Перейти до основного
Підтримка
Вхід
Вхід за допомогою облікового запису Microsoft
Увійдіть або створіть обліковий запис.
Вітаємо,
Виберіть інший обліковий запис.
У вас є кілька облікових записів
Виберіть обліковий запис, за допомогою якого потрібно ввійти.

Як власник сайту або адміністратор колекції сайтів ви можете скористатися функцією багатомовного інтерфейсу користувача (MUI), щоб запропонувати окремим користувачам можливість змінювати мову інтерфейсу користувача сайту.

Що таке інтерфейс користувача сайту?

Інтерфейс користувача сайту – це елементи на екрані, за допомогою яких ви взаємодієте з SharePoint, наприклад меню, елементи навігації та кошик.

За допомогою функції MUI можна відображати різні мови інтерфейсу користувача такими мовами:

  • Заголовок і опис сайту

  • SharePoint меню та дії за замовчуванням

  • Стандартні стовпці

  • Настроювані стовпці (список або сайт)

  • Посилання на панелі переходів

  • Служби керованих метаданих

  • Веб-частина "Редактор вмісту" на класичних сторінках публікації

Вибір мов

Щоб вибрати мовні параметри для сайту, потрібно ввійти як власник сайту або адміністратор колекції сайтів. Крім того, якщо ви використовуєте SharePoint Server, адміністратор SharePoint спочатку має розгорнути мовні пакети для потрібних мов. Не потрібно інсталювати мовні пакети для SharePoint в Microsoft 365.

  1. На сторінці сайту клацніть піктограму Настройки Кнопка "Параметри" в SharePoint Onlineклацніть елемент Настройки. Якщо елемент Параметри сайту не відображається, клацнітьВідомості про сайт і виберіть Переглянути всі параметри сайту. На деяких сторінках може знадобитись вибрати елементЗміст сайту , а потім – Параметри сайту.

  2. На сторінці параметрів у розділі Адміністрування сайту клацніть Мова Настройки.

    Примітка.: Якщо посилання Мовні параметри не відображається на сторінці Настройки сайту SharePoint Сервер або колекції сайтів, це означає, що мовні пакети не інстальовано. Зверніться до SharePoint Server.

  3. Виберіть мови, які потрібно зробити доступними. 

    • Якщо використовується сайт для спілкування та ввімкнуто переклад сторінок, виберіть мови, ввівши їх або скориставшись розкривним меню для кожної мови. Докладні відомості про те, як це зробити, див. в статті Увімкнення багатомовної функції для сайтів для спілкування та вибір мов.

    • Якщо використовується сайт для спілкування без ввімкнутого перекладу сторінок або використовується сайт групи чи класичний сайт, установіть прапорці поруч із мовами, які потрібно зробити доступними.

  4. Щоб перезаписати переклади сайту в інтерфейсі сайту, у розділі Перезаписати перекладвиберіть Так. Якщо ви на сайті для спілкування з увімкненими перекладами сторінок, виберіть Додатково, а потім у розділі Перезаписати перекладнатисніть кнопку Так.

  5. Натисніть кнопку OK.

Тепер користувачі можуть змінювати мову інтерфейсу користувача для особистого використання. Відомості про те, як користувачі можуть змінити основну мову, див. в статті Змінення мови та регіональних параметрів.

Після ввімкнення альтернативних мов для сайту можна створювати нові списки або бібліотеки однією мовою, відображати сайт іншою мовою та змінювати ім'я списку або бібліотеки для цієї мови. Те саме потрібно для стовпців списків і бібліотек, а також для навігаційних посилань.

Примітка.: Елементи списку вважаються вмістом, а не інтерфейсом користувача, тому вони змінюються, якщо вибрати альтернативну мову інтерфейсу.

Мовні пакети для SharePoint Server

Не потрібно інсталювати мовні пакети для SharePoint для Microsoft 365. Однак якщо ви використовуєте SharePoint Server, список доступних мов, які користувачі можуть вибирати, створює мовні пакети, інстальовані на серверах SharePoint для вашої організації. Ці мовні пакети повинен інсталювати адміністратор серверної ферми , тобто користувач з IT-організації, який має відповідні рівні дозволів, щоб завантажити мовні пакети на сервери організації. Список мов, для яких підтримується підтримка SharePoint Servers 2016 і 2019, див. в розділі Інсталяція та видалення мовних пакетів для SharePoint Servers 2016 і 2019.

Перезаписування перекладу

Якщо ви використовуєте багатомовний інтерфейс користувача та надаєте користувачам можливість вручну перекладати елементи сайту потрібною мовою, ви можете перезаписати їхні окремі переклади, якщо зміни вносяться до однакових елементів мовою за замовчуванням.

Наприклад, припустімо, мова сайту за замовчуванням – англійська, і у вас є інтерфейс іспанської версії того самого сайту. Іспанська версія інтерфейсу містить усі ті самі елементи навігації, що й сайт за замовчуванням. Якщо власник сайту в іспанському інтерфейсі оновлює елемент навігаційного елемента з перекладом тексту, ви можете перезаписати цю зміну в разі внесення змін до навігації на сайті англійською мовою. Після цього навігація на всіх сайтах залишиться у вирівнюваннях, але зміни, внесені власником сайту Іспанська, снуть.

Цей параметр не застосовується до сучасного вмісту сторінки.

Якщо використовується класичні сайти публікації, цей параметр застосовується до веб-частини "Редактор вмісту", яка відображає вміст вибраної альтернативної мови, якщо активовано функцію MUI.

Потрібна додаткова довідка?

Потрібні додаткові параметри?

Ознайомтеся з перевагами передплати, перегляньте навчальні курси, дізнайтесь, як захистити свій пристрій тощо.

Спільноти допомагають ставити запитання й відповідати на них, надавати відгуки та дізнаватися думки висококваліфікованих експертів.

Чи ця інформація була корисною?

Наскільки ви задоволені якістю мови?
Що вплинуло на ваші враження?
Натиснувши кнопку "Надіслати", ви надасте свій відгук для покращення продуктів і служб Microsoft. Ваш ІТ-адміністратор зможе збирати ці дані. Декларація про конфіденційність.

Дякуємо за відгук!

×