Χρήση ζωντανών λεζαντών για καλύτερη κατανόηση του ήχου

Οι ζωντανοί υπότιτλοι βοηθούν όλους, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων με προβλήματα ακοής, να κατανοήσουν καλύτερα τον ήχο παρέχοντας αυτόματη μεταγραφή.

Για να γίνει περισσότερο περιεχόμενο προσβάσιμο σε περισσότερα άτομα, οι ζωντανές λεζάντες έχουν πλέον τη δυνατότητα να παρέχουν μεταφράσεις και θα μετατρέπουν κάθε ήχο που περνά από τον υπολογιστή σας σε μια ενιαία εμπειρία λεζάντας. Όταν χρησιμοποιείτε μια Copilot+ PC, οι ζωντανοί υπότιτλοι μεταφράζουν αμέσως οποιοδήποτε ζωντανό ή προ-ηχογραφημένο βίντεο σε οποιαδήποτε εφαρμογή ή πλατφόρμα βίντεο από περισσότερες από 40 γλώσσες στα Αγγλικά και 27 γλώσσες στα Κινεζικά (Απλοποιημένα).

Οι ζωντανοί υπότιτλοι λειτουργούν σε Windows 11, καθιστώντας την απρόσκοπτη ανάγνωση λεζαντών ενώ εργάζεστε σε άλλες εφαρμογές. Μπορούν να παρασχεθούν λεζάντες για ήχο ακόμα και όταν είστε αποσυνδεδεμένοι από το Internet. Μπορείτε να εξατομικεύσετε τον τρόπο εμφάνισης των λεζαντών και μπορείτε να συμπεριλάβετε ήχο μικροφώνου για να διευκολύνετε τις προσωπικές συνομιλίες.

Σημαντικό

Όλη η επεξεργασία ήχου και η δημιουργία λεζαντών από εντοπισμένα φωνητικά δεδομένα πραγματοποιείται στη συσκευή. Τα ηχητικά, φωνητικά δεδομένα και οι λεζάντες δεν μεταφέρονται ποτέ από τη συσκευή σας και δεν κοινοποιούνται στο cloud ή στη Microsoft. Οι λεζάντες που δημιουργούνται δεν αποθηκεύονται πουθενά στη συσκευή ή στο cloud. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη Δήλωση προστασίας προσωπικών δεδομένων της Microsoft

Σημειώσεις: 

Οι ζωντανές λεζάντες είναι διαθέσιμες σε Windows 11, έκδοση 22H2 και νεότερες εκδόσεις. Η δυνατότητα μετάφρασης είναι διαθέσιμη σε υπολογιστές Copilot+ PC που εκτελούν Windows 11, έκδοση 24H2 και νεότερες εκδόσεις. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις νέες δυνατότητες στο Windows 11, ανατρέξτε στο θέμα Τι νέο υπάρχει στις πρόσφατες ενημερώσεις των Windows.

Δεν γνωρίζετε ποια έκδοση των Windows έχετε; Ανατρέξτε στο θέμα: Εύρεση έκδοσης των Windows.

Σε αυτό το άρθρο

Ενεργοποίηση ζωντανές λεζάντες

Για να ενεργοποιήσετε τις ζωντανές λεζάντες, κάντε ένα από τα εξής:

  • Ενεργοποιήστε τις ζωντανές λεζάντες στις γρήγορες ρυθμίσεις (για να ανοίξετε τις γρήγορες ρυθμίσεις, επιλέξτε το εικονίδιο μπαταρίας, δικτύου ή έντασης ήχου στη γραμμή εργασιών).
  • Ενεργοποιήστε τον διακόπτη ζωντανών λεζαντών στο αναδυόμενο στοιχείο προσβασιμότητας γρήγορων ρυθμίσεων.
  • Πατήστε το λογότυποτων Windows, πλήκτρο windowslogo + Ctrl + L.
  • Επιλέξτε Έναρξη> όλωντων εφαρμογών>Προσβασιμότητα>Ζωντανές λεζάντες.
  • Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις>προσβασιμότητας>Λεζάντες και ενεργοποιήστε την εναλλαγή ζωντανών λεζαντών .

