Преминаване към основното съдържание
Поддръжка
Влизане с Microsoft
Влезте или създайте акаунт.
Здравейте,
Изберете друг акаунт.
Имате няколко акаунта
Изберете акаунта, с който искате да влезете.

Започвайки с версия 1710 на Приложения на Microsoft 365 за предприятия (изданието 2101 разширява тази функция до Outlook), заместваме текущите функции за превод в клиента с модерна функция translator, зададена единствено от базираната в облака услуга Microsoft Translator.

Като администратор или ИТ специалист, отговорен за разполагането и управлението на Office във вашата организация, вероятно се чудите какво означава тази промяна за вас.

Забележка: Тази функция вече е налична за клиенти в GCC-H клиенти, които работят с компилация 16.0.13127 или по-нова. За Outlook е налична в издание 2101 и в компилация 16.0.13628.10000 или по-нова.

Общ преглед на Translator

Новата функция "Преводач" предоставя няколко основни предимства за повечето клиенти, като например следното:

  • Езиците на източника се откриват автоматично.

  • Поддържат се многоезични документи.

  • Потребителите могат да търсят преводи за избрани думи, фрази и други селекции на документи.

  • Потребителите могат да вмъкват преводи обратно в документа, като форматирането и точността се запазват.

  • Потребителите могат да създават преведени копия на документи при поискване директно в приложението.

Обърнете внимание, че списъкът по-горе е само извадка. Конкретната функционалност и поведение на Translator може да зависят от приложението, за да се обхванат разликите в сценария или работния поток.

С течение на времето може да се добави допълнителна функционалност към Translator, за да се помогне по-добре на потребителите, които работят на неприсъщи езици.

Промени в наследените функции за превод в Office

Ще има известна загуба на функционалност при промяната на модерния "Преводач" в сравнение със старите функции за превод. Например няма да можете да правите никое от следните неща с първоначалното издание на модерния Translator:

  • Можете да извършвате офлайн или локални облики на думи или фрази, като използвате инсталирани двуезични речници.

  • Използвайте минипреводача, за да преведете отделна дума, когато посочите думата.

  • Конфигурирайте доставчици на услуги за превод по избор, като например локални или други доставчици, които в момента могат да се конфигурират за всяка езикова двойка (чрез екрана за изследване).

  • Разрешете или забранете определени езици или езикови двойки извън зададения по подразбиране. Например забраняване на един от езиците или разрешаване на допълнителен език.

Задължителни данни за услуга

За да изпълни искания превод, Office трябва да изпрати избрания текст до автоматизираната услуга "Преводач" на Microsoft. Когато машинният превод приключи, текстът и преводът на потребителя не се съхраняват от нашата услуга. За повече информация вижте Задължителни данни за услуги за Office.

Къде се обработват моите искания за превод? 

Когато е възможно, Translator ще използва услугата Microsoft Translator, която се изпълнява в центъра за данни, който е най-близо до вас. Въпреки това услугата Translator се изпълнява в центрове за данни на Microsoft по целия свят, така че има малък шанс данните да бъдат обработени в друг регион.

За клиенти в обхвата на границата на ЕС за данни (EUDB) данните ще бъдат обработвани в съответствие с ограниченията на EUDB. Вижте документацията на EUDB за повече информация.

Действията, които администраторите могат да предприемат, за да конфигурират възможностите за превод, налични в Office

Ако искате да използвате новата модерна функция "Преводач" в Office, не е необходимо да правите нищо, за да се подготвите за тази промяна. Когато актуализирате до версия 1710 (2101 за Outlook), Translator ще бъде наличен за използване.

Но ако искате повече време за подготовка за тази промяна или по-добре да конфигурирате Translator във вашата организация, може да помислите за следните опции:

  • Разположете персонализирана лента, ако искате потребителите да имат лесен достъп до новите команди за превод. Имайте предвид, че новата функция "Преводач" използва различни ИД за управление на ленти с инструменти (TCIDs) от наследените функции за превод.

  • Продължете да използвате съществуващите функции за превод Office, вместо новата модерна функция "Преводач". За да направите това, изтеглете най-новите групови правила файлове с шаблони и разрешете новата настройка на правилата Използване на наследени функции за превод.

  • Забранете всички онлайн базирани функции за превод, включително Translator и наследените функции за превод. За да направите това, използвайте групови правила и разрешете настройката за правила "Не използвай онлайн машинен превод" и забранете настройката на правилата "Използване на онлайн речници за превод".

