Meertalige communicatiesites, pagina's en nieuws maken

Meertalige communicatiesites, pagina's en nieuws maken

Als uw organisatie een diverse populatie omvat, kunt u inhoud op uw intranetsites beschikbaar maken in meerdere talen. Gebruikersinterfaceelementen zoals sitenavigatie, sitetitel en sitebeschrijving kunnen worden weergegeven in de gewenste taal van de gebruiker. Daarnaast kunt u pagina's en nieuwsberichten op communicatiesites bieden die u vertaalt en die worden weergegeven in de voorkeurstaal van de gebruiker.

Opmerking: De meertalige functie voor sitenaam, navigatie en voettekst die in dit artikel wordt beschreven, wordt geleidelijk geïntroduceerd bij organisaties die zich hebben gekozen voor het Targeted Release-programma. Dit betekent dat u bepaalde functies nog niet kunt zien of dat de functies er anders uit kunnen zien dan beschreven in de Help-artikelen.

Bekijk deze video en bekijk de onderstaande stappen voor meer informatie over het gebruik van meertalige functies.

Uw browser biedt geen ondersteuning voor video.

Zorg er eerst voor dat de communicatiesite die u gebruikt, is gemaakt met de standaardtaal van de site die u wilt gebruiken. De standaardtaal van de site kan later niet worden gewijzigd. Zie stappen voor het maken van een communicatiesite voor meer informatie over het maken van communicatiesites.

Nadat u ervoor hebt gekozen dat uw communicatie is gemaakt met de standaardtaal die u wilt gebruiken, stelt u uw site in staat om meertalige functies te gebruiken en kiest u de talen die u beschikbaar wilt maken. Zie Talen die worden ondersteund door SharePoint.

Als u pagina's wilt maken op communicatiesites in verschillende talen, kunt u de vertaalfunctie gebruiken om kopieën te maken van pagina's die in uw standaardtaal zijn gemaakt. De kopieën kunnen vervolgens handmatig worden vertaald. Gepubliceerde vertaalpagina's worden automatisch weergegeven op de juiste taalsite, ook in de webonderdelen Nieuws en Gemarkeerde inhoud voor elke taal.

Notities: 

  • Functies voor paginavertaling zijn alleen beschikbaar op communicatiesites.

  • Pagina's worden niet automatisch vertaald. Elke pagina die in uw standaardtaal is gemaakt, kan een bijbehorende pagina hebben in een gekozen doeltaal die u of iemand die u toewijst, handmatig vertaalt. Nadat u een dergelijke pagina hebt vertaald en gepubliceerd, wordt deze automatisch weergegeven voor gebruikers die de voorkeur geven aan die taal.

  • Wijzigingen in de oorspronkelijke, bronpagina of andere vertaalpagina's worden niet automatisch gesynchroniseerd met alle vertaalpagina's. Elke vertaalpagina moet handmatig worden bijgewerkt.

  • De taal die aan een gebruiker wordt weergegeven, is afhankelijk van de persoonlijke taal en regio-instellingen.

  • We raden u aan de stappen in dit artikel te gebruiken voor meertalige sites. Als u echter eerder SharePoint serverversies gebruikt dan 2019, zie De functie Variaties gebruiken voor meertalige sites.

  • De meertalige functies die in dit artikel worden beschreven, zijn niet beschikbaar op subsites.

In dit artikel

Meertalige functies inschakelen en talen kiezen

Pagina's maken voor de talen die u wilt gebruiken

Een vertaalpagina weergeven op de taalsite

Status van pagina's controleren

Wat doet een vertaler?