Όταν ενεργοποιηθούν για πρώτη φορά, οι ζωντανοί υπότιτλοι θα ζητήσουν τη συγκατάθεσή σας για την επεξεργασία φωνητικών δεδομένων στη συσκευή σας και θα σας ζητήσουν να κάνετε λήψη αρχείων γλώσσας για χρήση από την αναγνώριση ομιλίας στη συσκευή. Εάν η γλώσσα σας δεν είναι διαθέσιμη, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε μια άλλη γλώσσα κατά την εγκατάσταση.

Όταν χρησιμοποιείτε μια Copilot+ PC, εκτός από τις ζωντανές λεζάντες, βλέπετε επίσης αυτόματα μετάφραση όταν χρησιμοποιείτε Αγγλικά (Ηνωμένες Πολιτείες) ή Κινεζικά (Απλοποιημένα) ως γλώσσα εξόδου. Οι ζωντανές λεζάντες υποστηρίζουν τη μετάφραση περισσότερων από 40 γλωσσών στα Αγγλικά και 27 γλωσσών στα Κινεζικά (Απλοποιημένα).

Εξατομίκευση του τρόπου εμφάνισης των λεζαντών σας

Για να επιλέξετε πού θα εμφανίζονται οι λεζάντες στην επιφάνεια εργασίας σας:

  1. Επιλέξτε το κουμπί Ρυθμίσεις στο παράθυρο ζωντανών λεζαντών.

  2. Επιλέξτε Θέση.

  3. Επιλέξτε είτε Πάνω από την οθόνη, Κάτω από την οθόνη ή Επικάλυψη στην οθόνη.

    • Όταν επιλέγετε "Επάνω οθόνη" ή "Κάτω από την οθόνη", το παράθυρο λεζάντες θα εμφανίζεται αγκυρωμένο στο επάνω ή κάτω άκρο της οθόνης σε δεσμευμένο χώρο στην επιφάνεια εργασίας σας και άλλες εφαρμογές δεν θα αποκλείονται από το παράθυρο λεζαντών. Όταν είστε αγκυρωμένοι στο επάνω μέρος, μπορεί να διαπιστώσετε ότι οι ζωντανοί υπότιτλοι λειτουργούν καλά κατά την κοινή χρήση βίντεο σε μια εικονική σύσκεψη ή συνομιλία, ενώ σε άλλες περιπτώσεις, όπως η προβολή βίντεο, η αγκύρωση στο κάτω μέρος μπορεί να έχει καλύτερα αποτελέσματα.
    • Όταν επιλέγετε Αιώρηση στην οθόνη, οι ζωντανές λεζάντες θα εμφανιστούν σε ένα παράθυρο επικάλυψης, το οποίο μπορείτε να αλλάξετε τη θέση όπως απαιτείται για να αποφύγετε την απόκρυψη άλλων εφαρμογών που χρησιμοποιούνται.

Για να εμφανίσετε περισσότερες γραμμές κειμένου στο παράθυρο λεζάντων, αυξήστε το μέγεθος του παραθύρου χρησιμοποιώντας το ποντίκι, την αφή ή το πληκτρολόγιο.

Κάντε τις λεζάντες πιο ευανάγνωστες

  1. Επιλέξτε το κουμπί Ρυθμίσεις στο παράθυρο ζωντανών λεζαντών.

  2. Επιλέξτε "Προτιμήσεις".

  3. Επιλέξτε Στυλ λεζάντας. Θα ανοίξουν οι ρυθμίσεις προσβασιμότητας για λεζάντες.

  4. Στην περιοχή "Στυλ λεζάντας", κάντε ένα από τα εξής:

    • Επιλέξτε ένα ενσωματωμένο στυλ από το αναπτυσσόμενο μενού. Χρησιμοποιήστε το προεπιλεγμένο ενσωματωμένο στυλ για να εμφανίζονται οι λεζάντες με χρώματα κατάλληλα για τη ρύθμιση της συσκευής σας για τη σκουρόχρωμη ή ανοιχτόχρωμη λειτουργία στις Ρυθμίσεις>Χρώματα>εξατομίκευσης>Επιλέξτε τη λειτουργία σας.
    • Επιλέξτε το κουμπί "Επεξεργασία" για να δημιουργήσετε ένα προσαρμοσμένο στυλ που σας εξυπηρετεί καλύτερα.

