Je bent nu offline; er wordt gewacht tot er weer een internetverbinding is

Oude spellingregels op het Braziliaans Portugees woordenboek in OWA in een omgeving met Exchange Server 2007 SP3

BELANGRIJK: Dit artikel is vertaald door de vertaalmachine software van Microsoft in plaats van door een professionele vertaler. Microsoft biedt u professioneel vertaalde artikelen en artikelen vertaald door de vertaalmachine, zodat u toegang heeft tot al onze knowledge base artikelen in uw eigen taal. Artikelen vertaald door de vertaalmachine zijn niet altijd perfect vertaald. Deze artikelen kunnen fouten bevatten in de vocabulaire, zinsopbouw en grammatica en kunnen lijken op hoe een anderstalige de taal spreekt en schrijft. Microsoft is niet verantwoordelijk voor onnauwkeurigheden, fouten en schade ontstaan door een incorrecte vertaling van de content of het gebruik ervan door onze klanten. Microsoft past continue de kwaliteit van de vertaalmachine software aan door deze te updaten.

De Engelstalige versie van dit artikel is de volgende: 2617514
Symptomen
Het volgende scenario:
  • U configureert de Portugees (Brazilië) gebruiken om de spelling in Outlook Web Access (OWA) in een omgeving met Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 3 (SP3).
  • Een e-mailbericht in OWA schrijven en de spelling.
In dit scenario is suggestie voor de spellingcontrole van verkeerd gespelde woorden niet compatibel met de hervorming van 2009 spelling Braziliaans Portugees. De spellingcontrole gebruikt nog steeds de oude spellingregels.

De spellingcontrole suggesties voor woorden 'aguentar', 'consequencia' en 'cinquenta' zijn bijvoorbeeld 'agüentar', 'conseqüência' en 'cinqüenta'. Echter volgens de nieuwe regels alleen 'consequencia' onjuiste moet worden gemarkeerd en 'consequência' voorgesteld.

Notities
  • Het probleem dat wordt vermeld in de sectie 'Symptomen' treedt ook op in Exchange Server 2007 voordat u SP3.
  • Op basis van een besluit van de regering van Brazilië, wijzigen Brazilië de regels van de Portugese spellingcontrole. Tussen 1 januari-2009 en 31 Dec-2012 is er een overgangsperiode waarin beide regels worden geaccepteerd. Na deze periode wordt de nieuwe regels worden afgedwongen.
Oplossing
Dit probleem wilt oplossen, moet u het volgende updatepakket installeren:
2655203 Beschrijving van updatepakket 7 voor Exchange Server 2007 servicepack 3
Nadat u deze update rollup, wordt het woordenboek Portugees (Brazilië) nieuwe spellingregels gebruiken voor de spellingcontrole.
Status
Microsoft heeft bevestigd dat dit een probleem is in de Microsoft-producten die worden vermeld in de sectie 'Van toepassing op'.
Meer informatie
Voor meer informatie over een update voor Braziliaans Portugees taalprogramma's in 2007 Microsoft Office-toepassingen, klikt u op het volgende artikelnummer in de Microsoft Knowledge Base:
972854 Algemene informatie over een update voor de Braziliaans-Portugese taalprogramma's in 2007 Microsoft Office-toepassingen

Waarschuwing: dit artikel is automatisch vertaald

Eigenschappen

Artikel-id: 2617514 - Laatst bijgewerkt: 06/01/2012 15:49:00 - Revisie: 3.0

Microsoft Exchange Server 2007 Service Pack 3

  • kbqfe kbfix kbsurveynew kbexpertiseinter kbmt KB2617514 KbMtnl
Feedback
'><\/script>");