Korišćenje funkcija varijacije za višejezičke lokacije

Više jezika je jedna Veb lokacija koja se reprodukuje na više jezika. Najveći deo sadržaja na sajtu je isti, ali je lokalizovan tako da odražava više jezika. Ovaj članak govori o varijantama koje se koriste u procesu podešavanja i upravljanju višejezičkim lokacijama. Ovu funkciju možete da koristite u verzijama sistema Microsoft SharePoint Server starijih od sistema SharePoint Server 2019.

Važno: 

  • Ako koristite lokacije za komunikaciju u sistemu SharePoint za Microsoft 365, preporučujemo vam da koristite savremene funkcije "moderne jezičke lokacije i stranice " umesto "varijante".

  • Funkcija varijacije nije dostupna u sistemu SharePoint 2019.

  • Počevši od septembra 2018 usluge mašinskog prevođenja nisu primljene u sistemu SharePoint za Microsoft 365. Usluge mašinskog prevođenja i dalje mogu da se koriste, ali se kodiranje protiv njih u Visual Studio rezultira upozorenjem. Ova promena neće uticati na bilo koju prethodno kreiranu oznaku varijacije ili na mogućnost planiranja aktivnosti prevođenja ili tokova posla zasnovanih na prethodno kreiranim oznakama varijacija. Ako kreirate nove oznake varijacija, prevod neće biti dostupan za nalepnice. Koraci koji utiču na ovu promenu navedeni su ispod.

    Umesto da koristite usluge na zahtev za ručno prevođenje, možete da koristite Azureappisza prevođenje. API servera za server prevođenja će biti označen kao neodobreni, ali će trenutno biti dostupan kroz SharePoint karticu. Možete da saznate više o API-ju u ovom članku o uslugama mašinskog prevođenja u sistemu SharePoint.

U ovom članku

Terminologija

Kako funkcionišu varijacije lokacija

Određivanje načina na koji se stranice primenjuju na lokacije

Kreiranje nalepnica za izvorne i ciljne lokacije

Kreiranje hijerarhije Veb lokacija

Autor i objavljivanje

Varijacije liste

Terminologija

Pre nego što podesite Veb lokaciju sa više jezika, korisno je da razumete SharePoint varijacije terminologije. Ova tabela definiše ključne uslove na koje ćete nailazite u procesu podešavanja i upravljanju varijacijama.

Pojam

Definicija

Taktike

Pojedinačne instance Veb lokacije koje su lokalizovane i/ili prevedene za određeni jezik i lokalni standard.

Početna matična stranica

Osnovni URL za sve varijante vaše veb lokacije. Opšte pronađene u korenu kolekcije lokacija, matična verzija može biti i podlokacija u kolekciji. Ona preusmerava posetioce lokacije na odgovarajuću lokaciju varijacije na osnovu postavki lokacije pregledača.

Oznaka varijacije

Napomena: počevši od septembra 2018 nećete moći da koristite mašinsko prevođenje kada kreirate oznake varijacija u SharePoint.

Tip lokalnog lokalnog standarda za lokaciju varijacije i identifikator za lokaciju varijacija najvišeg nivoa i sve lokacije, sadržaj i tako dalje, u okviru lokacije najvišeg nivoa. Na primer, oznaka " nameni " znači da se lokacija objavljuje na engleskom jeziku i prikazuje se korisnicima čija lokacija, u skladu sa postavkama pregledača, su sad. Obratno, En-UK znači da se sajt objavljuje na engleskom i prikazuje se korisnicima čije postavke pregledača ukazuju na Ujedinjeno Kraljevstvo. Oznaka je uključena u URL adresa lokacije i može da izgleda ovako: http://contoso.com/en-us.

Lokacija izvorne varijacije

Lokacija na kojoj je sadržaj autor i objavljen. Iz ovog izvora će biti kopirane sve varijante. Kada se lokacija identifikuje kao izvor, ona se ne može promeniti i nijedna druga lokacija u okviru kolekcije lokacija ne može da bude označena kao izvor.