  • Ако добавката Translator за Outlook е инсталирана, премахнете я. Ако го оставите инсталиран, функциите за превод, които предлага, ще се показват заедно с новите функции, потенциално объркващи потребители. Препоръчваме ви да преместите потребителите от добавката към новите функции и да премахнете добавката.

Допълнителна информация относно настройките на групови правила за функциите за превод

Таблицата по-долу предоставя допълнителна информация относно настройките за групови правила, свързани с възможностите за превод.

Забележка: Не се хвърляйте от факта, че някои имена на файлове и пътища може да казват "Word". Настройките там ще се отнасят и за Excel, PowerPoint и Outlook.

Име на настройка на правила

Описание

ADMX/ADML име на файл

Път1

Използване на наследени функции за превод

Тази настройка на правила ви позволява да използвате наследени функции за превод в приложенията на Office, като например Word, PowerPoint и Outlook, вместо функцията "Преводач", която използва базираната в облака услуга Microsoft Translator.

Наследените функции за превод включват следното:

  • Превод на целия документ с помощта на базиран на браузър Двуезичен визуализатор.

  • Превод на избрания текст с помощта на екрана Изследване.

  • Превод на отделна дума при посочване на думата с помощта на минипреводача.

Може да се наложи да използвате наследени функции за превод в специални случаи, които изискват допълнителна конфигурируемост, като например при използване на доставчици на превод на клиенти.

Ако разрешите тази настройка на правила, командите за превод, като тези на лентата или в контекстните менюта, ще използват наследените функции за превод вместо функцията "Преводач".

Ако забраните или не конфигурирате тази настройка на правила, командите за превод, като тези на лентата или в контекстните менюта, ще използват функцията "Преводач" вместо старите функции за превод.

Забележка: Тази настройка на правила се отнася само за приложения и версии на Office, като например Приложения на Microsoft 365 за предприятия, които поддържат функцията Translator.

Office

Microsoft Office 2016\Други

Не използвайте онлайн машинен превод2

Тази настройка на правила ви позволява да забраните използването на онлайн услугите за машинен превод за превод на документи и текст чрез екрана Изследване.

Ако разрешите тази настройка на правила, онлайн услугите за машинен превод не могат да се използват за превод на документи и текст чрез екрана Изследване.

Ако забраните или не конфигурирате тази настройка на правила, онлайн услугите за машинен превод могат да се използват за превод на текст чрез екрана Изследване.

Word

Microsoft Word 2016\Други

Използване на онлайн речници за превод3

Тази настройка на правила ви позволява да забраните използването на онлайн речници за превод на текст чрез екрана Изследване.

Ако разрешите или не конфигурирате тази настройка на правила, онлайн речниците могат да се използват за превод на текст чрез екрана Изследване.

Ако забраните тази настройка на правила, онлайн речниците не могат да се използват за превод на текст чрез екрана Изследване.

Word

Microsoft Word 2016\Други

1 Всички пътища започват с потребителска конфигурация\Policies\Administrative Templates\

2 От съображения за обратна съвместимост, ако тази настройка на правила е разрешена, но настройката на правилата "Използвай наследени функции за превод" не е разрешена, модерната функция "Преводач" ще бъде напълно забранена, тъй като в момента Translator не поддържа офлайн режим. За да използвате наследените функции за превод, но без онлайн машинен превод, разрешете настройката на правилата и настройката на правилата "Използване на наследени функции за превод".

3 Ако тази настройка на правила е разрешена, но настройката на правилата "Използване на наследени функции за превод" не е разрешена, няма ефект върху модерната функция "Преводач", тъй като Translator е чисто машинен превод и не използва речници за превод.

Нуждаете ли се от още помощ?

Искате ли още опции?

Разгледайте ползите от абонамента, прегледайте курсовете за обучение, научете как да защитите устройството си и още.

Общностите ви помагат да задавате и отговаряте на въпроси, да давате обратна връзка и да получавате информация от експерти с богати знания.

Беше ли полезна тази информация?

Доколко сте доволни от качеството на езика?
Какво е повлияло на вашия потребителски опит?
Като натиснете „Подаване“, вашата обратна връзка ще се използва за подобряване на продуктите и услугите на Microsoft. Вашият ИТ администратор ще може да събира тези данни. Декларация за поверителност.

Благодарим ви за обратната връзка!

×