Contrato de servicio del soporte técnico de Microsoft


Debe leer e imprimir este contrato de servicio para sus registros.

Este contrato de servicio (“Contrato de servicio”) se aplica a los Servicios de soporte técnico (definidos a continuación) y se celebra entre el cliente que utiliza los Servicios de soporte técnico (“usted” o “su”) y Microsoft (“nosotros o “nuestro”) (usted y nosotros, cada uno una “Parte” y, en conjunto, las “Partes”). Este Contrato de servicio no se aplica a ningún servicio profesional (es decir, soporte o consultoría) ofrecido o proporcionado a clientes empresariales (por ejemplo, sujeto a un contrato de negocios y servicios de Microsoft u otro contrato de productos o servicios empresariales de Microsoft).

Al comprar o utilizar los Servicios de soporte técnico, usted acepta este Contrato de servicio. Su uso de los Servicios de soporte técnico, si se proporciona en relación a un sitio web de Microsoft, también está sujeto a los términos de ese sitio web (por ejemplo, Condiciones de uso, Declaración de privacidad, etc., denominados en conjunto como “CDU”) y cualquier otra directiva en ese sitio web. El Contrato de servicio y las CDU, si corresponde, constituyen la totalidad del acuerdo entre usted y Microsoft con respecto a los Servicios de soporte técnico. Estos términos del Contrato de servicio controlan en caso de conflicto.

Microsoft se reserva el derecho, en cualquier momento y a su entera discreción, de cambiar los Servicios de soporte técnico y este Contrato de servicio. Si los cambios aumentan el precio o disminuyen sustancialmente el nivel de los Servicios de soporte técnico comprados, se enviará un aviso por correo electrónico de 30 días. El uso de los Servicios de soporte después de la fecha de entrada en vigor de cualquier cambio constituye su aceptación de los Servicios de soporte técnico y el Contrato de servicio modificados.

TODAS LAS LIMITACIONES DE RECURSOS Y EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS, CONDICIONES Y RESPONSABILIDAD FORMAN UNA BASE ESENCIAL DEL ACUERDO DE LAS PARTES.

LOS SERVICIOS DE SOPORTE TÉCNICO SE RIGEN ÚNICAMENTE POR EL PRESENTE CONTRATO DE SERVICIO Y CUALQUIER CDU APLICABLE Y NO POR OTROS ACUERDOS DE SERVICIO CON MICROSOFT. USTED ACEPTA QUE HA ALCANZADO LA MAYORÍA DE EDAD EN SU LUGAR DE RESIDENCIA Y QUE HA LEÍDO Y COMPRENDIDO TODAS LAS CLÁUSULAS DE ESTE CONTRATO DE SERVICIO.

Servicios de soporte técnico

El Servicio de soporte técnico de Microsoft le conecta con los agentes de soporte técnico para obtener ayuda con un conjunto de tareas relacionadas con el soporte de Microsoft (“Servicios de soporte”). Los Servicios de soporte técnico pueden incluirse como parte de su producto de Microsoft con licencia válida o comprarse (por ejemplo, como un servicio de pago por incidente único, “Servicio PPI”, o un programa de suscripción), pero excluye cualquier servicio profesional (es decir, soporte o consultoría) ofrecido o proporcionado a clientes empresariales (por ejemplo, sujeto a un contrato de negocios y servicios de Microsoft u otro contrato de productos o servicios empresariales de Microsoft).