Ciljna varijacija sajta

Lokacije koje primaju većinu sadržaja sa izvorne varijacije lokacije. Novi sadržaj može da se kreira na odredišnoj varijaciji, ali se sadržaj ne deli sa drugim lokacijama i jedinstven je za lokaciju na kojoj je kreirana.

Hijerarhija varijacija

Kompletan skupa lokacija varijacije, uključujući i izvor.

Varijacije stranica

Stranice za objavljivanje koje su uskladištene u biblioteci stranica izvornih i ciljnih varijacija.

Microsoft Translator

Usluga koju je SharePoint koristio za računar prevođenje sadržaja Veb lokacije. Microsoft prevodilac je videš Veb stranice koja vam omogućava da prevedete stranice na Veb lokaciji u realnom vremenu. Korisnici mogu da vide vaše stranice na sopstvenom jeziku bez potrebe da idu na zasebnu Veb lokaciju za prevođenje da bi delili stranicu sa drugima na više jezika.

XLIFF datoteka

Standardni format zasnovan na XML-u koji podržava širok opseg alatki za lokalizaciju.

Kako funkcionišu varijacije lokacija

U svom jezgru, lokacija varijacije je upravljana kopija Veb lokacije. Autorstvo se odvija na izvornoj sajtu, na sajtu u hijerarhiji varijacija iz koje se kopiraju svi drugi. Kada objavite izvornu sajt, sve stranice objavljivanja iz biblioteke stranica kopiraju se automatski na ciljeve i čekaju u čekanju za prevođenje i objavljivanje. Biblioteke dokumenata, liste za objavu i biblioteke slika takođe se kopiraju kao deo varijacija.

Lokacije varijacije su ugrađene hijerarhijski sa osnovnom lokacijom na vrhu i svim varijantama jezika ispod njega. Izvor i ciljevi su na jednom nivou ispod korena. Evo primera:

Grafikon hijerarhije koji prikazuje osnovnu stranicu najvišeg nivoa sa tri varijacije ispod nje. Varijacije su engleski, francuski i nemački

Funkcija Templates je komponenta SharePoint lokacije za objavljivanje i koristi predloške lokacija za objavljivanje prilikom kreiranja lokacija. Međutim, stvarni proces objavljivanja sadržaja zavisi od toga koji predložak sajta odaberete prilikom podešavanja varijacija. Izbor lokacije za objavljivanje za izvornu varijantu znači da se sve stranice na izvoru ili ispod nje u hijerarhiji lokacije objavljuju pre nego što se kopiraju na lokacije ciljne varijacije. Biranje lokacije za objavljivanje sa programom tok posla znači da stranice moraju da prolaze kroz tok posla "odobrenje" pre nego što se kopiraju na lokacije ciljne varijacije Posao tajmera varijanti obavlja rad replikovanja odobrenih i objavljenih stranica na odredišne lokacije, kao i kada se kreira hijerarhija lokacije.

Pošto varijacija funkcija zavisi od strukture za objavljivanje i predložaka sajta za objavljivanje, moraćete da omogućite objavljivanje na kolekciji lokacija pre nego što kreirate oznake varijacija ili hijerarhiju lokacija.

Aktiviranje objavljivanja u kolekciji lokacija

  1. Iz korena kolekcije lokacija kliknite na dugme postavke Mali zupčanik „Postavke“ koji je zauzeo mesto postavki lokacije. , a zatim izaberite stavku Postavke lokacije. Ako ne vidite Postavke sajta, izaberite stavku informacije o sajtu , a zatim stavku Prikaži sve postavke sajta. Neke stranice mogu da zahtevaju izbor sadržaja sajta, a zatim Postavke sajta.

