יצירת אתרים, דפים וחדשות של תקשורת רב-לשונית

יצירת אתרים, דפים וחדשות של תקשורת רב-לשונית

אם הארגון שלך משתרע על אוכלוסיה מגוונת, מומלץ ליצור תוכן באתרי האינטרא הזמינים בשפות מרובות. ניתן להציג רכיבי ממשק משתמש כגון ניווט באתר, כותרת אתר ותיאור אתר בשפה המועדפת של המשתמש. בנוסף, באפשרותך לספק עמודים ורשומות חדשות באתרי תקשורת שאתה מתרגם והמוצגים בשפה המועדפת על-ידי המשתמש.

עיין בסרטון וידאו זה, ועיין בשלבים שלהלן כדי ללמוד כיצד להשתמש בתכונות רב-לשוניות.

תמונה של המכשיר Surface Book

תחילה, ודא שאתר התקשורת שבו אתה משתמש נוצר באמצעות שפת ברירת המחדל של האתר שבה ברצונך להשתמש. לא ניתן לשנות את שפת ברירת המחדל של האתר במועד מאוחר יותר. לקבלת מידע נוסף אודות יצירת אתרי תקשורת, ראה שלבים ליצירת אתר תקשורת.

לאחר שתוודא שהתקשורת שלך נוצרה באמצעות שפת ברירת המחדל שבה ברצונך להשתמש, הפעל את האתר שלך לשימוש בתכונות רב-לשוניות ובחר את השפות שברצונך להפוך לזמינות. כדי ללמוד אילו שפות זמינות ניתן לבחור מתוך, ראה שפות הנתמכות על-ידי SharePoint.

כדי ליצור דפים באתרי תקשורת בשפות שונות, באפשרותך להשתמש בתכונת התרגום כדי ליצור עותקים של דפים שנוצרו בשפת ברירת המחדל שלך. לאחר מכן ניתן לתרגם את העותקים באופן ידני. דפי תרגום שפורסמו מוצגים באופן אוטומטי באתר השפה המתאים, כולל ברכיבי web part של החדשות והתוכן המסומנים עבור כל שפה.

הערות: 

  • תכונות תרגום עמוד זמינות באתרי תקשורת בלבד.

  • עמודים אינם מתורגמים באופן אוטומטי. כל עמוד שנוצר בשפת ברירת המחדל יכול לכלול עמוד מתאים בשפת יעד שנבחרה, או מישהו שאתה מקצה, מתרגם באופן ידני. לאחר שתתרגם עמוד כזה ותפרסם אותו, הוא יופיע באופן אוטומטי למשתמשים המעדיפים שפה זו.

  • שינויים בעמוד המקורי, בעמוד המקור או בעמודי תרגום אחרים אינם מסונכרנים באופן אוטומטי עם כל עמודי התרגום. כל דף תרגום חייב להתעדכן באופן ידני.

  • השפה המוצגת למשתמש תהיה תלויה בהגדרות השפה והאזור האישיותשלו.

  • אנו ממליצים להשתמש בשלבים המפורטים במאמר זה עבור אתרים רב-לשוניים. עם זאת, אם אתה משתמש ב-SharePoint Server גירסאות קודמות ל-2019, ראה שימוש בתכונת הווריאציות עבור אתרים רב-לשוניים.

במאמר זה

הפיכת תכונות רב-לשוניות לזמינות ובחר שפות

יצירת עמודים עבור השפות הרצויות

הצגת דף תרגום באתר השפה שלו

בדיקת מצב העמודים

מה עושה מתרגם?

הודעות בדואר אלקטרוני

עדכון דף השפה המהווה ברירת מחדל

אישורי דף

דפי תרגום בחדשות ורכיבי web part של תוכן מודגשים

מחיקת דף תרגום

חיפוש עמודי תרגום

הגדרת שם אתר רב-לשוני, ניווט וכותרת תחתונה

כיצד לפתור בעיות נפוצות

הפיכת התכונה הרב-לשונית לזמינה ובחירת שפות

  1. עבור אל אתר התקשורת שבו ברצונך להפוך תכונות רב-לשוניות לזמינות.

  2. בחר הגדרות בחלק השמאלי העליון ולאחר מכן בחר פרטי אתר.

  3. בחלק התחתון של חלונית פרטי האתר, בחר הצג את כל הגדרות האתר.

  4. תחת ניהול אתר, בחר הגדרות שפה.

  5. תחת הפוך עמודים וחדשות לזמינים לתרגום לשפות מרובות, החלק את הלחצן הדו-מצבי למצב פעיל.

  6. תחת הוספה או הסרה של שפות אתר, התחל להקליד שם שפה באפשרות בחר או הקלד שפה, או בחר שפה מהרשימה הנפתחת. באפשרותך לחזור על שלב זה כדי להוסיף שפות מרובות.

