.

Fonctions multilingues classiques

Si vous utilisez des versions de SharePoint Server antérieures à la version 2019 de SharePoint Server, vous pouvez utiliser la fonction de variantes. Pour en savoir plus, voir utilisation de la fonctionnalité de variantes pour les sites multilingues.

Important : 

  • Début du 2018 de septembre les services de traduction automatique sont déconseillés dans Microsoft SharePoint. Il est toujours possible d’utiliser les services de traduction automatique, mais le fait de le coder dans Visual Studio génère une alerte. Cette modification n’a pas d’incidence sur les étiquettes de variante précédemment créées ou la possibilité de planifier des activités ou des flux de travail de traduction en fonction des étiquettes de variante précédemment créées. Si vous créez des étiquettes de variantes, aucune traduction n’est disponible pour les étiquettes. Les étapes affectées par cette modification ont été notées ci-dessous.

  • Au lieu d’utiliser les services de traduction manuelle à la demande, nous vous recommandons d’utiliser les API de traduction Bing. L’API du serveur de traduction automatique est marquée comme obsolète mais sera disponible via le CSOM SharePoint pour le moment. Vous pouvez en savoir plus sur l’API dans cet article sur les services de traduction automatique de SharePoint.

Voir aussi

Remplacer des traductions de site

Créer un sous-site dans une autre langue dans SharePoint Server

Modifier les paramètres régionaux d’un site

Remarque :  Cette page a été traduite automatiquement et peut donc contenir des erreurs grammaticales ou des imprécisions. Notre objectif est de faire en sorte que ce contenu vous soit utile. Pouvez vous nous dire si les informations vous ont été utiles ? Voici l’article en anglais pour référence.

Développez vos compétences dans Office
Découvrez des formations
Accédez aux nouvelles fonctionnalités en avant-première
Rejoignez le programme Office Insider

Ces informations vous ont-elles été utiles ?

Nous vous remercions pour vos commentaires.

Merci pour vos commentaires. Il serait vraisemblablement utile pour vous de contacter l’un de nos agents du support Office.

×