Sie sollten ihre Datensätze vollständig lesen und drucken.
DURCH DEN KAUF ODER DIE NUTZUNG DER DIENSTE AKZEPTIEREN SIE DIESE VEREINBARUNG, DIE NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND DATENSCHUTZBESTIMMUNGEN DER WEBSITE SOWIE DIE AUF DIESER WEBSITE BEREITGESTELLTEN RICHTLINIEN, DIE ALLE IN DIESEN VERTRAG INTEGRIERT SIND UND DARIN ENTHALTEN SIND.
SIE ERKLÄREN AUCH, DASS SIE ALLE BESTIMMUNGEN DIESER VEREINBARUNG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. IM FALLE EINES KONFLIKTS ZWISCHEN DIESER VEREINBARUNG UND IHREM AKTUELLEN SERVICEVERTRAG MIT MICROSOFT (SOFERN VORHANDEN) GELTEN DIE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN IHRES AKTUELLEN SERVICEVERTRAGS MIT MICROSOFT CONTROLS. WENN SIE NICHT EINVERSTANDEN SIND, AN DIESE BEDINGUNGEN GEBUNDEN ZU SEIN, KONTAKTIEREN SIE UNS FÜR EINE RÜCKERSTATTUNG INNERHALB VON 72 STUNDEN NACH DEM KAUF UND NUTZEN SIE DIE DIENSTE NICHT.
Diese Vereinbarung für Microsoft-Dienste (die "Vereinbarung") wird von und zwischen der Entität, die die Dienste bestellt ("Sie", "Ihr" oder "Kunde") und dem nächstgelegenen Microsoft-Partner in Ihrem Land oder Ihrer Region abgeschlossen, es sei denn, wir legen in Abschnitt 9 unten ("wir", "uns" oder "unser") etwas anderes fest. "Partner" bezeichnet jede juristische Person, die Sie oder wir besitzen, die Sie oder uns besitzt oder die sich in gemeinsamem Besitz mit Ihnen oder uns befindet. "Eigentum" bedeutet mehr als 50 % Eigentum.
Geschäftsbedingungen
1. DIENSTLEISTUNGEN.
Wir verpflichten uns, wirtschaftlich angemessene Anstrengungen zu unternehmen, um die von Ihnen erworbenen Dienstleistungen wie auf der Dienstwebsite (auch bekannt als "Kundendiensthandbuch") zu erbringen. Die Website-URL für den Kundendienstleitfaden lautet: http://support.microsoft.com. Wenn sich die URL aus irgendeinem Grund ändert, stellen wir Ihnen die neue URL auf Ihre Anfrage zur Verfügung.
Ihre Nutzung der Dienste unterliegt dieser Vereinbarung und dem Kundendienstleitfaden, der hiermit durch Bezugnahme in diese Vereinbarung aufgenommen wird. Im Falle eines Konflikts zwischen dieser Vereinbarung und dem Kundendienstleitfaden gilt diese Vereinbarung.
Unsere Fähigkeit, die Dienstleistungen zu erbringen, hängt von Ihrer vollständigen und rechtzeitigen Zusammenarbeit sowie von der Genauigkeit und Vollständigkeit der von Ihnen bereitgestellten Informationen ab.
2. EIGENTUM UND LIZENZ.
-
a. Korrekturen. Wir gewähren Ihnen eine nicht exklusive, unbefristete, vollständig bezahlte Lizenz, um die Lösung zu verwenden und zu reproduzieren, die wir oder unser Konstruktor Ihnen nur für Ihre interne Verwendung liefern. Korrekturen sind nicht für den Weiterverkauf oder die Verteilung an nicht verbundene Dritte bestimmt. Sofern hier nicht anders angegeben, unterliegen die lizenzrechtlichen Rechte für Fixes dem Lizenzvertrag für das betroffene Produkt oder, falls der Fix nicht für ein bestimmtes Produkt bereitgestellt wird, allen anderen Nutzungsbedingungen, die wir bereitstellen. Ihre Nutzung des Produkts unterliegt dem Lizenzvertrag für das Produkt. Sie sind für die Zahlung etwaiger Produktlizenzgebühren verantwortlich. "Produkt(e)" bezeichnet alle Computercodes, webbasierten Dienste oder Materialien, die kommerziell freigegebene Produkte, Vorabversionen oder Beta-Produkte (unabhängig davon, ob sie kostenpflichtig oder kostenlos lizenziert sind) und alle Derivate des Vorstehenden, die wir oder unser Konstruktee Ihnen zur Lizenz zur Verfügung stellen, die von uns, unseren verbundenen Unternehmen oder einem Dritten veröffentlicht wird. "Fixes" bezeichnet Produktfixes, die wir entweder allgemein veröffentlichen (z. B. kommerzielle Produkt-Service Packs) oder die wir oder unser Designempfänger Ihnen bei der Ausführung von Diensten (z. B. Problemumgehungen, Patches, Hotfixes, Updates, Fehlerbehebungen, Betafixes und Betabuilds) zur Verfügung stellen, sowie alle ableitungen des Vorstehenden. Sie dürfen die an Sie gelieferten Korrekturen nicht ändern, zurückentwickeln, dekompilieren, disassemblieren, den Dateinamen von ändern oder mit einem Nicht-Microsoft-Computercode kombinieren.