E-mailmeldingen

De standaardtaalpagina bijwerken

Paginagoedkeuringen

Vertaalpagina's in webonderdelen Nieuws en Gemarkeerde inhoud

Een vertaalpagina verwijderen

Vertaalpagina's zoeken

Een meertalige sitenaam, navigatie en voettekst instellen

Veelvoorkomende problemen oplossen

De meertalige functie inschakelen en talen kiezen

  1. Ga naar de communicatiesite waar u meertalige functies wilt inschakelen.

  2. Selecteer Instellingen rechtsboven en selecteer vervolgens Sitegegevens.

  3. Selecteer onder aan het deelvenster sitegegevens de optie Alle site-instellingen weergeven.

  4. Selecteer onder Sitebeheerde optie Taalinstellingen.

  5. Schuif onder Pagina's en nieuwsin meerdere talen inschakelen de schakelknop naar Aan.

  6. Typ onder Sitetalen toevoegenof verwijderen een taalnaam in Selecteer of typeen taal of kies een taal in de vervolgkeuzekeuze. U kunt deze stap herhalen om meerdere talen toe te voegen.

  7. U kunt op elk moment talen van uw site toevoegen of verwijderen door terug te gaan naar deze pagina.

    Sitetaalinstellingen

  8. Als u pagina's gaat vertalen, wijst u desgewenst een of meer vertalers toe voor elke taal (behalve de standaardtaal van de site). Typ in Vertalen kolom de naam van een persoon die u wilt vertalen en selecteer de naam in de lijst.

    Opmerking: Iedereen in de Active Directory van uw organisatie kan als vertaler worden toegewezen. Personen die als vertalers zijn toegewezen, krijgen niet automatisch de juiste machtigingen. Wanneer iemand zonder bewerkingsmachtigingen voor een site toegang probeert te krijgen tot de site, wordt deze doorgestuurd naar een webpagina waar hij of zij toegang kan aanvragen.

  9. Selecteer Opslaan.

Nadat u talen hebt toegevoegd, ziet u een vervolgkeuze op uw site waarmee u naar de verschillende taalsites kunt gaan die u selecteert.

Opmerking: De standaardtaal van een site is ingesteld op de taal die is gekozen wanneer de site wordt gemaakt. Wanneer Engels echter een van de ondersteunde talen is, wordt Engels beschouwd als de voorkeurstaal als de voorkeurstaal van de gebruiker niet wordt ondersteund door de site. Dit is een bekend probleem.

Pagina's maken voor de talen die u wilt gebruiken

Wanneer u uw site hebt ingeschakeld voor meertalige functies en u de talen hebt gekozen die u beschikbaar wilt maken, kunt u de beste vertaalpagina's maken. Dit doet u als volgt:

  1. Ga naar de standaardtaalpagina die u beschikbaar wilt maken in een andere taal.

  2. Selecteer vertaling op de bovenste balk.

  3. Knop Vertaling

  4. Als u een pagina wilt maken voor vertaling in alle talen die beschikbaar zijn voor uw site, selecteert u Maken voor alle talen. Selecteer anders Alleen maken voor de talen die u wilt gebruiken.

    Vertaalvenster

    Belangrijk: Als u vertaalpagina's maakt terwijl de standaardtaalpagina niet-gepubliceerde wijzigingen heeft, moet u de standaardtaalpagina opnieuw publiceren om ervoor te zorgen dat:

    • Vertaalpagina's worden weergegeven op de bijbehorende taalsite

    • Vertaalpagina's worden correct weergegeven in het webonderdeel Nieuws en de webonderdelen Gemarkeerde inhoud

    • De vervolgkeuzekeuze van de taal boven aan de site bevat alle talen die u hebt ingeschakeld

Wanneer de pagina(s) zijn gemaakt, wordt de status van de pagina (concept opgeslagen, gepubliceerd, en ga zo maar door) weergegeven in het vertaalvenster naast elke taal. Ook krijgen de vertaler(s) die u hebt toegewezen per e-mail een melding dat er een vertaling wordt aangevraagd.

Een vertaalpagina op de site weergeven

Als u ervoor wilt zorgen dat uw vertaalpagina's in de juiste taal worden weergegeven, gaat u naar de standaardsitetaalpagina en selecteert u de vervolgkeuzepagina boven aan de pagina. Kies de taal voor de vertaalpagina die u wilt weergeven.