  2. Na stranici postavke sajta, u okviru Administracija kolekcije lokacijaizaberite stavku funkcije kolekcije lokacija.

  3. Pomerajte se nadole do infrastrukture SharePoint servera za objavljivanje , a zatim kliknite na dugme Aktiviraj.

Kada je objavljivanje omogućeno, pratite proces iz četiri koraka da biste podesili varijacije, na sledeći način:

  1. Određivanje načina na koji se stranice sajave na lokacije varijacija.

  2. Kreiranje nalepnica za izvorne i ciljne lokacije.

  3. Kreirajte hijerarhiju varijacija.

  4. Autor i objavljivanje.

Određivanje načina na koji se stranice primenjuju na lokacije

Trebalo bi da mislite na to kako će vaša organizacija rukovati automatskim kreiranjem lokacija, imajući u vidu da imate fleksibilnost u odlučivanju koji sadržaj se objavljuje i kada. Na primer, recimo da je vaše preduzeće upravo pokrenulo novi proizvod i da je istaknuto na matičnoj stranici Veb lokacije. Trebalo bi da se uključi i na Veb stranicama svih međunarodnih podružnica, ali pošto se proizvod neće objaviti na međunarodnom nivou još nekoliko mjeseci, želite da vlasnici lokacija u svakoj od podružnica zadržavaju sadržaj dok lokalni proizvod ne bude dostupan lokalno. Podešavanjem postavki varijacija možete kontrolisati kako se stranice "nove, ažurirane" i "Izbrisane" rukuje na svakoj varijaciji.

Konfigurisanje postavki varijacija

Napomena: Samo administratori kolekcije lokacija mogu da izvrše ovu radnju.

  1. Iz korena kolekcije lokacija kliknite na dugme postavke Mali zupčanik „Postavke“ koji je zauzeo mesto postavki lokacije. , a zatim izaberite stavku Postavke lokacije. Ako ne vidite Postavke sajta, izaberite stavku informacije o sajtu , a zatim stavku Prikaži sve postavke sajta. Neke stranice mogu da zahtevaju izbor sadržaja sajta, a zatim Postavke sajta.

  2. Na stranici postavke sajta, u okviru Administracija kolekcije lokacijaizaberite stavku Postavke varijacije.

  3. U ponašanju sa lokacijom, listom i kreiranjem straniceizaberite:
    Kreiranje svuda ako bi nove stranice trebalo da budu kopirane na sve ciljeve.
    ili-
    Kreirajte selektivno ako želite da odaberete koji ciljevi treba da prime nove stranice.

  4. U okviru ponovno Kreiranje izbrisane ciljne straniceizaberite:
    ponovo kreirajte novu ciljnu stranicu kada se izvorna stranica ponovo objavi ako želite da nova stranica zameni jednu koja je izbrisana.
    -ili-
    Nemojte ponovo da kreirate novu ciljnu stranicu kada se izvorna stranica ponovo objavi ako ne želite da nova stranica zameni jednu koja je izbrisana.

  5. U Veb segmentima za ažuriranje ciljne straniceizaberite:
    Ažuriranje Veb segmenta menja se u odredišne stranice kada se promeni izvorna stranica stranice ako želite da se Veb segment promene na izvoru. Sva prilagođavanja Veb segmenata na meti će biti izgubljena.
    -ili-
    Nemojte da ažurirate promene Veb segmenata na ciljnim stranicama kada se ažurira izvorna stranica varijacije stranice ako ne želite da se Veb segment promene na izvoru za ažuriranje na meti.

  6. U obaveštenjupotvrdite izbor u polju za potvrdu da biste upozorili vlasnike lokacija kada budu dostupne nove stranice ili ispravke stranice.

  7. Kliknite na dugme U redu .

Kreiranje nalepnica za izvorne i ciljne lokacije

Važno: Počevši od septembra 2018 nećete moći da koristite mašinsko prevođenje kada kreirate oznake varijacija u SharePoint. I dalje možete da kreirate oznake varijacija, ali treba da koristite drugačiji metod za prevođenje, preporučujemo da koristite API-ju Bing prevođenja. Sledeći koraci neće biti dostupni u sistemu SharePoint. Koraci koji počinju sa kreiram hijerarhijom Veb lokacija nastaviće da rade sa nalepnicama koje su kreirane pre 2018.