-
b. Bereits vorhandene Arbeit. Alle Rechte an Computercode oder nicht auf Code basierenden schriftlichen Materialien ("Materialien"), die von uns oder unseren Verbundenen Unternehmen oder Ihnen oder Ihren verbundenen Unternehmen unabhängig von dieser Vereinbarung entwickelt oder anderweitig erhalten wurden ("bereits vorhandene Arbeiten"), bleiben das alleinige Eigentum der Partei, die die bereits vorhandene Arbeit bereitstellt. Während der Erbringung der Dienstleistungen gewährt jede Partei der anderen Partei (und unseren Auftragnehmern, falls erforderlich), eine vorübergehende, nicht ausschließliche Lizenz zur Verwendung, Vervielfältigung und Änderung ihrer bereits vorhandenen Arbeiten, die ausschließlich zur Erbringung von Dienstleistungen bereitgestellt werden. Wir gewähren Ihnen eine nicht ausschließliche, unbefristete, vollständig bezahlte Lizenz zur Nutzung, Vervielfältigung und Änderung unserer bereits vorhandenen Werke, ausgenommen Produkte, in der Form, die wir Ihnen nach Abschluss unserer Leistungserfüllung zur Verwendung mit jeglichen Entwicklungen überlassen (falls zutreffend). Die Lizenzrechte, die unseren bereits bestehenden Arbeiten gewährt werden, sind auf Ihre interne Nutzung beschränkt und dienen dem Weiterverkauf oder der Verteilung an nicht verbundene Dritte.
-
c. Entwicklungen. Wir gewähren Ihnen ein nicht ausschließliches, unbefristetes Recht zur Verwendung, Vervielfältigung und Änderung von Computercode oder -materialien (mit Ausnahme von Fixes oder bereits vorhandenen Arbeiten), die wir Ihnen nach Abschluss unserer Leistungserfüllung ("Entwicklungen") nur für Ihre internen Geschäftsvorgänge überlassen. Entwicklungen dienen nicht dem Weiterverkauf oder Vertrieb an nicht verbundene Dritte.
-
d. Beispielcode. Zusätzlich zu den im obigen Abschnitt "Entwicklungen" dargelegten Rechten erhalten Sie auch ein nicht ausschließliches, unbefristetes Recht zur Vervielfältigung und Verbreitung des Objektcodes eines beliebigen Computercodes, der von uns zu Veranschaulichungszwecken bereitgestellt wird ("Beispielcode"), sofern Sie damit einverstanden sind:
-
-
(i) unseren Namen, unser Logo oder unsere Marken nicht zur Vermarktung Ihres Computerprodukts zu verwenden, in das der Beispielcode eingebettet ist;
-
(ii) auf Ihrem Computerprodukt, in das der Beispielcode eingebettet ist, einen gültigen Urheberrechtsvermerk aufzunehmen;
-
und (iii) uns und unsere Lieferanten vor Ansprüchen oder Klagen, einschließlich Anwaltskosten, die sich aus der Verwendung oder Verbreitung des Mustercodes ergeben oder daraus resultieren, schadlos zu halten und uns und unsere Lieferanten zu verteidigen.
