Criar sites de comunicação multilíngues, páginas e notícias

Criar sites de comunicação multilíngues, páginas e notícias

Se a sua organização abrange uma população diversificada, pode querer disponibilizar conteúdos nos seus sites intranet em vários idiomas. Elementos de interface do utilizador como a navegação do site, o título do site e a descrição do site podem ser mostrados no idioma preferido do utilizador. Além disso, pode fornecer páginas e publicações de notícias em sites de comunicação que traduz e que são mostradas no idioma preferido do utilizador.

Confira este vídeo e veja os passos abaixo para aprender a usar funcionalidades multilingues.

Consiga um grande impacto com os Anúncios

Em primeiro lugar, certifique-se de que o site de comunicação que utiliza é criado com o idioma padrão do site que pretende utilizar. A linguagem padrão do site não pode ser alterada mais tarde. Para saber mais sobre a criação de sites de comunicação, consulte os passos para criar um site de comunicação.

Depois de se certificar de que a sua comunicação foi criada com o idioma predefinido que pretende utilizar, ative o seu site para utilizar funcionalidades multilingues e escolha os idiomas que pretende disponibilizar. Para saber quais as línguas disponíveis para escolher, consulte idiomas suportados pelo SharePoint.

Para criar páginas em sites de comunicações em diferentes idiomas, pode utilizar a funcionalidade de tradução para fazer cópias das páginas criadas no seu idioma predefinido. As cópias podem então ser traduzidas manualmente. As páginas de tradução publicadas são automaticamente mostradas no site de idiomas apropriado, incluindo nas partes web de conteúdo sonoro e de notícias para cada idioma.

Notas: 

  • As funcionalidades de tradução de página estão disponíveis apenas em sites de comunicação.

  • As páginas não são traduzidas automaticamente. Cada página criada no seu idioma predefinido pode ter uma página correspondente numa língua-alvo escolhida que você, ou alguém que atribui, traduz manualmente. Depois de traduzir tal página e publicá-la, será exibida automaticamente para utilizadores que prefiram esse idioma.

  • As alterações na página original, origem ou noutras páginas de tradução não são automaticamente sincronizadas com todas as páginas de tradução. Cada página de tradução deve ser atualizada manualmente.

  • O idioma apresentado a um utilizador dependerá da sua linguagem pessoal e das suas definições de região.

  • Recomendamos a utilização dos passos deste artigo para sites multilingues. No entanto, se estiver a utilizar as versões SharePoint Server antes de 2019, consulte utilizar a funcionalidade de variações para sites multilingues.

Neste artigo

Capacitar funcionalidades multilingues e escolher idiomas

Crie páginas para as línguas que deseja

Ver página de tradução no seu site de idiomas

Verificar o estado das páginas

O que faz um tradutor?

Notificações de e-mail

Atualizar a página de idioma predefinido

Aprovações de páginas

Páginas de tradução em Notícias e Partes web de conteúdo destacado

Excluir uma página de tradução

Encontre páginas de tradução

Configurar um nome de site multilíngue, navegação e rodapé

Como resolver questões comuns

Ativar a característica multilíngue e escolher idiomas

  1. Vá ao site de comunicação onde pretende ativar funcionalidades multilingues.

  2. Selecione Definições a partir da direita superior e, em seguida, selecione informações do Site.

  3. Na parte inferior do painel de informações do site, selecione Ver todas as definições do site.

  4. Sob a Administração do Site, selecione definições de idiomas.

  5. Em Ativar páginas e notícias a serem traduzidas em vários idiomas,deslize o toggle para On.

  6. Em Adicionar ou remover idiomas do site,comece a digitar um nome de idioma em Select ou digitar um idioma, ou escolha um idioma a partir do dropdown. Pode repetir este passo para adicionar várias línguas.

  7. Pode adicionar ou remover idiomas do seu site a qualquer momento, voltando a esta página.

    Definições de linguagem do site

  8. Se vai traduzir páginas, atribua opcionalmente um ou mais tradutores para cada idioma (exceto o idioma predefinido do site). Na coluna Tradutor, comece a escrever o nome de uma pessoa que pretende ser tradutora e, em seguida, selecione o nome da lista.

    Nota: Qualquer pessoa no Ative Directory da sua organização pode ser designada como tradutora. As pessoas designadas como tradutores não receberão automaticamente permissões apropriadas. Quando alguém sem permissões de edição para um site tenta aceder ao site, será direcionado para uma página web onde pode solicitar acesso.

  9. Selecione Guardar.

Uma vez adicionados idiomas, verá uma queda no seu site que lhe permite ir aos diferentes sites de idiomas que seleciona.

Nota: A linguagem predefinida de um site é definida para o idioma escolhido quando o site é criado. No entanto, quando o inglês está entre as línguas suportadas, o inglês é tratado como o idioma preferido se o idioma preferido do utilizador não for suportado pelo site. Este é um problema conhecido.