Opmerking: Wanneer u de taal in de vervolgkeuzepagina wijzigt, is deze van toepassing op alle pagina's op die site voor de duur van de browsersessie. Dit heeft geen invloed op uw voorkeur voor gebruikerstaal (waarmee de taal wordt bepaald die wordt weergegeven voor items zoals sitenaam, titel en navigatie). 

Vervolgkeuzekeuze van taal

Status van pagina's controleren

De status van elke pagina (concept opgeslagen, gepubliceerd, en ga zo maar door) wordt weergegeven in het vertaalvenster naast elke taal. De status weergeven:

  1. Ga naar de standaardtaalpagina.

  2. Selecteer Vertaling boven aan de pagina.

    In het deelvenster Vertaling aan de rechterkant wordt de status van elke taalpagina weergegeven, evenals een koppeling om de pagina weer te geven.

Vertaalstatus

Wat doet een vertaler?

Vertalers vertalen de kopieën van de standaardtaalpagina handmatig naar de opgegeven taal(en). Wanneer de kopieën van de pagina(s) worden gemaakt, ontvangen vertalers per e-mail een melding dat een vertaling wordt aangevraagd. De e-mail bevat een koppeling naar de standaardtaalpagina en de nieuwe vertaalpagina. Zie de sectie E-mailmeldingen hieronder voor meer informatie. De vertaler zal:

  1. Selecteer de knop Vertalen starten in het e-mailbericht.

  2. Selecteer Bewerken rechtsboven op de pagina en vertaal de inhoud.

  3. Wanneer u klaar bent, selecteert u Opslaan als concept (als u deze nog niet zichtbaar wilt maken voor lezers) of selecteert u Publiceren of Nieuws posten als de pagina klaar is om zichtbaar te zijn voor iedereen die deze taal op de site gebruikt.

    Als goedkeuringen of planning is aan, kunnen de knoppen zeggen Verzenden ter goedkeuring of Later publiceren/Later posten.

  4. Er wordt een e-mailmelding verzonden naar de persoon die de vertaling heeft aangevraagd.

E-mailmeldingen

  • Wanneer een vertaalpagina wordt gemaakt, wordt er een e-mailbericht verzonden naar de toegewezen vertaler(s) om een vertaling aan te vragen. De e-mail bevat een knop Vertalen starten.

    E-mail voor vertaalverzoeken

  • Wanneer een vertaalpagina wordt gepubliceerd door een vertaler, wordt er een e-mailbericht verzonden naar de persoon die de vertaling heeft aangevraagd.

  • Wanneer een update wordt aangebracht naar de standaardtaalpagina en als concept is opgeslagen, wordt er een e-mailbericht naar de vertaler verzonden om hen te laten weten dat een update van de vertaalpagina mogelijk vereist is.

E-mailmeldingen worden zo nodig in stappen van 30 minuten gebatcheerd. Als bijvoorbeeld de eerste e-mail met betrekking tot een pagina wordt verzonden en er een update wordt aangebracht naar de standaardtaalpagina, wordt de volgende meldings-e-mail of andere e-mail die moet worden verzonden, na 30 minuten batched en verzonden.

Paginagoedkeuringen

Wanneer paginagoedkeuringen zijn ingeschakeld, moeten de standaardtaalpagina en de vertaalpagina's worden goedgekeurd en gepubliceerd voordat de vertaalpagina's beschikbaar zijn voor iedereen die toegang heeft tot de pagina.

De standaardtaalpagina bijwerken

Wanneer de standaardtaalpagina wordt bijgewerkt, moet de pagina opnieuw worden gepubliceerd. Vervolgens krijgen de vertaler(s) voor de vertaalpagina's per e-mail een melding dat er een update is aangebracht, zodat er updates kunnen worden aangebracht op de afzonderlijke vertaalpagina's.

Vertaalpagina's in webonderdelen Nieuws en Gemarkeerde inhoud

Startpagina's, berichten en pagina's van de site worden weergegeven volgens de talen van de pagina's. Dit betekent dat:

  • Als de startpagina van uw site niet wordt vertaald in de voorkeurstaal van de gebruiker, wordt alle inhoud op de pagina (inclusief nieuwsberichten en gemarkeerde inhoud) weergegeven in de standaardsitetaal.