-
-
e. Open Source-Lizenzeinschränkungen. Da bestimmte Lizenzbedingungen von Drittanbietern erfordern, dass der Computercode allgemein ist
-
-
(i) in Form von Quellcode an Dritte weitergegeben werden;
-
(ii) dritten Personen die Lizenz zur Herstellung von abgeleiteten Werken gewährt wird;
-
oder (iii) kostenlos an Dritte weitervertreibbar (zusammen "Open Source Lizenzbedingungen"), enthalten die Lizenzrechte, die jede Partei einem Computercode (oder einem damit verbundenen geistigen Eigentum) gewährt hat, keine Lizenz, das Recht, die Befugnis oder die Befugnis, diesen Computercode mit einem anderen Computercode in einer Weise zu integrieren, zu ändern, zu kombinieren und/oder zu verteilen, die den Computercode des anderen unterliegt. Open Source Lizenzbedingungen.
-
-
Darüber hinaus garantiert jede Partei, dass sie der anderen Partei keinen Computercode zur Verfügung stellt oder übergibt, der Open Source Lizenzbedingungen unterliegt.
-
f. Partnerrechte. Sie können die in diesem Abschnitt enthaltenen Rechte an Ihre Verbundenen Unternehmen unterlizenzieren, aber Ihre Verbundenen Unternehmen dürfen diese Rechte nicht unterlizenzieren, und die Nutzung Ihrer Partner muss mit diesen hierin enthaltenen Lizenzbedingungen übereinstimmen.
-
g. Vorbehalt der Rechte. Alle Rechte, die in diesem Abschnitt nicht ausdrücklich gewährt werden, sind vorbehalten.
3. VERTRAULICHKEIT.
Die Geschäftsbedingungen dieser Vereinbarung sind vertraulich, und alle Informationen, die von einer der Parteien als "vertraulich" und/oder "eigentum" identifiziert werden oder die unter allen Umständen angemessen als vertraulich und/oder urheberrechtlich behandelt werden sollten ("vertrauliche Informationen"), werden von der empfangenden Partei nicht ohne ausdrückliche Zustimmung der anderen Partei offengelegt, es sei denn, die Bedingungen dieser Vereinbarung gelten fünf (5) Jahre nach dem Datum der Offenlegung. Diese Vertraulichkeitsverpflichtungen gelten nicht für Informationen, die
-
(i) bekannt wurde, dass die Partei von einer anderen Quelle als der offenlegenden Partei empfangen wurde, die nicht durch die Verletzung einer Verpflichtung zur Vertraulichkeit, die der offenlegenden Partei geschuldet ist,
-
(ii) der allgemeinen Öffentlichkeit mit Ausnahme einer Verletzung durch die empfangende Partei zur Verfügung steht oder wird,
-
oder (iii) durch unabhängige Bemühungen der empfangenden Partei entwickelt wird.
Wir dürfen Ihre vertraulichen Informationen an unsere Berater oder Unterauftragnehmer nur auf der Grundlage der erforderlichen Informationen offenlegen, um die Zwecke der Vereinbarung zu unterstützen, und vorbehaltlich der hier auferlegten Vertraulichkeitsverpflichtungen. Wir können alle technischen Informationen, die wir von der Bereitstellung von Dienstleistungen im Zusammenhang mit unseren Produkten erhalten, zur Problembehandlung, zur Verbesserung und Behebung von Produktfunktionen und für unsere Wissensdatenbank verwenden. Wir verpflichten uns, Sie nicht zu identifizieren oder Ihre vertraulichen Informationen in einem Artikel im Wissensdatenbank offenzulegen.
4. GEWÄHRLEISTUNGEN, HAFTUNGSAUSSCHLUSS.
-
a. KEINE GARANTIE. SOWEIT NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG, LEHNEN WIR ALLE ZUSICHERUNGEN, GEWÄHRLEISTUNGEN UND BEDINGUNGEN, OB AUSDRÜCKLICH, KONKLUDIERT ODER GESETZLICH, AB UND SCHLIEßEN SIE AUS, EINSCHLIEßLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ZUSICHERUNGEN, GEWÄHRLEISTUNGEN ODER BEDINGUNGEN VON RECHTSANSPRÜCHEN, NICHTVERLETZUNG, ZUFRIEDENSTELLENDER ZUSTAND ODER QUALITÄT, MARKTÜBLICHKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, IN BEZUG AUF DIENSTE ODER ANDERE VON UNS BEREITGESTELLTE MATERIALIEN ODER INFORMATIONEN.