Χρήση του μικροφώνου σας για τη δημιουργία λεζάντας στην ομιλία σας

Έχετε την επιλογή να χρησιμοποιήσετε το μικρόφωνο στον υπολογιστή σας για να προσθέσετε λεζάντα στην ομιλία σας. Όταν αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, θα εμφανίζονται λεζάντες για οποιονδήποτε ήχο έχει καταγραφεί από το μικρόφωνό σας, υπό την προϋπόθεση ότι δεν εμφανίζονται λεζάντες άλλου ήχου στη συσκευή σας. Για παράδειγμα, εάν χρησιμοποιήσετε ζωντανές λεζάντες κατά τη διάρκεια μιας διαδικτυακής σύσκεψης με ένα άλλο άτομο, εάν μιλήσετε ο ένας πάνω στον άλλο, θα βλέπετε μόνο τις λεζάντες για το άλλο άτομο. 

Σημείωση

Όλη η επεξεργασία ήχου και η δημιουργία λεζαντών από εντοπισμένα φωνητικά δεδομένα πραγματοποιείται στη συσκευή. Τα ηχητικά, φωνητικά δεδομένα και οι λεζάντες δεν μεταφέρονται ποτέ από τη συσκευή σας και δεν κοινοποιούνται στο cloud ή στη Microsoft. Οι λεζάντες που δημιουργούνται δεν αποθηκεύονται πουθενά στη συσκευή ή στο cloud. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη Δήλωση προστασίας προσωπικών δεδομένων της Microsoft

Για να προσθέσετε λεζάντα στη δική σας ομιλία:

  1. Επιλέξτε το κουμπί Ρυθμίσεις στο παράθυρο ζωντανών λεζαντών.
  2. Επιλέξτε Προτιμήσεις και ενεργοποιήστε την επιλογή Συμπερίληψη ήχου μικροφώνου. Όταν ενεργοποιείτε τις ζωντανές λεζάντες, αυτή η λειτουργία είναι απενεργοποιημένη από προεπιλογή.

Για να ελέγξετε τη ρύθμιση παραμέτρων του μικροφώνου της συσκευής σας, ανατρέξτε στην ενότητα Ρυθμίσεις>,Ήχοςσυστήματος> και ελέγξτε τις επιλογές εισόδου

Για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις προστασίας προσωπικών δεδομένων για τη χρήση του μικροφώνου σας από ζωντανούς υπότιτλους, μεταβείτε στις Ρυθμίσεις>Προστασία προσωπικών δεδομένων & ασφάλεια>Μικρόφωνο Επιτρέψτεσε εφαρμογές να έχουν πρόσβαση στο μικρόφωνό> σαςΕπιτρέψτε στις εφαρμογές υπολογιστή να έχουν πρόσβαση στο μικρόφωνό σας.> Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την προστασία προσωπικών δεδομένων του μικροφώνου, ελέγξτε την ενότητα Προστασία προσωπικών δεδομένων μικροφώνου.

Προσθήκη και χρήση άλλων γλωσσών

Για να προσθέσετε άλλες γλώσσες:

  • Επιλέξτε το κουμπί Ρυθμίσεις στο παράθυρο ζωντανών λεζαντών.
  • Επιλέξτε Αλλαγή γλώσσας, επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα από την αναπτυσσόμενη λίστα και, στη συνέχεια, επιλέξτε Συνέχεια.
  • Εάν δεν έχετε ήδη πραγματοποιήσει λήψη της γλώσσας, θα σας ζητηθεί να κάνετε λήψη της. Επιλέξτε "Λήψη" για επιβεβαίωση.
  • Μετά την ολοκλήρωση της λήψης, οι ζωντανές λεζάντες θα εμφανίσουν ότι είναι έτοιμο για λεζάντες στη νέα γλώσσα.

Συμβουλή

Οι γλώσσες που είναι ήδη εγκατεστημένες στη συσκευή σας επισημαίνονται με έντονη γραφή στην αναπτυσσόμενη λίστα επιλογής γλώσσας.

