Velge språk for et bruker grensesnitt for et SharePoint-nettsted

Som område eier eller administrator for en område samling kan du bruke funksjonen flerspråklig bruker grensesnitt (MUI) til å tilby individuelle brukere muligheten til å endre visnings språk for bruker grensesnittet for området.

Hva er et bruker grensesnitt for nettstedet?

Bruker grensesnittet for området henviser til elementene på skjermen som du bruker til å samhandle med SharePoint, for eksempel menyer, navigasjons elementer og papir kurv.

Med MUI-funksjonen kan du vise følgende elementer i bruker grensesnittet på forskjellige språk:

  • Områdetittel og -beskrivelse

  • SharePoint-standardmenyer og -handlinger

  • Standardkolonner

  • Egendefinerte kolonner (liste eller område)

  • Navigasjonsfeltkoblinger

  • Tjenester for forvaltede metadata

  • Webdel for innholds redigering på klassiske publiserings sider

Velg språk

Du må være logget på som nettsteds eier eller administrator for område samling for å velge språk innstillinger for et nettsted. I tillegg må SharePoint-administratoren først distribuere språk pakker for språkene du vil bruke, hvis du bruker SharePoint Server. Du trenger ikke installere språk pakker for SharePoint i Microsoft 365.

  1. Klikk innstillinger Innstillinger-knappen fra SharePoint Online på en område side, og klikk Innstillinger for område. Hvis du ikke ser nettsteds innstillinger, klikker du nettsteds informasjon og klikker deretter Vis alle nettsteds innstillinger. Det kan hende at noen sider krever at du velger område innhold, og deretter Innstillinger for område.

  2. Klikk språk innstillingeri delen nettsteds administrasjon på Innstillinger-siden.

    Obs!: Hvis dialog boksen språk innstillinger ikke vises på siden Innstillinger for område i området for SharePoint server eller en nettsteds samling, er ikke språk pakker installert. Se SharePoint serveradministratoren.

  3. Velg språkene du vil gjøre tilgjengelige: 

    • Hvis du bruker et kommunikasjons område og du har side oversettelser aktivert, velger du språk ved å skrive dem inn eller ved hjelp av rulle gardin listen for hvert språk. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du gjør dette, kan du se aktivere flerspråklig funksjon for kommunikasjons nett steder og velge språk.

    • Hvis du bruker et kommunikasjons område uten at side oversettelser er aktivert, eller bruker et gruppe nettsted eller et klassisk område, merker du av for språkene du vil gjøre tilgjengelige.

  4. Hvis du vil overskrive nettsteds oversettelser i nettsteds grensesnittet, velger du Ja under overskrive oversettelser. Hvis du er på et kommunikasjons område med side oversettelser aktivert, velger du Avansert og velger deretter Ja under overskrive oversettelser.

  5. Velg OK.

Nå kan brukerne endre visnings språk for personlig bruk av bruker grensesnittet. Lær hvordan brukere kan endre foretrukket språk i endre innstillingene for språk og område.

Når du har slått på alternative språk for området, kan du opprette nye lister eller biblioteker på ett språk, vise området på et annet språk og endre listen eller bibliotek navnet for dette språket. Den samme prosessen fungerer for liste-og bibliotek Kol onner og for navigasjons koblinger.

Obs!: Liste elementer betraktes som innhold og ikke bruker grensesnitt, slik at de endres når du velger et alternativt skjerm språk.

Språk pakker for SharePoint Server

Du trenger ikke installere språk pakker for SharePoint for Microsoft 365. Hvis du imidlertid bruker SharePoint Server, genereres listen over tilgjengelige språk som brukere kan velge, av språk pakkene som er installert på SharePoint-serverne for organisasjonen. Disse språk pakkene må installeres av en administrator for en serverfarm – det vil si noen i IT-organisasjonen som har de nødvendige tillatelses nivåene til å laste ned språk pakker til organisasjonens server-datamaskiner. Hvis du vil ha en liste over språk som støttes av SharePoint Servers 2016 og 2019, kan du se installere eller avinstallere språk pakker for SharePoint servers 2016 og 2019.

Overskrive oversettelser

Når du bruker et flerspråklig bruker grensesnitt og lar brukere manuelt oversette nettsteds elementer på sitt foretrukne språk, kan du velge å overskrive individuelle oversettelser når det gjøres en endring i de samme elementene på standard språket.

La oss for eksempel si at standard språket for nettstedet er engelsk, og at du har et grensesnitt for spansk versjon av det samme området. Den spanske grensesnitt versjonen inneholder alle de samme navigasjons elementene som standard området. Hvis nettsteds eieren av det spanske grensesnittet oppdaterer et navigasjons element med oversatt tekst, velger du å overskrive denne endringen når du har gjort en endring i navigasjonen på det engelske området. Dette vil beholde navigasjonen på alle nett steder i justering, men vil angre endringene som er gjort av den spanske nettsteds eieren.

Dette alternativet gjelder ikke for moderne side innhold.

Hvis du bruker klassiske publiserings områder, gjelder dette alternativet for webdelen for innholds redigering, som viser innhold på det valgte alternative språket når MUI er aktivert.

Obs!:  Denne siden er oversatt gjennom automatisering og kan inneholde grammatiske feil eller unøyaktigheter. Formålet vårt er at innholdet skal være nyttig for deg. Kan du fortelle oss om informasjonen var nyttig? Her er den engelske artikkelen for referanse.

Bli bedre på Office
Utforsk opplæring
Vær først ute med de nye funksjonene
Bli med i Office Insiders

Var denne informasjonen nyttig?

Takk for tilbakemeldingen!

Takk for tilbakemeldingen! Det høres ut som det kan være lurt å sette deg i kontakt med én av våre Office-kundestøtteagenter.

×