-
b. Anwendung lokaler Gesetze. Wenn das anwendbare Recht Ihnen trotz der Ausschlüsse und Einschränkungen in dieser Vereinbarung konkludente Bedingungen vorgibt, sind Ihre Rechtsbehelfe im Rahmen des anwendbaren Rechts gemäß unserer Bestimmung beschränkt, im Falle von Dienstleistungen auf eines der beiden
-
-
i) Wiederer erbringen der Dienstleistungen
-
oder (ii) die Kosten für die Wiedererlieferung der Dienstleistungen (falls vorhanden) und im Falle von Waren für eines der beiden
-
-
(i) Ersatz der Ware
-
oder (ii) Nachbesserung von Mängeln an der Ware.
-
-
-
Die Reihenfolge, in der diese eingeschränkten Rechtsmittel bereitgestellt werden, wird von uns festgelegt.
5. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG, AUSSCHLÜSSE.
SOWEIT DIES NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG IST:
-
1) UNSERE GESAMTHAFTUNG IST AUF DEN BETRAG BESCHRÄNKT, DEN SIE FÜR DIE DIENSTLEISTUNGEN BEZAHLT HABEN, UNABHÄNGIG VOM GRUND FÜR IHREN ANSPRUCH;
-
2) KEINE PARTEI HAFTET GEGENÜBER DER ANDEREN PARTEI FÜR FOLGE-, BESONDERE, INDIREKT ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN VERLUST VON GEWINNEN ODER GESCHÄFTSVERLUST, FÜR ANGELEGENHEITEN IM ZUSAMMENHANG MIT DIESER VEREINBARUNG, JEGLICHEN DIENSTLEISTUNGEN ODER ANDEREN MATERIALIEN ODER INFORMATIONEN, DIE WIR BEREITSTELLEN, AUCH WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE ODER WENN EINE SOLCHE MÖGLICHKEIT VERNÜNFTIGERWEISE VORHERSEHBAR WAR,
-
UND 3) FÜR DEN FALL, DASS IHNEN DIENSTE ODER DIENSTLEISTUNGEN KOSTENLOS ZUR VERFÜGUNG GESTELLT WERDEN, WIRD UNSERE GESAMTHAFTUNG IHNEN GEGENÜBER NICHT ÜBER 5,00 US$ ODER IHREN GEGENWERT IN DER LOKALEN WÄHRUNG HINAUSGEHEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT NICHT FÜR DIE HAFTUNG EINER PARTEI GEGENÜBER DER ANDEREN PARTEI FÜR DIE VERLETZUNG IHRER VERTRAULICHKEITSVERPFLICHTUNG, DER RECHTE DES GEISTIGEN EIGENTUMS DER ANDEREN PARTEI ODER IM FALLE VON BETRUG, GROBER FAHRLÄSSIGKEIT ODER VORSÄTZLICHEM FEHLVERHALTEN ODER FÜR TOD ODER PERSONENSCHÄDEN, DIE DURCH DIE FAHRLÄSSIGKEIT DIESER PARTEI VERURSACHT WURDEN. DA EINIGE STAATEN UND GERICHTSBARKEITEN DEN AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG FÜR FOLGESCHÄDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN NICHT ZULASSEN, GILT DIE OBEN GENANNTE EINSCHRÄNKUNG MÖGLICHERWEISE NICHT.
6. STEUERN.
Die Beträge, die gemäß diesem Vertrag an uns zu zahlen sind, umfassen keine ausländischen, us-amerikanischen Bundes-, Bundes-, Bundes-, Landes-, Provinz-, kommunalen oder sonstigen staatlichen Steuern (einschließlich, aber nicht beschränkt auf anwendbare Mehrwert- oder Verkaufs- oder Nutzungssteuern), die Ihnen allein aufgrund des Abschlusses dieser Vereinbarung geschuldet werden. Wir haften nicht für Steuern, zu denen Sie gesetzlich verpflichtet sind. Alle derartigen Steuern (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Nettoeinkommens- oder Bruttoeinnahmensteuern, Franchisesteuern und/oder Grundsteuern) liegt in Ihrer finanziellen Verantwortung.
7. KÜNDIGUNG.
Jede Partei kann diese Vereinbarung kündigen, wenn die andere Partei
-
(i) bei wesentlicher Verletzung oder Verstösse gegen eine Verpflichtung, die nicht innerhalb von 30 Kalendertagen über eine solche Verletzung geheilt wird
-
oder (ii) keine Rechnung bezahlt, die länger als 60 Kalendertage aussteht.