Oznaka varijacija je lokalni tip lokalnog standarda za sajt varijacije, kao što je En-US, De-deili Fr. Ova nalepnica je uključena u URL adresu lokacije.

Prva nalepnica koju treba da kreirate je izvorna nalepnica. Izvor je mesto na kojem možete da kopirate sadržaj koji će biti kopiran na odredišne lokacije. Za veb sajt, možda ćete želeti da koristite primarni jezik organizacije kao izvornu nalepnicu.

Napomena: Postoji samo jedna izvorna nalepnica, a kada precizirate izvornu nalepnicu, ne možete da je promenite u drugu, bez brisanja izvorne nalepnice i lomljenja svih postojećih relacija ciljnih izvora.

Kreiranje sajta izvorne varijacije

Sledeći korak je da kreirate odredišne nalepnice, jednu za svaki jezički varijantu u hijerarhiji. Na primer, ako nameravate da objavite četiri jezičke varijante vaše veb stranice (izvor i tri mete), kreiraćete četiri nalepnice – jednu za svaki jezik.

  1. Iz korena kolekcije lokacija kliknite na dugme postavke Mali zupčanik „Postavke“ koji je zauzeo mesto postavki lokacije. , a zatim izaberite stavku Postavke lokacije. Ako ne vidite Postavke sajta, izaberite stavku informacije o sajtu , a zatim stavku Prikaži sve postavke sajta. Neke stranice mogu da zahtevaju izbor sadržaja sajta, a zatim Postavke sajta.

  2. Na stranici postavke sajta, u okviru Administracija kolekcije lokacijaizaberite stavku oznake varijacija.

  3. Na stranici oznake varijacija izaberite stavku Nova nalepnica.

  4. Na stranici Kreiranje oznake varijacije, na jeziku predloška sajtaizaberite jezik koji će se koristiti u višejezičkom korisničkom interfejsu (MUI) izvorne sajta. Izbor je zasnovan na jezičkim paketima koji su dostupni sa pretplatom na Microsoft 365. Jezički paketi su potrebni samo ako želite da koristite MUI za administrativne stranice sajta. Jezički paketi nisu neophodni za varijacije.

  5. U okviru lokalnog standardaizaberite jezik i parove lokalnog standarda koji će se koristiti za ovu sajt. Lokalni standard određuje jezik za sav sadržaj koji je generisao korisnik; oblikovanje za stavke kao što su datum, vreme i valuta; i metod za preusmeravanje korisnika sa osnovne lokacije, u skladu sa postavkama pregledača.

  6. U okviru lokacijaotkucajte lokaciju izvora i ciljeve u hijerarhiji lokacije. Ona će biti na vrhu kolekcije lokacija, samo otkucajte kosu crtu (/).

  7. U imenu oznake, za vas je unet par jezika-lokalnog standarda, na osnovu izabranih lokalnog standarda. Možete da uredite ove informacije.

  8. U opisuotkucajte opis da biste pomogli korisnicima da razumeju namenu nalepnice. Na primer, možete otkucati "engleski".

  9. U prikazu ime, jezik i lokalni standard su uneti za vas na osnovu lokalnog standarda koji ste prethodno izabrali. Možete da uredite ove informacije.

  10. U predlošku sajta za objavljivanjeizaberite predložak Veb stranice koji će se koristiti za svaku opciju varijacija. Izaberite lokaciju za objavljivanje pomoću toka posla ako želite da sve stranice prolaze kroz tok posla odobravanja pre nego što se kopiraju na ciljne varijacije lokacije. Izaberite lokacija za objavljivanje ako tok posla odobravanja nije neophodan. Sve stranice na izvoru ili ispod njih u hijerarhiji lokacije moraju da se objave da bi mogle da se kopiraju na odredišne varijante.

  11. U kontakt nalepnicamaotkucajte e-adrese onih osoba koje bi trebalo da prime obaveštenje kada se kreira izvorna varijacija.