Αξιοποιήστε στο έπακρο τις ζωντανές λεζάντες

Για να σας βοηθήσουμε να κατανοήσετε τα στοιχεία ελέγχου που έχετε, ακολουθούν πρόσθετοι τρόποι με τους οποίους μπορείτε να έχετε τη βέλτιστη εμπειρία:

  • Για να καλύψετε τις βωμολοχίες, μεταβείτε στο μενού ρυθμίσεωνρυθμίσεων, επιλέξτε Προτιμήσεις και ενεργοποιήστε την επιλογή Φιλτράρισμα βωμολοχιών.

  • Για να βελτιώσετε την ακρίβεια των λεζαντών όταν χρησιμοποιείτε το μικρόφωνο, φροντίστε να ελαχιστοποιήσετε τον θόρυβο παρασκηνίου στο περιβάλλον σας και να μιλάτε απευθείας στο μικρόφωνο.

  • Για να εξασφαλίσετε την ελάχιστη δυνατή καθυστέρηση στις λεζάντες ή αν παρατηρήσετε ότι δεν εμφανίζονται λεζάντες, δοκιμάστε να κλείσετε τις εφαρμογές που δεν χρησιμοποιείτε για να μεγιστοποιήσετε την απόδοση.

    • Οι εφαρμογές που καταναλώνουν πόρους (για παράδειγμα, οι εφαρμογές που κοινοποιούν βίντεο) ενδέχεται να επηρεάσουν τη συμπεριφορά των ζωντανών λεζαντών σε πραγματικό χρόνο, οδηγώντας σε καθυστερήσεις στις λεζάντες ή ακόμη και σε υπότιτλους. Αν συμβεί αυτό, εξετάστε το ενδεχόμενο να περιορίσετε ορισμένες λειτουργίες της εφαρμογής ενώ εξαρτάστε από τις ζωντανές λεζάντες (για παράδειγμα, απενεργοποιήστε τυχόν εφέ φόντου ή άλλα ειδικά εφέ που εφαρμόζονται σε βίντεο κοινής χρήσης).

Δέσμευση της Microsoft για υπεύθυνη τεχνητή νοημοσύνη

Οι ζωντανοί υπότιτλοι δημιουργούνται υπεύθυνα λαμβάνοντας υπόψη την προστασία των προσωπικών δεδομένων σας. Διατηρεί τα αρχεία γλώσσας και τα δεδομένα στη συσκευή, διατηρεί το μικρόφωνο κλειστό από προεπιλογή και παρέχει ένα προαιρετικό φίλτρο βωμολοχιών για την κάλυψη στοιχείων βωμολοχίας. Επιπλέον, οι ζωντανές λεζάντες με μετάφραση επεκτείνουν τις δυνατότητες των ζωντανών λεζαντών για να σπάσουν τα εμπόδια γλώσσας και προφοράς.

Οι ζωντανές λεζάντες χρησιμοποιούν Azure μοντέλα ομιλίας AI, μια συμπαγή έκδοση των αρχείων γλώσσας υπότιτλων που αξιολογούνται στα ίδια σύνολα δεδομένων δικαιοσύνης με το API ομιλίας σε κείμενο που βασίζεται στο cloud. Αυτά τα μοντέλα είναι ενσωματωμένα στη συσκευή για να παρέχουν βελτιωμένες τοπικές λεζάντες και μετάφραση με λογική και αποδεκτή ακρίβεια σε πραγματικό χρόνο. Για να λάβετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την υπεύθυνη χρήση του Azure AI Speech, ανατρέξτε στο θέμα Πληροφορίες παρανομίας ομιλίας σε κείμενο και Διαφάνεια Σημειώστε και περιπτώσεις χρήσης για ομιλία σε κείμενο.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις προσπάθειές μας για υπεύθυνο AI, τις αρχές που μας καθοδηγούν, καθώς και τα εργαλεία και τις δυνατότητες που έχουμε δημιουργήσει για να διασφαλίσουμε ότι αναπτύσσουμε την τεχνολογία AI υπεύθυνα, ανατρέξτε στο θέμα Υπεύθυνο AI.