  7. באפשרותך להוסיף או להסיר שפות מהאתר בכל עת על-ידי חזרה לדף זה.

    הגדרות שפת אתר

  8. אם אתה מתכוון לתרגם דפים, הקצה באופן אופציונלי מתרגם אחד או יותר עבור כל שפה (למעט שפת ברירת המחדל של האתר). בעמודה מתרגם , התחל להקליד את שם האדם שברצונך להפוך למתרגם ולאחר מכן בחר את השם מהרשימה.

    הערה: ניתן להקצות כל אדם במדריך הכתובות הפעיל של הארגון כמתרגם. אנשים שהוקצו כמתרגמים לא יקבלו באופן אוטומטי הרשאות מתאימות. כאשר אדם ללא הרשאות עריכה לאתר מנסה לגשת לאתר, הוא מופנה לדף אינטרנט שבו הם יכולים לבקש גישה.

  9. בחר שמור.

לאחר שהוספת שפות, תראה רשימה נפתחת באתר שלך שמאפשרת לך לעבור לאתרי השפה השונים שאתה בוחר.

הערה: שפת ברירת המחדל של אתר מוגדרת לשפה שנבחרה בעת יצירת האתר. עם זאת, כאשר אנגלית היא בין השפות הנתמכות, השפה האנגלית מטופלת כשפה המועדפת אם השפה המועדפת על המשתמש אינה נתמכת על-ידי האתר. זוהי בעיה ידועה.

יצירת עמודים עבור השפות הרצויות

לאחר שהפכת את האתר שלך לזמין עבור תכונות רב-לשוניות ובחרת את השפות שברצונך להפוך לזמינות, באפשרותך ליצור את עמודי התרגום הרצויים. לשם כך:

  1. עבור אל דף שפת ברירת המחדל שברצונך להגדיר כזמין בשפה אחרת.

  2. בסרגל העליון, בחר תרגום.

  3. לחצן ' תרגום '

  4. אם ברצונך ליצור עמוד לתרגום בכל אחת מהשפות הזמינות עבור האתר שלך, בחר צור עבור כל השפות. אחרת, בחר צור רק עבור השפות הרצויות.

    החלונית ' תרגום '

    חשוב: לאחר יצירת עמודי התרגום, עליך לפרסם (או לפרסם מחדש) את דף השפה המהווה ברירת מחדל כדי לוודא כי:

    • עמודי תרגום מוצגים באתר השפה המתאים

    • עמודי תרגום מוצגים כראוי ב-web part של חדשות וברכיבי web part של תוכן מסומן

    • הרשימה הנפתחת של השפה בחלק העליון של האתר כוללת את כל השפות שהפכת לזמינות

לאחר שתיצור את העמודים, מצב הדף (טיוטה שמורה, פורסם וכן הלאה) מוצגים בחלונית התרגום לצד כל שפה. בנוסף, המתרגמים שהקצית יתקבלו בדואר אלקטרוני שנדרש תרגום.

הצגת דף תרגום באתר שלו

כדי לוודא שעמודי התרגום מוצגים בשפה הנכונה, עבור אל דף שפת האתר המהווה ברירת מחדל ובחר את הרשימה הנפתחת בחלק העליון של הדף. בחר את השפה עבור דף התרגום שברצונך להציג.

הערה: בעת שינוי השפה ברשימה הנפתחת, היא חלה על כל העמודים באתר זה למשך הזמן של הפעלת הדפדפן. היא אינה משפיעה על העדפת שפת המשתמש שלך (הקובעת את השפה המוצגת עבור פריטים כגון שם אתר, כותרת וניווט). 

רשימה נפתחת של שפה

בדיקת מצב העמודים

המצב של כל עמוד (טיוטה שנשמרה, פורסם וכדומה) מוצג בחלונית התרגום לצד כל שפה. כדי לראות את המצב:

  1. עבור אל דף שפת ברירת המחדל.

  2. בחר תרגום בחלק העליון של הדף.

    בחלונית התרגום בצד שמאל, מוצג המצב של כל עמוד שפה וקישור להצגת הדף.

מצב תרגום

מה עושה מתרגם?

מתרגמים מתרגמים באופן ידני את העותקים של דף השפה המשמש כברירת מחדל לשפות שצוינו. כאשר העותקים של העמודים נוצרים, מתרגמים מקבלים הודעה בדואר אלקטרוני שנדרש תרגום. הודעת הדואר האלקטרוני כוללת קישור לדף השפה המהווה ברירת מחדל ולדף התרגום החדש שנוצר. עיין בסעיף הודעות הדואר האלקטרוני שלהלן לקבלת מידע נוסף. המתרגם יעשה זאת:

  1. בחר את לחצן ' התחל בתרגום ' בהודעת הדואר האלקטרוני.