Sie erklären sich damit einverstanden, alle Gebühren für erbrachte Dienstleistungen und anfallende Aufwendungen zu zahlen.
8. SONSTIGES.
Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung der Parteien in Bezug auf den Gegenstand dar und ersetzt alle anderen früheren und gleichzeitigen Mitteilungen. Alle Mitteilungen, Genehmigungen und Anfragen, die im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung erteilt oder gestellt werden, müssen per Post, Expresskurier oder Faksimile an die von beiden Parteien angegebenen Adressen gesendet werden. Mitteilungen gelten als zugestellt an dem Datum, das auf dem Rücksendeschein oder auf dem Kurier oder der Faksimile-Bestätigung der Zustellung angegeben ist. Sie dürfen diesen Vertrag nicht ohne unsere schriftliche Zustimmung abtreten, deren Zustimmung nicht unzumutbar einbehalten wird. Sie und wir stimmen zu, alle internationalen und nationalen Gesetze einzuhalten, die für diese Vereinbarung gelten. Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Staates Washington, wenn die Dienstleistungen im USA erworben wurden, den Gesetzen Irlands, wenn sie in einem Land oder einer Region in Europa, dem Nahen Osten oder Afrika ("EMEA") erworben wurden, oder den Gesetzen der Gerichtsbarkeit, in der sich der Partner befindet, der die Dienste anbietet, wenn er außerhalb der USA oder EMEA erworben wurde. Jede Klage im Rahmen dieser Vereinbarung muss beim Bundes- oder Landesgericht im Bundesstaat Washington erhoben werden, wenn die Dienstleistungen im USA erworben wurden, bei den Gerichten Irlands, wenn die Dienste in einem Land oder einer Region in EMEA erworben wurden, oder bei den Gerichten der Gerichtsbarkeit, in der sich der Partner befindet, der die Dienstleistungen anbietet, wenn er außerhalb der USA oder EMEA erworben wurde. Ungeachtet dessen hindert dies beide Parteien nicht daran, in Bezug auf eine Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums oder vertraulichkeitsrechtliche Verpflichtungen in einem geeigneten Rechtsgebiet unterlassungsverfügungen zu beantragen. Die Abschnitte in Bezug auf Nutzungseinschränkungen, Gebühren, Vertraulichkeit, Eigentum und Lizenz, keine anderen Gewährleistungen, Haftungsbeschränkungen, Kündigungen und sonstiges dieser Vereinbarung gelten auch nach Beendigung oder Ablauf dieser Vereinbarung. Wenn ein Gericht eine Bestimmung dieser Vereinbarung für rechtswidrig, ungültig oder nicht durchsetzbar hält, bleiben die übrigen Bestimmungen in Kraft und wirksam, und die Parteien ändern die Vereinbarung so, dass sie die betroffene Klausel so weit wie möglich wirksam wird. Kein Verzicht auf einen Verstoß gegen diese Vereinbarung ist ein Verzicht auf eine andere Verletzung, und kein Verzicht ist wirksam, es sei denn, er wird schriftlich getroffen und von einem autorisierten Vertreter der verzichtsberechtigten Partei unterzeichnet. Abgesehen von der Zahlung fälliger Beträge haftet keine Partei für Leistungsverzögerungen oder Nichterfüllungen aufgrund von Gründen, die außerhalb ihrer zumutbaren Kontrolle liegen. Es ist der ausdrückliche Wunsch der Parteien, dass diese Vereinbarung in englischer Sprache ausgearbeitet wird. C'est la volonté exprèsse des parties que la présente convention ainsi que les documents qui s'y rattachent soient rédigés en anglais.
9. MICROSOFT-VERTRAGSUNTERNEHMEN.
Microsoft-Vertragspartner für diese Vereinbarung ist Microsoft Regional Sales Corporation, wenn Sie sich in den folgenden Ländern/Regionen befinden: Australien, Bangladesch, Hongkong, Indien, Indonesien, Korea, Malaysia, Neuseeland, Philippinen, Singapur, Sri Lanka, Taiwan, Thailand und Vietnam. Der Microsoft-Vertragspartner für diesen Vertrag ist Microsoft Ireland Operations, Limited, wenn Sie in einem Beliebigen Land in Europa, dem Nahen Osten oder Afrika ansässig sind.
Letzte Aktualisierung: Juni 2007