Θέλουμε να σας ακούσουμε!

Αν υπάρχει κάτι που σας αρέσει, και ιδίως αν υπάρχει κάτι που δεν σας αρέσει, σχετικά με τις ζωντανές λεζάντες, μπορείτε να υποβάλετε σχόλια μέσω του Κέντρου σχολίων (πατήστε το λογότυπο των Windows, πλήκτρο windowslogo + F ενώ οι ζωντανές λεζάντες είναι ενεργές) και να επιλέξετε Προσβασιμότητα: Ζωντανές>λεζάντες

Συνήθεις ερωτήσεις

Ποιες γλώσσες υποστηρίζουν οι ζωντανοί υπότιτλοι;

Οι ζωντανές λεζάντες υποστηρίζουν την αναγνώριση ομιλίας σε:

  • Κινεζικά (Απλοποιημένα, Κίνας)
  • Κινεζικά (Παραδοσιακά, Χονγκ Κονγκ ΕΔΠ)
  • Κινεζικά (Παραδοσιακά, Ταϊβάν)
  • Δανικά
  • Αγγλικά (Αυστραλίας)
  • Αγγλικά (Καναδά)
  • Αγγλικά (Ινδίας)
  • Αγγλικά (Ιρλανδίας)
  • Αγγλικά (Νέας Ζηλανδίας)
  • Αγγλικά (Ηνωμένου Βασιλείου)
  • Αγγλικά (Ηνωμένων Πολιτειών)
  • Γαλλικά (Καναδά)
  • Γαλλικά (Γαλλίας)
  • Γερμανικά (Γερμανίας)
  • Ιταλικά (Ιταλίας)
  • Ιαπωνικά
  • Κορεατικά
  • Πορτογαλικά (Βραζιλίας)
  • Πορτογαλικά (Πορτογαλίας)
  • Ισπανικά (Μεξικού)
  • Ισπανικά (Ισπανίας)

Ποιες γλώσσες μεταφράζονται οι ζωντανοί υπότιτλοι στα αγγλικά;

Σε μια Copilot+ PC, οι ζωντανές λεζάντες έχουν τη δυνατότητα μετάφρασης στα αγγλικά από αυτές τις γλώσσες:

  • Αραβικά
  • Βασκικά
  • Βοσνιακά
  • Βουλγαρικά
  • Κινεζικά (Καντονέζικα)
  • Κινεζικά (Μανταρινικά)
  • Κινεζικά (Απλοποιημένα, Κίνας)
  • Τσεχικά
  • Δανικά
  • Ολλανδικά
  • Αγγλικά
  • Εσθονικά
  • Φινλανδικά
  • Γαλλικά
  • Γαλικικά
  • Γερμανικά
  • Ελληνικά
  • Χίντι
  • Ουγγρικά
  • Ινδονησιακά
  • Ιρλανδικά
  • Ιταλικά
  • Ιαπωνικά
  • Κορεατικά
  • Λετονικά
  • Λιθουανικά
  • Βορειομακεδονικά
  • Μαλτεζικά
  • Νορβηγικά
  • Πάστο
  • Πολωνικά
  • Πορτογαλικά
  • Ρουμανικά
  • Ρωσικά
  • Σλοβακικά
  • Σερβικά
  • Σλοβενικά
  • Σομαλικά
  • Ισπανικά
  • Σουηδικά
  • Ταϊλανδικά
  • Τουρκικά
  • Ουκρανικά
  • Βιετναμικά
  • Ουαλλικά

Ποιες γλώσσες μεταφράζονται οι ζωντανοί υπότιτλοι στα Κινεζικά;

  • Αραβικά
  • Βουλγαρικά
  • Τσεχικά
  • Δανικά
  • Γερμανικά
  • Ελληνικά
  • Αγγλικά
  • Εσθονικά
  • Φινλανδικά
  • Γαλλικά
  • Χίντι
  • Ουγγρικά
  • Ιταλικά
  • Ιαπωνικά
  • Κορεατικά
  • Λιθουανικά
  • Νορβηγικά
  • Ολλανδικά
  • Πολωνικά
  • Πορτογαλικά
  • Ρουμανικά
  • Ρωσικά
  • Σλοβακικά
  • Σλοβενικά
  • Ισπανικά
  • Σουηδικά
  • Τουρκικά

Τι είδους ήχος μπορεί να λεζάντα;

Μόνο η ομιλία που εντοπίστηκε στον ήχο θα έχει λεζάντες. Δεν θα εντοπίζονται ηχητικά συμβάντα, όπως χειροκροτήματα ή μουσική. Στίχοι που τραγουδιούνται στη μουσική δεν θα εντοπίζονται αξιόπιστα.