Crie páginas para as línguas que deseja

Uma vez que tenha ativado o seu site para funcionalidades multilingues e tenha escolhido os idiomas que pretende disponibilizar, pode criar as páginas de tradução que deseja. Para tal:

  1. Aceda à página de idiomas predefinido que pretende disponibilizar noutro idioma.

  2. Na barra superior, selecione Tradução.

  3. Botão de tradução

  4. Se pretender criar uma página para tradução em cada um dos idiomas disponíveis para o seu site, selecione Criar para todos os idiomas. Caso contrário, selecione Criar apenas para os idiomas que deseja.

    Painel de tradução

    Importante: Depois de criar as páginas de tradução, deve publicar (ou republicar) a página de idiomas predefinida para garantir que:

    • As páginas de tradução são mostradas no site de idioma correspondente

    • As páginas de tradução são exibidas corretamente na parte web de Notícias e nas partes web de conteúdo realçado

    • A queda de idioma no topo do site inclui todos os idiomas que você ativou

Uma vez criadas as páginas, o estado da página (projeto guardado, publicado e assim por diante) é mostrado no painel de tradução ao lado de cada idioma. Além disso, o tradutor(s) que designou será notificado por e-mail que é solicitada uma tradução.

Ver página de tradução no seu site

Para se certificar de que as suas páginas de tradução são apresentadas no idioma correto, aceda à página de idiomas do site predefinido e selecione o dropdown no topo da página. Escolha o idioma para a página de tradução que pretende visualizar.

Nota: Quando altera o idioma no dropdown, aplica-se a todas as páginas desse site durante a sessão do navegador. Não afeta a sua preferência de idioma do utilizador (que determina o idioma apresentado para itens como nome do site, título e navegação). 

Abandono da linguagem

Verificar o estado das páginas

O estado de cada página (projeto guardado, publicado e assim por diante) é mostrado no painel de tradução ao lado de cada idioma. Para ver o estado:

  1. Aceda à página de idiomas predefinidos.

  2. Selecione Tradução no topo da página.

    No painel de tradução à direita, é indicado o estado de cada página idioma, bem como um link para ver a página.

Estado da tradução

O que faz um tradutor?

Os tradutores traduzem manualmente as cópias da página linguística predefinida para os idiomas especificados. Quando as cópias da página(s) são criadas, os tradutores são notificados por e-mail que uma tradução é solicitada. O e-mail inclui um link para a página de idioma predefinido e a página de tradução recém-criada. Consulte a secção Enviar por email o artigo Notificações de correio e por email, para mais informações. O tradutor:

  1. Selecione o botão de tradução Iniciar no e-mail.

  2. Selecione Editar no topo direito da página e traduza o conteúdo.

  3. Quando terminar, selecione Guardar como rascunho (se não estiver pronto para torná-lo visível para os leitores) ou, se a página estiver pronta para ser visível para todos os que estão a usar esse idioma no site, selecione Publicar ou publicar notícias.

    Se as aprovações ou agendamento estiverem ligados, os botões podem dizer Submeter para aprovação ou publicar mais tarde/Post mais tarde.

  4. Será enviada uma notificação por e-mail à pessoa que solicitou a tradução.

Notificações de e-mail

  • Quando uma página de tradução é criada, um e-mail é enviado para o tradutor(s) designado(s) para solicitar uma tradução. O e-mail inclui um botão de tradução Iniciar.

    E-mail de pedido de tradução

  • Quando uma página de tradução é publicada por um tradutor, é enviado um e-mail para a pessoa que solicitou a tradução.

  • Quando uma atualização é feita para a página de idioma predefinida e guardada como um rascunho, é enviado um e-mail ao tradutor para notificá-los de que poderá ser necessária uma atualização para a página de tradução.

As notificações por e-mail são lotadas em incrementos de 30 minutos, conforme necessário. Por exemplo, quando o primeiro e-mail relacionado com uma página é enviado, e uma atualização é feita para a página de idioma predefinido, o próximo e-mail de notificação ou quaisquer outros que precisem ser enviados, será lotado e enviado após 30 minutos.

Aprovações de páginas

Quando as aprovações da página estiverem em cima, a página de idioma predefinido e as páginas de tradução devem ser aprovadas e publicadas antes de as páginas de tradução estarem disponíveis para todos os que tenham acesso à página.

Atualizar a página de idioma predefinido

Quando a página de idioma predefinido for atualizada, a página deve ser republica. Em seguida, os tradutores para as páginas de tradução são notificados por e-mail que foi feita uma atualização para que as atualizações possam ser feitas nas páginas de tradução individuais.

Páginas de tradução em Notícias e Partes web de conteúdo destacado

As páginas, posts e páginas do site são exibidas de acordo com as línguas das páginas. Isto significa que:

  • Se a página inicial do seu site não for traduzida para o idioma preferido do utilizador, todos os conteúdos da página (incluindo publicações de notícias e conteúdo destacado) serão exibidos no idioma do site predefinido.

  • Se um post ou página de notícias individuais não for traduzido para o idioma preferido do utilizador, esse post ou página utilizará o idioma padrão do site quando aparece na parte web de notícias ou na parte web do conteúdo realçado.

