Al momento sei offline in attesa che la connessione Internet venga ristabilita

Se si modifica una risposta a una convocazione di riunione utilizzando OWA in un ambiente Exchange Server 2010 SP1 si verificano errori di traduzione francese

Il presente articolo è stato tradotto tramite il software di traduzione automatica di Microsoft e non da una persona. Microsoft offre sia articoli tradotti da persone fisiche sia articoli tradotti automaticamente da un software, in modo da rendere disponibili tutti gli articoli presenti nella nostra Knowledge Base nella lingua madre dell’utente. Tuttavia, un articolo tradotto in modo automatico non è sempre perfetto. Potrebbe contenere errori di sintassi, di grammatica o di utilizzo dei vocaboli, più o meno allo stesso modo di come una persona straniera potrebbe commettere degli errori parlando una lingua che non è la sua. Microsoft non è responsabile di alcuna imprecisione, errore o danno cagionato da qualsiasi traduzione non corretta dei contenuti o dell’utilizzo degli stessi fatto dai propri clienti. Microsoft, inoltre, aggiorna frequentemente il software di traduzione automatica.

Clicca qui per visualizzare la versione originale in inglese dell’articolo: 2537094
Sintomi
Si consideri il seguente scenario:
  • Per configurare le impostazioni della lingua nel Microsoft Office Outlook Web App (OWA) su francese in un ambiente Microsoft Exchange Server 2010 Service Pack 1 (SP1).
  • Si riceve una convocazione di riunione.
  • È possibile modificare una risposta alla convocazione di riunione prima di inviare la risposta tramite OWA.
In questo scenario, la grammatica della risposta alla riunione informazioni non sono corrette. Ad esempio:
  • Se si fa clic su, le informazioni saranno visualizzate "Oui, je participera." Al contrario, le informazioni deve essere visualizzato "Sì, je participerai."

    Nota "Oui, je participerai" significa "Sì, parteciperò."
  • Se si fa clic suAccetta provvisoriamente, le informazioni saranno visualizzate "Oui, je participera può-essere." Al contrario, le informazioni deve essere visualizzato "Sì, può-essere je participerai."

    Nota "Oui, je participerai può-essere" significa "Sì, potrei partecipare."
  • Se si fa clic su No, le informazioni saranno visualizzate "Non, je ne participera pas." Al contrario, le informazioni deve essere visualizzato "Non, je ne participerai pas."

    Nota "Non, je ne participerai pas" significa "No, non parteciperò."
Cause
Questo problema si verifica perché in traduzioni francese viene utilizzato un modello di grammatica non corretti quando il soggetto è "I".
Risoluzione
Per risolvere questo problema, installare l'aggiornamento cumulativo seguente:
2582113 Descrizione dell'aggiornamento cumulativo 5 Exchange Server 2010 Service Pack 1 per

Status
Microsoft ha confermato che si tratta di un problema con i prodotti elencati nella sezione "Si applica a".
Informazioni
Per ulteriori informazioni su come configurare le impostazioni di lingua per OWA, visitare il seguente sito Web Microsoft:

Avviso: questo articolo è stato tradotto automaticamente

Proprietà

ID articolo: 2537094 - Ultima revisione: 08/24/2011 09:47:00 - Revisione: 4.0

Microsoft Exchange Server 2010 Service Pack 1

  • kbsurveynew kbexpertiseinter kbqfe kbfix kbmt KB2537094 KbMtit
Feedback