Maschinelle Übersetzung der Microsoft-Supportseiten


Maschinell übersetzte Artikel sind aus verständlichen Gründen nicht mit der Qualität von professionellen Übersetzungen vergleichbar. Durch Korrekturen kann der Übersetzungsalgorithmus jedoch lernen und dadurch die Ergebnisse verbessern. Microsoft stellt jedoch ein Tool bereit, mit dem jedermann durch das Vorschlagen von besseren Übersetzungen zur Verbesserung der Qualität von maschinell übersetzten Artikeln beitragen kann.

Verbessern der Übersetzung

Wenn Sie eine schlechte Übersetzung bemerken, können Sie der maschinellen Übersetzung etwas Nachhilfe geben. Mit einfachen Korrekturen können Sie die Supportartikel für andere besser verständlich gestalten.

Informationen zum Machine Translation Service

Der Machine Translation Service wurde für Benutzer entwickelt, die Englisch nicht so gut verstehen. Maschinell übersetzte Artikel sind teilweise von geringerer Qualität als professionell von Fachleuten übersetzte Artikel.

Die Technologie hinter der maschinellen Übersetzung wurde in den letzten Jahren dank umfangreicher Forschungen zur Computerübersetzung stark verbessert. Dennoch kann man natürlich linguistische und technische Fehler nicht ausschließen. Jetzt können Sie Ihre Korrekturvorschläge für die Übersetzungen bereitstellen und uns dabei helfen, die Qualität der Übersetzung zu verbessern.


Verbessern von Übersetzungen mit dem Collaborative Translation Framework

Das Collaborative Translation Framework (CTF) bietet Benutzern die Möglichkeit, maschinell übersetzte Artikel zu verbessern. Mit der Option Übersetzung verbessern können Sie zur Übersetzung aller Knowledge Base-Artikel beitragen und diese verbessern.