  2. בחר ערוך בחלק השמאלי העליון של הדף ותרגם את התוכן.

  3. כשתסיים, בחר שמור כטיוטה (אם אינך מוכן להפוך אותו לגלוי לקוראים) או, אם הדף מוכן להיות גלוי לכל מי שמשתמש בשפה זו באתר, בחר פרסם או פרסם חדשות.

    אם האישורים או התזמון מופעלים, הלחצנים עשויים לומר שליחה לאישור או פרסום מאוחר יותר/פרסום מאוחריותר.

  4. הודעת דואר אלקטרוני תישלח לאדם שביקש את התרגום.

הודעות בדואר אלקטרוני

  • בעת יצירת דף תרגום, נשלחת הודעת דואר אלקטרוני למתרגמים המוקצים כדי לבקש תרגום. הודעת הדואר האלקטרוני כוללת לחצן ' התחל תרגום '.

    דואר אלקטרוני של בקשת תרגום

  • כאשר דף תרגום מפורסם על-ידי מתרגם, נשלחת הודעת דואר אלקטרוני לאדם שביקש את התרגום.

  • כאשר עדכון מתבצע בעמוד שפת ברירת המחדל ונשמר כטיוטה, נשלחת הודעת דואר אלקטרוני למתרגם כדי להודיע להם כי ייתכן שתידרש עדכון לעמוד התרגום.

הודעות דואר אלקטרוני מועברות בסדר בהפרשים של 30 דקות לפי הצורך. לדוגמה, כאשר הודעת הדואר האלקטרוני הראשונה הקשורה לדף נשלחת, ומתבצע עדכון לדף שפת ברירת המחדל, הדואר האלקטרוני הבא של ההודעה או כל שאר האנשים שצריכים להישלח, יתבצע באצווה ויישלח לאחר 30 דקות.

אישורי דף

כאשר אישורי עמוד מופעלים, דף שפת ברירת המחדל ודפי התרגום חייבים להיות מאושרים ומפורסמים לפני שעמודי התרגום זמינים לכל מי שיש לו גישה לעמוד.

עדכון דף השפה המהווה ברירת מחדל

כאשר הדף ' שפת ברירת המחדל ' מתעדכן, יש לפרסם משוב את הדף. לאחר מכן, המתרגמים עבור דפי התרגום מקבלים הודעה בדואר אלקטרוני שניתן לבצע בו עדכון כדי שניתן יהיה לבצע את העדכונים בדפי התרגום הבודדים.

דפי תרגום בחדשות ורכיבי web part של תוכן מודגשים

דפי בית של אתר, רשומות ועמודים מוצגים בהתאם לשפות הדפים. משמעות הדבר היא:

  • אם דף הבית של האתר אינו מתורגם לשפה המועדפת של המשתמש, כל התוכן בעמוד (כולל הודעות חדשות ותוכן מסומן) יוצג בשפת האתר המהווה ברירת מחדל.

  • אם רשומה או עמוד של חדשות בודדות אינה מתורגמת לשפה המועדפת של המשתמש, הרשומה או העמוד ישתמשו בשפת האתר המהווה ברירת מחדל כאשר היא תופיע ב-web part של חדשות או ב-web part מודגש.

הערה: דפי תרגום והודעות חדשות חייבות להיות מאושרות ויוצאות לאור לפני שהן יופיעו ברכיבי web part של חדשות או מודגשים.

מחיקת דף תרגום

בעת מחיקת דף תרגום, עליך לבצע כמה שלבים נוספים כדי לנתק את השיוך בין דף השפה המהווה ברירת מחדל לבין דף התרגום שנמחק, הכולל פתיחת דף השפה המהווה ברירת מחדל לעריכה ופרסום מחדש.

  1. עבור אל ספריית הדפים של האתר.

  2. אתר את העמוד שברצונך למחוק בתיקיית השפה הסמוכה לדף השפה המהווה ברירת מחדל. ניתן לזהות את התיקיה על-ידי קוד השפה של 2 או 4 אותיות. לדוגמה, התיקיה הצרפתית תזוהה כ- fr.

    תיקיות תרגום

  3. בחר את העמוד הרצוי בתוך התיקיה ולאחר מכן לחץ על שלוש הנקודות (...) משמאל לעמוד שנבחר.

    ספריית דפים עם שלוש נקודות לצד הקובץ שנבחר.

  4. לחץ על מחק.

    הפקודה ' מחק ' לצד העמוד שנבחר

  5. לאחר שמחקת את הדף, עבור אל דף שפת ברירת המחדל ובחר ערוך בחלק השמאלי העליון. אם אינך במצב עריכה, שאר השלבים לא יפעלו.