Πώς επεξεργάζονται και χρησιμοποιούν οι ζωντανές λεζάντες τα δεδομένα μου;

Όλη η επεξεργασία ήχου και η δημιουργία λεζαντών από εντοπισμένα φωνητικά δεδομένα πραγματοποιείται στη συσκευή. Τα ηχητικά, φωνητικά δεδομένα και οι λεζάντες δεν μεταφέρονται ποτέ από τη συσκευή σας και δεν κοινοποιούνται στο cloud ή στη Microsoft. Οι λεζάντες που δημιουργούνται δεν αποθηκεύονται πουθενά στη συσκευή ή στο cloud. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη Δήλωση προστασίας προσωπικών δεδομένων της Microsoft

Χρησιμοποιώ ακουστικά σε συσκέψεις, αλλά οι ζωντανές λεζάντες δεν περιέχουν λεζάντες στον ήχο, γιατί;

Οι ζωντανές λεζάντες δίνουν προσοχή στην προεπιλεγμένη συσκευή εξόδου ήχου που έχει ρυθμιστεί στις Ρυθμίσεις>ήχουσυστήματος>. Ίσως χρειαστεί να αλλάξετε την προεπιλεγμένη συσκευή σας για τον ήχο που θα συλλέγεται από ζωντανούς υπότιτλους.

Γιατί οι ζωντανές λεζάντες δεν θυμούνται την προτίμησή μου για τη ρύθμιση μικροφώνου;

Το μικρόφωνο είναι πάντα απενεργοποιημένο από προεπιλογή όταν ξεκινούν οι ζωντανές λεζάντες, έτσι ώστε μόνο ο ήχος που σκοπεύετε να υποτιτλιστεί.

Τι συμβαίνει όταν ο ήχος μικροφώνου καταγράφεται ταυτόχρονα με τον ήχο ήχου; Λεζάντες για ποιο αρχείο ήχου θα εμφανίζεται;

Ο ήχος ήχου θα έχει προτεραιότητα έναντι του ήχου μικροφώνου. Για παράδειγμα, εάν βρίσκεστε σε μια εικονική σύσκεψη όπου μιλάει ένας απομακρυσμένος συμμετέχων στη σύσκεψη και μιλάτε ο ένας πάνω στον άλλο, θα εμφανίζονται οι λεζάντες για τον απομακρυσμένο συμμετέχοντα στη σύσκεψη αντί για τις δικές σας.

Λαμβάνω ένα σφάλμα λήψης όταν τρέχω ζωντανές λεζάντες, πώς μπορώ να το επιλύσω;

Ανατρέξτε στο θέμα Αντιμετώπιση προβλημάτων με ζωντανές λεζάντες ή προβλήματα ρύθμισης φωνητικής πρόσβασης

Δεν χρησιμοποιώ πλέον ζωντανές λεζάντες, πώς μπορώ να καταργήσω τα αρχεία γλώσσας που έχουν ληφθεί και να ανακτήσω χώρο αποθήκευσης;

Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις>,Εφαρμογές>,Εγκατεστημένες εφαρμογές και, στη συνέχεια, αναζητήστε το Πακέτο φωνητικών εντολών. Θα εμφανιστεί μια λίστα με όλα τα εγκατεστημένα αρχεία γλωσσών. Επιλέξτε "Κατάργηση εγκατάστασης το μενού "Περισσότερα περισσότερα" για το αρχείο γλώσσας που θέλετε να απεγκαταστήσετε.

Αντιμετώπιση προβλημάτων με ζωντανές λεζάντες ή προβλήματα ρύθμισης φωνητικής πρόσβασης