  1. Consentimiento para servicios remotos o conectados a datos. El software utilizado con los Servicios de soporte técnico puede conectarse a Microsoft y a otros proveedores de servicios a través de una conexión de datos (por ejemplo, Internet o un operador de conexión inalámbrica). En algunos casos, no recibirá un aviso por separado cuando se conecten. Al utilizar los Servicios de soporte, usted acepta la transmisión de información a través de los Servicios de soporte técnico.
  2. Uso indebido de los servicios remotos o conectados a datos. No puede utilizar los Servicios de soporte técnico de ninguna forma que pueda dañar a Microsoft, sus afiliados, otro proveedor de servicios, cualquier red informática o sistema ni impedir el uso de los mismos por parte de otra persona. No puede utilizar los Servicios de soporte técnico para intentar obtener acceso no autorizado a ningún servicio, dato, cuenta o red por ningún medio.
  3. Cooperación y compatibilidad. La capacidad de Microsoft para ofrecer los Servicios de soporte técnico depende de su plena y oportuna cooperación, así como de la exactitud e integridad de cualquier información que proporcione. Debe tener un dispositivo elegible y un software de Microsoft con licencia válida que cumpla los requisitos mínimos aplicables para la compatibilidad descritos en la Directiva de Microsoft Lifecyle antes de que Microsoft pueda proporcionar los Servicios de soporte técnico. Microsoft se reserva el derecho a cancelar los Servicios de soporte técnico y a proporcionar un reembolso debido a problemas con su dispositivo, los requisitos del sistema o la configuración, o por cualquier otra razón fuera de nuestro alcance que haga imposible o irrealizable proporcionar los Servicios de soporte técnico.
  4. Suscripción. Los Servicios de soporte técnico pueden estar disponibles a través de un programa de suscripción de su región. Si se inscribe en un programa de suscripción para los Servicios de soporte técnico, la suscripción solo es válida en la cuenta de Microsoft asociada a dicha suscripción para los dispositivos de software de Microsoft. Para inscribirse y usar su suscripción a los Servicios de soporte técnico, se le pedirá que valide el Id. de su cuenta Microsoft (MSA). No puede compartir ni vender su suscripción. Usted es responsable de cualquier actividad que ocurra bajo su suscripción.
  5. Servicio PPI. Los Servicios de soporte técnico pueden estar disponibles como un servicio de pago por incidente único (“Servicio PPI”) para un servicio de soporte único en un dispositivo individual por una tarifa fija.
  6. Copia de seguridad de datos. Entiende que los datos se pueden perder, corromper o infringir inadvertidamente, y acepta que usted es totalmente responsable de la copia de seguridad de todos y cada uno de los datos, software, información u otros archivos almacenados en su dispositivo, incluidos todos los discos y unidades u otros dispositivos asociados (en conjunto, “Sus datos”) antes de recibir los Servicios de soporte técnico. Asimismo, entiende y acepta que Microsoft puede necesitar transferir Sus datos, incluida cualquier información confidencial, de propiedad y personal almacenada en su dispositivo, a proveedores de servicios externos para realizar los Servicios de soporte técnico. Todas las transferencias se realizarán de acuerdo con nuestra Declaración de privacidad. En la medida máxima permitida por la ley, Microsoft no es responsable de ninguna divulgación, pérdida o corrupción de Sus datos.
  7. Acceso remoto. Para proporcionar los Servicios de soporte técnico, es posible que Microsoft deba conectarse de forma remota a su dispositivo, lo cual nos permite acceder y controlar su dispositivo, ver la pantalla del dispositivo, instalar un software y cambiar la configuración del mismo. Es posible que le pidamos que descargue o acepte los términos de licencia de software de Microsoft o de terceros para establecer la conexión remota. Usted es responsable de cualquier cargo por descarga que pueda aplicarse, así como de pagar las tarifas cobradas por su proveedor o proveedores de conexión de datos (por ejemplo, a través de Internet, Wi-Fi u operador de conexión inalámbrica). Dichos cargos se añaden a cualquier cuota que pague por los Servicios de soporte técnico y no se los reembolsaremos.

    Podemos utilizar herramientas de diagnóstico en su dispositivo para determinar si cumple con los requisitos mínimos del sistema para que podamos realizar ciertos Servicios de soporte técnico, como actualizaciones. Debe aceptar este paso para que proporcionemos dichos Servicios de soporte técnico. Si no podemos establecer una conexión de acceso remoto a su dispositivo o completar cualquiera de los pasos anteriores, es posible que no podamos proporcionar los Servicios de soporte técnico.

  8. Instalaciones de software/Contratos de licencia para el usuario final/Autoridad. Si el Servicio de soporte incluye instalaciones de software, independientemente de si el software lo proporciona Microsoft o un proveedor de externo, debe tener el software y las claves de producto del mismo disponibles antes de la instalación. Al proporcionarle a Microsoft información, software o aplicaciones para instalar o transferir en su nombre, usted acepta que tiene derecho a autorizar a Microsoft a realizar dicha acción. Entiende y reconoce que es posible que Microsoft tenga que aceptar Contratos de licencia de usuario final (CLUF) en su nombre para dichas instalaciones de software y acepta cumplir con cualquier CLUF. Si solicita la instalación de software a un proveedor de software externo en relación con los Servicios de soporte técnico, le daremos la oportunidad de revisar el CLUF correspondiente; de modo que asume la plena responsabilidad si decide no revisarlo. Entiende y acepta que Microsoft no controla los términos de los CLUF de terceros y no revisará dichos CLUF antes de aceptarlos en su nombre.
  9. Cancelación de la suscripción a los Servicios de soporte técnico. Puede cancelar su suscripción a los Servicios de soporte técnico al ponerse en contacto con un agente de soporte técnico de Microsoft o con nosotros mediante su cuenta de Microsoft. Cuando su suscripción esté cerca del final de su período existente, debe cancelar la suscripción al menos 3 días antes de la fecha de facturación para evitar un cargo por el siguiente período. La fecha de facturación es el aniversario de la fecha de inscripción inicial. Puede revisar sus fechas de facturación y de inscripción inicial en la cuenta de Microsoft.
    Microsoft se reserva el derecho, a su exclusiva discreción, de cancelar su suscripción a los Servicios de soporte técnico sin previo aviso si su pago no se realiza a tiempo, si infringe este Contrato de servicio o si determinamos que otra persona utilizó la suscripción o que se utilizó para soporte en un dispositivo de terceros. También podemos cancelar los Servicios de soporte técnico o su suscripción si determinamos que usted no es elegible para recibir los Servicios de soporte técnico.