Nota: As páginas de tradução e as publicações noticiosas devem ser aprovadas e publicadas antes de aparecerem nas páginas web de Conteúdos Noticiosos ou Destacados.

Excluir uma página de tradução

Quando elimina uma página de tradução, tem de executar alguns passos adicionais para quebrar a associação entre a página de idioma predefinida e a página de tradução eliminada, que inclui a abertura da página de idioma predefinida para edição e republicação.

  1. Vá à biblioteca Pages para o site.

  2. Encontre a página que pretende eliminar na pasta de idioma adjacente à página de idiomas predefinido. A pasta pode ser identificada pelo seu código linguístico de 2 ou 4 letras. Por exemplo, a pasta francesa será identificada como fr.

    Pastas de tradução

  3. Selecione a página desejada dentro da pasta e, em seguida, clique nas elipses(...) para a direita da página selecionada.

    Biblioteca de páginas com elipses ao lado de ficheiros selecionados.

  4. Clique em Eliminar.

    Eliminar comando ao lado da página selecionada

  5. Depois de apagar a página, vá à página de idioma predefinida e selecione Editar no topo direito. Se não estiver em modo de edição, o resto dos passos não funcionará.

  6. Selecione Tradução no topo da página.

  7. No painel de Tradução, deverá ver uma mensagem indicando que foi fixada uma associação com a página.

  8. Republice a página de linguagem predefinida.

Encontre páginas de tradução

Pode utilizar o dropdown de idioma no topo da página,o painel de tradução,ou encontrar a página na biblioteca Páginas.

Para encontrá-lo na biblioteca Pages, faça isto:

  1. Vá à biblioteca Pages para o site.

  2. Encontre a página que pretende eliminar na pasta de idioma adjacente à página de idiomas predefinido. A pasta pode ser identificada pelo seu código linguístico de 2 ou 4 letras. Por exemplo, a pasta francesa será identificada como fr.

    Pastas de tradução

Configurar um nome de site multilíngue, navegação e rodapé

Para mostrar o nome do site, navegação e rodapé do seu site nos diferentes idiomas que disponibilizou, cada um deve ser traduzido manualmente.

Por exemplo, digamos que criou um site de comunicação com uma língua padrão inglesa, e permitiu o site para línguas espanholas e alemãs. Ao criar um site, configura o nome do site e a descrição no idioma predefinido (neste caso, inglês). Também pode atualizar o nome do site e a descrição após a criação do site. Em seguida, cria-se os nós de navegação e o conteúdo do rodapé em inglês.

Após a instalação do site em inglês, um utilizador com espanhol como seu idioma pessoal preferido edita manualmente e traduz o título, descrição, navegação e conteúdo de rodapé em espanhol. Um utilizador com alemão como a sua língua pessoal preferida faz o mesmo para o alemão. Uma vez traduzido o conteúdo, será exibido para todos os utilizadores desses idiomas preferidos. 

Notas: 

  • Os utilizadores que traduzam o conteúdo do site para os seus idiomas preferidos devem ser membros do grupo Owners para o site ou ter permissões de site equivalentes.

  • Se for feita uma alteração ao nome do site, navegação ou rodapé no idioma predefinido, o item traduzido correspondente em outra língua não será automaticamente atualizado a menos que opte por substituir as traduções existentes no site. Se o fizer, o item traduzido é substituído pela atualização no idioma predefinido e terá de ser traduzido manualmente novamente. Para substituir as traduções, aceda à página de idiomas do Site para o idioma predefinido e selecione Mostrar definições avançadas. Em seguida, deslize o toggle para traduções overwrite para On. Esta opção não se aplica a conteúdos de página ou de notícias.

Como resolver questões comuns

Algumas questões comuns que pode encontrar são:

  • As páginas de tradução não são mostradas no site de idioma correspondente

  • As páginas de tradução não são apresentadas corretamente na parte web de Notícias e nas partes web de conteúdo realçado

  • A queda de idioma no topo do site não inclui todos os idiomas que você ativou

Se encontrar um destes problemas, pode ser por causa de uma rutura numa associação de páginas. Experimente o seguinte:

  1. Aceda à página de idiomas predefinidos.

  2. Deve estar no modo de edição, por isso selecione Editar no topo direito da página.

  3. Selecione Tradução no topo da página.

  4. No painel de tradução, verifique se há uma mensagem indicando que foi fixada uma associação com a página:

    Mensagem de erro de tradução.

  5. Republice a página de linguagem predefinida.

Nota:  Esta página foi traduzida automaticamente e pode conter erros gramaticais ou imprecisões. O nosso objetivo é que estes conteúdos lhe sejam úteis. Pode indicar-nos se estas informações foram úteis? Eis o artigo em inglês para sua referência.​

Aumente os seus conhecimentos do Office
Explore as formações
Seja o primeiro a obter novas funcionalidades
Adira ao Office Insider

As informações foram úteis?

Obrigado pelos seus comentários!

Obrigado pelo seu feedback! Parece que poderá ser benéfico reencaminhá-lo para um dos nossos agentes de suporte do Office.

×