  • Als een afzonderlijke nieuwspost of pagina niet wordt vertaald in de voorkeurstaal van de gebruiker, wordt de standaardsitetaal voor die post of pagina gebruikt wanneer deze wordt weergegeven in het webonderdeel Nieuws of het webonderdeel Gemarkeerde inhoud.

Opmerking: Vertaalpagina's en nieuwsberichten moeten worden goedgekeurd en gepubliceerd voordat ze worden weergegeven in de webonderdelen Nieuws of Gemarkeerde inhoud.

Een vertaalpagina verwijderen

Wanneer u een vertaalpagina verwijdert, moet u een paar extra stappen uitvoeren om de verbinding tussen de standaardtaalpagina en de pagina verwijderde vertaling te doorbreken, waaronder het openen van de standaardtaalpagina voor bewerken, het openen van het deelvenster Vertaling en het opnieuw publiceren ervan.

  1. Ga naar de bibliotheek Pagina's voor de site.

  2. Zoek de pagina die u wilt verwijderen in de taalmap die grenst aan de standaardtaalpagina. De map kan worden geïdentificeerd aan de 2- of 4-letter taalcode. De map Frans wordt bijvoorbeeld aangeduid als fr.

    Vertaalmappen

  3. Selecteer de pagina die u wilt gebruiken in de map en klik vervolgens op de beletsels (...) rechts van de geselecteerde pagina.

    Paginabibliotheek met drie puntjes naast het geselecteerde bestand.

  4. Klik op Verwijderen.

    Opdracht Verwijderen naast geselecteerde pagina

  5. Nadat u de pagina hebt verwijderd, gaat u naar de standaardtaalpagina en selecteert u Bewerken rechtsboven. Als u de bewerkingsmodus niet gebruikt, werken de overige stappen niet.

  6. Selecteer Vertaling boven aan de pagina.

  7. In het deelvenster Vertaling ziet u een bericht dat aangeeft dat een verband met de pagina is opgelost.

  8. De standaardtaalpagina opnieuw publiceren.

Vertaalpagina's zoeken

U kunt de vervolgkeuzekeuzepagina voortalen boven aan de pagina , het vertaalvenster, gebruiken of de pagina zoeken in de bibliotheek Pagina's.

Ga als volgende te werk om deze te vinden in de bibliotheek Pagina's:

  1. Ga naar de bibliotheek Pagina's voor de site.

  2. Zoek de pagina die u wilt verwijderen in de taalmap die grenst aan de standaardtaalpagina. De map kan worden geïdentificeerd aan de 2- of 4-letter taalcode. De map Frans wordt bijvoorbeeld aangeduid als fr.

    Vertaalmappen

Een meertalige sitenaam, navigatie en voettekst instellen

Als u de sitenaam, navigatie en voettekst van uw site wilt laten zien in de verschillende talen die u beschikbaar hebt gesteld, moet elke site handmatig worden vertaald. U kunt vertalingen toevoegen of bijwerken wanneer u een van deze elementen bewerkt.

Stel dat u een communicatiesite met een standaardtaal Engels hebt gemaakt en dat u de site hebt ingeschakeld voor Franse en Italiaanse talen. Wanneer u een site maakt, stelt u de naam en beschrijving van de site in in de standaardtaal (in dit geval Engels). U kunt de naam en beschrijving van de site ook bijwerken na het maken van de site. Vervolgens maakt u de navigatieknooppuntenen voettekstinhoud in het Engels, gedurende welke tijd u ook uw vertalingen kunt toevoegen.

Notities: 

  • Gebruikers die de site-inhoud vertalen, moeten zich in de groep Eigenaren of Leden voor de site of vergelijkbare sitemachtigingen hebben.

  • Als een vertaling niet bestaat voor een specifieke taal, ziet een gebruiker met die voorkeurstaal de standaardtaal. Als de standaardtaal bijvoorbeeld Engels is en er geen Franse vertaling is toegevoegd voor een navigatieweergavenaam, ziet een gebruiker met een voorkeurstaal Frans de Engelse weergavenaam.