  12. Kliknite na dugme U redu . Proces kreiranja izvora započinje automatski.

Kreiranje oznaka ciljnih varijacija

Nije neophodno da istovremeno kreirate sve ciljne varijacije. U stvari, preporučujemo da kreirate sadržaj na izvoru pre nego što kreirate odredišne oznake. Takođe preporučujemo da kreirate više ciljnih nalepnica pre kreiranja hijerarhije lokacija.

  1. Iz korena kolekcije lokacija kliknite na dugme postavke Mali zupčanik „Postavke“ koji je zauzeo mesto postavki lokacije. , a zatim izaberite stavku Postavke lokacije. Ako ne vidite Postavke sajta, izaberite stavku informacije o sajtu , a zatim stavku Prikaži sve postavke sajta. Neke stranice mogu da zahtevaju izbor sadržaja sajta, a zatim Postavke sajta.

  2. Na stranici postavke sajta, u okviru Administracija kolekcije lokacijaizaberite stavku oznake varijacija.

  3. Na stranici oznake varijacija izaberite stavku Nova nalepnica.

  4. Na jeziku predloška sajtaizaberite jezik koji će se koristiti u MUI izvorne sajta. Izbor je zasnovan na instaliranim jezičkim paketima. Jezički paketi su potrebni samo ako želite da koristite MUI za administrativne stranice sajta. Jezički paketi nisu neophodni za varijacije.

  5. U okviru lokalnog standardaizaberite jezik i parove lokalnog standarda koji će se koristiti za ovu sajt. Lokalni standard određuje oblikovanje za stavke kao što su datum, vreme i valuta, kao i kako se korisnici preusmeravaju sa osnovne lokacije, u skladu sa postavkama pregledača.

  6. Kliknite na dugme Nastavi.

  7. U imenu oznake, za vas je unet par jezika-lokalnog standarda, na osnovu izabranih lokalnog standarda. Možete da uredite ove informacije.

  8. U opisuotkucajte opis da biste pomogli korisnicima da razumeju namenu nalepnice. Na primer, možete otkucati "engleski".

  9. U prikazu ime, jezik i lokalni standard su uneti za vas na osnovu lokalnog standarda koji ste prethodno izabrali. Možete da uredite ove informacije.

  10. U kreiranju hijerarhijeizaberite deo izvora koji želite da kopirate u ovaj novi cilj:

  11. Lokacije za objavljivanje, liste sa varijacijama i sve stranice da biste napravili hijerarhiju lokacija za objavljivanje i svih stranica.

  12. Lokacije za objavljivanje samo da biste kreirali hijerarhiju samo sajtova za objavljivanje.

  13. Osnovna lokacija samo da biste kreirali lokaciju najvišeg nivoa bez lokacija ili stranica.

  14. Kliknite na dugme Nastavi.

  15. U okviru Kreiranje paketa prevođenjaizaberite da li želite da omogućite ljudskom prevodu sadržaja ove mete. Omogućavanje ove opcije znači da će sadržaj biti upakovana u XLIFF datoteku, koja se preuzima na računar kako bi mogla da se pošalje prevodiocima za obradu. XLIFF datoteka je standardni format zasnovan na XML-u koji podržava širok opseg alatki za lokalizaciju.

  16. U okviru mašinskog prevođenja izaberite da li da omogućite prevođenje računara na ovoj meti. Omogućavanje ove opcije znači da korisnici mogu zatražiti prevođenje putem usluge Microsoft prevodilac.

  17. Kliknite na dugme Nastavi.

  18. U prikazu ažuriranje stranice izaberite kako želite da se postojeće stranice ažuriraju kada promene dođu od izvora:

  19. Korisnici mogu ručno da sinhronizuju ispravke iz izvornih verzija stranica kako bi vlasnici lokacije ili autori sadržaja uporedili ažuriranu stranicu sa postojećom i utvrdili koje promene da prihvate.

  20. Automatsko ažuriranje ciljnih varijacija stranice za slanje radne verzije stranice na cilj.

  21. U kontakt nalepnicamaotkucajte e-adrese onih osoba koje bi trebalo da prime obaveštenje kada se kreira odredišna lokacija.

