코필로로 프레젠테이션 번역
적용 대상
Microsoft 365용 PowerPoint

참고: 이 기능은 회사 또는 학교 계정, 적격 Microsoft 365 구독 및 Copilot 추가 기능 라이선스가 있는 사용자만 사용할 수 있습니다. 자세한 내용은 Microsoft 365 앱에서 Copilot Chat 사용을 참조하세요. 이 기능에 액세스하려면 리본에서 Copilot을 선택한 다음 드롭다운 메뉴에서 앱 기술을 선택합니다.

  1. 프레젠테이션이 PowerPoint 열려 있는 상태에서 슬라이드 위의Copilot 메뉴에서 이 프레젠테이션 번역 옵션을 선택합니다.  슬라이드 위의 Copilot 메뉴의 번역 옵션

  2. 측면 창의 드롭다운 메뉴를 사용하여 프레젠테이션을 번역할 언어를 선택한 다음 번역을 선택합니다.언어를 선택하기 위한 드롭다운 메뉴 번역

  3. Copilot 프레젠테이션의 번역된 새 복사본을 만듭니다. 완료하는 데 몇 분 정도 걸릴 수 있습니다. Windows 또는 Mac에서 이 기능을 사용하는 경우 이 새 복사본을 저장해야 합니다. 웹에서 새 번역된 버전은 원본과 동일한 폴더 또는 OneDrive 루트 폴더에 자동으로 저장됩니다.

참고: 프레젠테이션의 원본 복사본은 변경되지 않으며 텍스트 상자, 도형, SmartArt, 테이블, 발표자 노트 및 메모의 텍스트를 포함하여 텍스트 콘텐츠만 번역됩니다. 이미지 또는 비디오와 같은 미디어의 텍스트는 번역되지 않습니다. 섹션 제목도 번역되지 않습니다.

측면 창의 번역된 파일

​​​​​​​

지원되는 언어

번역은 Copilot의 지원되는 언어에서 지원되지만 한 가지 주의 사항이 있습니다. 영어 또는 스페인어로 번역하는 경우 지역 방언(예: 영국 또는 스페인)은 지원되지 않습니다. 영어 또는 스페인어의 기본 언어만 사용합니다.

유의하세요.

  • Copilot 텍스트를 번역하는 것 외에는 이 프로세스의 일부로 슬라이드를 변경하지 않습니다. 예를 들어 오른쪽에서 왼쪽으로 또는 그 반대로 변환할 때 슬라이드 레이아웃을 미러 않습니다.또한 경우에 따라 번역된 텍스트가 원래 텍스트보다 길 수 있습니다. Copilot 새 텍스트에 맞게 레이아웃 또는 글꼴 크기를 변경하지 않습니다.

  • 원본 텍스트에 여러 언어가 있는 경우Copilot 일부 단어를 번역하는 데 어려움을 겪을 수 있습니다.

  • 큰 프레젠테이션(예: 100만 개 이상의 텍스트 문자, 매우 많은 수의 슬라이드 및 슬라이드 마스터 또는 500MB보다 큰 파일 크기)을 번역하는 것은 현재 지원되지 않습니다.

  • 이 기능을 사용하여 프레젠테이션을 번역하면 Purview 감사 솔루션을 통해 액세스할 수 있는 상호 작용 감사 로그가 생성됩니다. 웹에서 이 기능을 사용하는 경우 생성된 감사 로그에는 번역된 복사본이 저장된 위치(OneDrive/SharePoint)가 포함됩니다. Windows 또는 Mac에서 이 기능을 사용하는 경우 번역된 복사본이 저장되지 않은 초안으로 만들어집니다. 따라서 감사 로그에는 이 번역된 복사본을 만들거나 저장한 위치에 대한 참조가 포함되지 않습니다.

참고: 이 기능은 번역을 위해 Azure AI Translator를 활용합니다. 자세한 내용은 데이터 처리에 & Azure AI Translator의 투명성 참고 사항을 참조하세요. 

자세한 정보

PowerPoint의 Copilot 대한 질문과 대답

학습을 & 데 도움이 Microsoft Copilot

도움이 더 필요하세요?

더 많은 옵션을 원하세요?

구독 혜택을 살펴보고, 교육 과정을 찾아보고, 디바이스를 보호하는 방법 등을 알아봅니다.