  6. בחר תרגום בחלק העליון של הדף.

  7. בלוח התרגום, אתה אמור לראות הודעה המציינת כי השיוך עם הדף תוקן.

  8. פרסום מחדש של דף שפת ברירת המחדל.

חיפוש עמודי תרגום

באפשרותך להשתמש ברשימה הנפתחת של השפה בחלק העליון של הדף, בלוח התרגוםאו למצוא את העמוד בספריית הדפים.

כדי למצוא אותו בספריית הדפים, בצע את הפעולות הבאות:

  1. עבור אל ספריית הדפים של האתר.

  2. אתר את העמוד שברצונך למחוק בתיקיית השפה הסמוכה לדף השפה המהווה ברירת מחדל. ניתן לזהות את התיקיה על-ידי קוד השפה של 2 או 4 אותיות. לדוגמה, התיקיה הצרפתית תזוהה כ- fr.

    תיקיות תרגום

הגדרת שם אתר רב-לשוני, ניווט וכותרת תחתונה

כדי להראות את שם האתר, הניווט והכותרת התחתונה של האתר שלך בשפות השונות שהפכת לזמינה, כל אחד חייב להיות מתורגם באופן ידני.

לדוגמה, נניח שיצרת אתר תקשורת עם שפת ברירת מחדל באנגלית, והפכת את האתר לשפות ספרדית וגרמנית. בעת יצירת אתר, אתה מגדיר את שם האתר ותיאורו בשפת ברירת המחדל (במקרה זה, באנגלית). באפשרותך גם לעדכן את שם האתר ותיאורו לאחר יצירת האתר. לאחר מכן תיצור את התוכן של צמתי הניווטוהכותרת התחתונה באנגלית.

לאחר הגדרת האתר באנגלית, משתמש עם ספרדית כשפה האישית המועדפת עליו עורך באופן ידני ומתרגם את תוכן הכותרת, התיאור, הניווט והכותרת התחתונה לספרדית. משתמש עם גרמנית כשפה האישית המועדפת עליו מבצע את אותו הדבר עבור גרמנית. לאחר שהתוכן מתורגם, הוא יוצג עבור כל המשתמשים בשפות מועדפות אלה. 

הערות: 

  • משתמשים שמתרגם את תוכן האתר עבור השפות המועדפות שלהם אמורים להיות חברים בקבוצה ' בעלים ' עבור האתר או בעלי הרשאות שוות ערך לאתר.

  • אם מתבצע שינוי שם האתר, הניווט או הכותרת התחתונה בשפת ברירת המחדל, הפריט המתורגם המתאים בשפה אחרת אינו מתעדכן באופן אוטומטי, אלא אם תבחר להחליף תרגומי אתרים קיימים. אם תעשה זאת, הפריט המתורגם יוחלף על-ידי העדכון בשפת ברירת המחדל ויהיה עליך לתרגם אותו שוב באופן ידני. כדי להחליף תרגומים, עבור אל הדף ' שפות האתר ' עבור שפת ברירת המחדל ובחר באפשרות ' הגדרות מתקדמות'. לאחר מכן, החלק את הלחצן הדו-מצבי עבור החלפת תרגומיםמופעל. אפשרות זו אינה חלה על תוכן עמוד או חדשות.

כיצד לפתור בעיות נפוצות

כמה בעיות נפוצות שאתה עשוי להיתקל בהן:

  • דפי תרגום אינם מוצגים באתר השפה המתאים

  • דפי תרגום אינם מוצגים כראוי ב-web part של חדשות וברכיבי web part מסומנים של תוכן

  • הרשימה הנפתחת של השפה בחלק העליון של האתר אינה כוללת את כל השפות שהפכת לזמינה

אם אתה נתקל באחת מהבעיות האלה, ייתכן שהסיבה לכך היא מעבר של שיוך עמוד. נסה את הפעולות הבאות:

  1. עבור אל דף שפת ברירת המחדל.

  2. עליך להיות במצב עריכה, ולאחר מכן בחר ערוך בחלק השמאלי העליון של הדף.

  3. בחר תרגום בחלק העליון של הדף.

  4. בלוח התרגום, בדוק אם יש הודעה המציינת ששיוך עם הדף תוקן:

    הודעת שגיאה של תרגום.

  5. פרסום מחדש של דף שפת ברירת המחדל.

שפר את הכישורים שלך ב- Office
סייר בהדרכה
קבל תכונות חדשות לפני כולם
הצטרף למשתתפי Office Insider

האם מידע זה היה שימושי?

תודה על המשוב!

תודה על המשוב! נראה שכדאי לקשר אותך לאחד מנציגי התמיכה של Office.

×