  22. Kliknite na dugme Nastavi.

  23. Pregledajte postavke oznake, a zatim kliknite na dugme Završi.

Kreiranje hijerarhije Veb lokacija

Kreiranje hijerarhije Veb lokacija ostvaruje dve zadatke:

  • Povezuje izvor varijacija i ciljeve jedan sa drugim i sa osnovnom lokacijom varijacija.

  • Pravi lokacije i stranice za svaku jezičku varijantu.

Kreiranje hijerarhije lokacija varijacije može biti intenzivno, posebno ako imate mnogo varijacija u hijerarhiji. Stoga se kreiranje hijerarhije rukuje kao deo posla masovnog tajmera koji se pokreće približno svakog časa. Možete da nadgledate tok posla tajmera tako što ćete proveriti evidenciju varijacija.

Kreiranje hijerarhije

  1. Iz korena kolekcije lokacija kliknite na dugme Postavke Mali zupčanik „Postavke“ koji je zauzeo mesto postavki lokacije. , a zatim izaberite stavku Postavke lokacije. Ako ne vidite Postavke sajta, izaberite stavku informacije o sajtu , a zatim stavku Prikaži sve postavke sajta. Neke stranice mogu da zahtevaju izbor sadržaja sajta, a zatim Postavke sajta.

  2. Na stranici postavke sajta, u okviru Administracija kolekcije lokacijaizaberite stavku oznake varijacija.

  3. Izaberite stavku Kreiraj hijerarhije.

Potvrdite status u evidenciji varijacija

  1. Iz korena kolekcije lokacija kliknite na dugme Postavke Mali zupčanik „Postavke“ koji je zauzeo mesto postavki lokacije. , a zatim izaberite stavku Postavke lokacije. Ako ne vidite Postavke sajta, izaberite stavku informacije o sajtu , a zatim stavku Prikaži sve postavke sajta. Neke stranice mogu da zahtevaju izbor sadržaja sajta, a zatim Postavke sajta.

  2. Na stranici postavke sajta, u okviru Administracija kolekcije lokacijaizaberite stavku zapisi varijacija.

Dodavanje nove stranice varijacije u postojeću hijerarhiju lokacija

Kada kreirate hijerarhiju lokacija, možete da dodate novu ciljnu stranicu u bilo kom trenutku.

  1. Iz korena kolekcije lokacija kliknite na dugme Postavke Mali zupčanik „Postavke“ koji je zauzeo mesto postavki lokacije. , a zatim izaberite stavku Postavke lokacije. Ako ne vidite Postavke sajta, izaberite stavku informacije o sajtu , a zatim stavku Prikaži sve postavke sajta. Neke stranice mogu da zahtevaju izbor sadržaja sajta, a zatim Postavke sajta.

  2. Na stranici postavke sajta, u okviru Administracija kolekcije lokacijaizaberite stavku oznake varijacija.

  3. Izaberite stavku Nova nalepnica, a zatim kreirajte nalepnicu kao što je opisano u odeljku "Kreiranje oznaka ciljnih varijacija".

  4. Ponovite korake 1 i 2 za svaki novi cilj, a zatim izaberite stavku Kreiraj hijerarhije.

Autor i objavljivanje

Kada se kreira hijerarhija varijacija, na traci će se pojaviti nove varijante i opcije prevođenja. Tačne opcije zavise od toga da li radite na izvornoj ili ciljnoj stranici.

Opcije trake izvornih lokacija

Na kartici objavljivanje na izvornoj stranici videćete novu grupu koja se zove "varijacije". Ovde ćete pronaći dva dugmeta koja kontrolišu kako će ispravke sadržaja biti distribuirane na odredišne lokacije.

Dve ikone sa kartice "varijacije" na traci. Prva ikona kreira novi cilj. Drugi je Ažuriraj sve mete.

Button

Opis

Kreiraj novi cilj

Uspostavlja relaciju između izvora i cilja. Ciljevi primaju kopiju izvorne stranice i sve buduće ispravke.