  • Hubnavigatie wordt ook ondersteund. Het kan maximaal 2 uur duren voordat wijzigingen voor alle hubsites worden doorgevoerd.

  • Wanneer de optie Pagina's en nieuws in meerdere talen inschakelen is ingeschakeld, heeft de optie Sitevertalingen overschrijven geen invloed op de vertaalde sitenamen, beschrijvingen of     navigatienamen. Het blijft van invloed op andere items, zoals lijsten en meer. Zie Sitevertalingen overschrijven voormeer informatie.

Een vertaalde sitenaam en beschrijving toevoegen

  1. Selecteer op de startpagina van uw site Instellingen boven aan de pagina.

  2. Selecteer Sitegegevens.

  3. Selecteer onder Sitenaamde optie Sitenaam vertalen of selecteer onder Sitebeschrijvingde optie Sitebeschrijving vertalen.

  4. Voeg uw vertaalde sitenamen toe of werk deze bij.

    Naam van site vertalen

    Herhaal de vorige stappen om vertaalde sitebeschrijvingen toe te voegen of bij te werken.

    Beschrijving van site vertalen

Vertaalde weergavenamen voor navigatie toevoegen of bijwerken

  1. Selecteer Bewerken op de bovenste navigatiebalk.

  2. Selecteer in het navigatiedeelvenster Bewerken de beletsels (...) naast de naam die u wilt gebruiken.

  3. Selecteer Bewerken.

  4. Selecteer onder Weergavenaamde optie Vertalingen.

    Navigatievertaling

  5. Voeg uw vertaalde weergavenamen toe of werk deze bij.

    Vertaalde navigatie

Weergavenamen voor vertaalde voettekstnavigatie toevoegen of bijwerken

  1. Selecteer Bewerken in de voettekst van de site.

    De naam van de voettekst en de knop Bewerken

  2. Selecteer in het deelvenster Voettekst bewerken de beletsels (...) naast de weergavenaam van de voettekst die u wilt gebruiken.

  3.  Selecteer Bewerken.

  4. Selecteer onder Weergavenaamde optie Vertalingen.

    Voettekstvertaling

  5. Voeg uw vertaalde weergavenamen toe of werk deze bij.

    Dialoogvenster Vertalingen

Tip: U kunt ook de weergavenamen van de voettekst toevoegen of bijwerken door Instellingen bovenaan te selecteren en vervolgens Het uiterlijk van voettekst wijzigen > selecteren.

Veelvoorkomende problemen oplossen

Enkele veelvoorkomende problemen die u mogelijk ondervindt, zijn:

  • Vertaalpagina's worden niet weergegeven op de bijbehorende taalsite

  • Vertaalpagina's worden niet correct weergegeven in het webonderdeel Nieuws en de webonderdelen Gemarkeerde inhoud

  • De vervolgkeuzekeuze van de taal boven aan de site bevat niet alle talen die u hebt ingeschakeld

Als u een van deze problemen ondervindt, kan dit het gevolg zijn van een onderbreking in een pagina-vereniging. Probeer het volgende:

  1. Ga naar de standaardtaalpagina.

  2. U moet in de bewerkingsmodus staan, dus selecteer Bewerken rechtsboven op de pagina.

  3. Selecteer Vertaling boven aan de pagina.

  4. Controleer in het deelvenster Vertaling op een bericht dat aangeeft dat een verband met de pagina is opgelost:

    Vertaalfoutbericht.

  5. De standaardtaalpagina opnieuw publiceren.

Meer hulp nodig?

Uw Office-vaardigheden uitbreiden
Training verkennen
Als eerste nieuwe functies krijgen
Deelnemen aan Office Insiders

Was deze informatie nuttig?

Bedankt voor uw feedback.

Hartelijk dank voor uw feedback! Het lijkt ons een goed idee om u in contact te brengen met een van onze Office-ondersteuningsagenten.

×