Ažuriraj sve mete

Kopira trenutnu verziju izvora na sve postojeće ciljeve. Stranica ostaje kao neobjavljeni nacrt dok se ne objavi funkcija varijacije ili autor.

Ažuriraj sve mete

  1. Sa izvorne lokacije potražite novu ili ažuriranu stranicu. (Stranica mora da se objavi ili odobri tokom toka posla odobravanja da bi mogla da se kopira u ciljeve.)

  2. Na kartici objavljivanje , u grupi varijante kliknite na dugme Ažuriraj sve mete. Imajte u vidu da se sadržaj može kopirati samo iz izvora u metu, a ne od cilja na cilj.

Navedite koji ciljevi bi trebalo da prime ispravke

  1. Sa izvorne lokacije potražite novu ili ažuriranu stranicu. (Stranica mora da se objavi ili odobri preko toka posla odobravanja da bi mogla da se kopira u ciljeve.)

  2. Na kartici objavljivanje , u grupi varijante izaberite stavku Kreiraj novi cilj.

  3. Na stranici kreiranje varijacije potvrdite izbor u polju za potvrdu pored svakog cilja koji bi trebalo da primi sadržaj. Da biste poslali sadržaj svim dostupnim ciljevima, potvrdite izbor u polju za potvrdu pored stavke Označi. Imajte u vidu da se sadržaj može kopirati samo iz izvora u metu, a ne od cilja na cilj.

  4. Kliknite na dugme Nastavi.

    Snimak ekrana sa poljima za potvrdu koja prikazuje varijacije sadržaja koje treba da prime ispravke sadržaja. Uključene su oznake varijacija i odgovarajuća imena za prikaz

Opcije trake ciljne trake

Vlasnici ciljnog sajta primaju obaveštenje kada novi sadržaj stigne iz izvora. Obaveštenje se nalazi na vrhu stranice pogođene i uključuje povezanost koja ih odvodi na izvor kako bi mogli da pregledaju obim promena i utvrde da li da ih prihvate ili odbace. Količina prostora za prihvatanje i/ili odbacivanje novog i ažuriranog sadržaja zavisi od toga kako je administrator kolekcije lokacija konfigurisao postavke varijacije.

Traka na svakoj ciljnoj stranici uključuje karticu varijacija sličnu onoj ispod:

Snimak ekrana kartice "varijante" sa ciljne lokacije. Kartica sadrži dve grupe, varijacije i prevod

Ova kartica vam pomaže da pregledate sadržaj primljenog iz izvora i da ga pripremite za ljudska ili mašinska prevođenja. Svaka dugmad je objašnjena u sledećoj tabeli.

Button

Objašnjenje

Prikaz promena

Poredi izvorni sadržaj koji je upravo kopiran pomoću trenutnog prevođenja na ciljnoj stranici. Da biste utvrdili opseg promena, izaberite stavku Prikaži promene kad god primite novi sadržaj iz izvora. Ako su promene minimalne, možete da izaberete da biste ih zanemarili ili napravili ručno.

Sinhronizacija iz izvora

Pruža dve opcije:

  • Sinhronizacija iz izvora kopira izvorni sadržaj na ciljnu stranicu kao neobjavljeni nacrt. Kada se izda, ovaj nacrt nacrta zamenjuje trenutni ciljni sadržaj.

  • Podesi kao trenutnu označava ciljni sadržaj kao ekvivalentan izvornom sadržaju bez prihvatanja ispravki. Odgovarajući izbor prilikom ažuriranja sadržaja ručno.

Kreiranje paketa za prevođenje

Izvozi trenutnu stranicu kao XLIFF datoteku na računaru i obaveštava osobe koje označite da je datoteka spremna za prevođenje. XLIFF datoteka ima. xif oznaku tipa. Ova funkcija je omogućena ili onemogućena tokom kreiranja oznake varijacije.

Otpremanje prevođenja

Omogućava vam da otpremite Preveo XLIFF datoteku i redigujete promene. Ova funkcija je omogućena ili onemogućena tokom kreiranja oznake varijacije.

Prevod mašine

Koristi Microsoft prevodilac za prevođenje u realnom vremenu ako je omogućeno. Ova funkcija je omogućena ili onemogućena tokom kreiranja oznake varijacije.

Status prevođenja

Evidencija aktivnosti prevođenja, uključujući i ljudsko i mašinsko prevođenje.

Prikaz promena iz izvora

  1. Pronađite stranicu koju ste upravo dobili od izvora.

  2. U obaveštenju na vrhu stranice ili na kartici varijacije izaberite stavku Prikaz promena.
    Otvoriće se novi prozor sa izveštajem koji naglašava razlike između nedavno sinhronizovanog izvora i trenutnog izvora.

Prihvatanje promena iz izvora

  1. Pronađite stranicu koju ste upravo dobili od izvora.

  2. Na kartici varijante izaberite stavku Sinhronizacija iz izvora.
    Postojeća stranica se zamenjuje onom koju ste dobili od izvora.

  3. Kada budete zadovoljni promenama, objavite stranicu.

Odbacivanje promena iz izvora

  1. Pronađite stranicu koju ste upravo dobili od izvora.

  2. Na kartici varijante izaberite stavku Podesi kao trenutnu. Postojeća stranica ostaje kao što je.

Pakovanje stranice za prevođenje

  1. Pronađite stranicu čiji sadržaj želite da prevedete.

  2. Na kartici varijante izaberite stavku Kreiraj paket prevođenja.

  3. Unesite e-adrese svima koji treba da budu obavešteni kada je sadržaj spreman za prevođenje. Svaki primalac će dobiti e-poruku koja sadrži veze do paketa prevođenja.

Otpremanje prevedenog paketa

  1. Pronađite stranicu koja je upravo prevedena.

  2. Na kartici varijante izaberite stavku otpremanje prevođenja.

  3. Potražite SharePoint biblioteku ili drugu lokaciju na računaru ili SharePoint lokaciji na kojoj se skladišti Preveo XLIFF datoteku.

  4. Opcionalno: za svrhe praćenja unesite ime preduzeća koja je napravila prevod.

  5. Kada budete zadovoljni prevođenja, objavite stranicu.

Prosleđivanje stranice za mašinsko prevođenje

  1. Pronađite stranicu čiji sadržaj želite da prevedete.

  2. Na kartici varijante izaberite stavku prevođenje mašinskog računara.
    Stranica se Osveži sa prevedenim sadržajem.

  3. Kada budete zadovoljni prevođenja, objavite stranicu.

Proveravaj status prevođenja

  1. Potražite stranicu čiji sadržaj se prevodi.

  2. Na kartici varijante izaberite stavku status prevođenja.

  3. Pregledajte evidenciju statusa prevođenja.

Varijacije liste

Varijacije liste su slične varijantama stranica, uz jedan izuzetak: samo kompletne liste, a ne i pojedinačne stavke liste mogu da se kopiraju na odredišne lokacije.

Navođenje ciljeva koji bi trebalo da prime ispravke liste

  1. Sa izvorne lokacije potražite novu ili ažuriranu listu.

  2. Na kartici varijante izaberite stavku Postavke.

  3. Na stranici kreiranje varijacije potvrdite izbor u polju za potvrdu pored svake ciljne stranice koja treba da primi listu. Da biste poslali listu svim dostupnim ciljevima, potvrdite izbor u polju za potvrdu pored stavke Označi.

  4. Kliknite na dugme Nastavi.

Napomena:  Ova stranica je prevedena automatski i može da sadrži gramatičke greške ili netačnosti. Naš cilj je da ovaj sadržaj bude koristan. Možete li da nam javite da li su informacije bile korisne? Ovo je članak na engleskom jeziku za referencu.​

Razvijte Office veštine
Istražite obuku
Prvi nabavite nove funkcije
Pridružite se Office Insider korisnicima

Da li su vam ove informacije koristile?

Hvala vam na povratnim informacijama!

Hvala za povratne informacije! Izgleda da će biti od pomoći ako vas povežemo sa našim agentima Office podrške.

×