Pago, facturación y reembolso

  1. Información de pago y cuenta. Para comprar un Servicio PPI o una suscripción al Servicio de soporte técnico, debe proporcionar un método de pago y la información necesaria (por ejemplo, tarjeta de crédito o débito o el número de tarjeta necesario para comprar los Servicios de soporte técnico). No somos responsables de que el emisor de su tarjeta o banco le haga un cargo como resultado de nuestro procesamiento del pago con su tarjeta de crédito/débito. Si compra una suscripción a los Servicios de soporte técnico, es posible que se le cargue mensualmente a su tarjeta de crédito/débito (si está disponible en su región), o anualmente hasta que se cancele.

    Puede administrar su cuenta en línea en la cuenta de Microsoft. Al hacerlo, autoriza a Microsoft a utilizar cualquier información actualizada de la tarjeta o cuenta que proporcione su banco emisor o la red de pago. Acepta mantener actualizada su cuenta de facturación y la información de contacto. Los cambios realizados en su cuenta de facturación no afectarán a los cargos que enviemos a dicha cuenta antes de que podamos actuar razonablemente en relación a esos cambios.

  2. Información de facturación. Al proporcionarle a Microsoft información de pago, usted (i) declara que está autorizado a utilizar el método de pago, (ii) declara que toda la información de pago es correcta y (iii) autoriza a Microsoft a cobrarle por los Servicios de soporte técnico mediante su método de pago. Su suscripción a los Servicios de soporte técnico se puede facturar (a) por adelantado, (b) en el momento de la compra, (c) poco después de la compra o (d) de forma periódica. Es posible que le facturemos al mismo tiempo más de uno de sus períodos de facturación anteriores por importes que no se hayan procesado previamente.
  3. Facturación periódica. Su suscripción a los Servicios de soporte técnico incluirá una facturación periódica, si está disponible en su región. Si actualmente tiene una suscripción a los Servicios de soporte técnico, se actualizará para incluir la facturación periódica cuando esa característica esté disponible en su región. No obstante, puede optar por desactivar la facturación periódica en cualquier momento en la cuenta de Microsoft.
    Si su suscripción a los Servicios de soporte técnico incluye una facturación anual periódica, le informaremos por correo electrónico cada año antes de la fecha de facturación. Una vez que le hayamos informado de que la suscripción se facturará para el siguiente período, es posible que le cobremos el precio actual del nuevo período de suscripción. Asimismo, le recordaremos que le facturaremos el método de pago elegido para la suscripción, tanto si se archivó en la fecha de facturación como si se proporcionó más adelante.
  4. Historial de pagos y errores. Le proporcionaremos el historial de pagos en línea en el sitio web de pagos y facturación (cuenta de Microsoft). Es su responsabilidad revisar el historial de pagos y hacernos saber cualquier error o cargo no autorizado. Debe ponerse en contacto con nosotros en un plazo de 120 días después de que aparezca por primera vez cualquier cargo erróneo o no autorizado en su factura. A continuación, investigaremos rápidamente el cargo. Si no nos lo dice dentro de ese período, nos libera de toda responsabilidad y reclamos de pérdidas resultantes del cargo erróneo o no autorizado y no se nos pedirá que corrijamos el error ni que proporcionemos un reembolso. Si Microsoft identifica un error de facturación, lo corregiremos en un plazo de 90 días.
  5. Reembolso. Puede cancelar su suscripción a los Servicios de soporte técnico en un plazo de 30 días tras la compra inicial de la suscripción y, si no podemos solucionar su problema de soporte técnico, puede solicitar un reembolso. Si usted o Microsoft cancelan su suscripción a los Servicios de soporte técnico tras haber cumplido el período inicial de 30 días, no le reembolsaremos el importe que pagó. Si pagó por un Servicio PPI (no por una suscripción) y no podemos solucionar su problema de soporte técnico, puede solicitar un reembolso en un plazo de 30 días desde la fecha de compra.

Vínculos a sitios de terceros

Si se le presenta un vínculo a un sitio web de terceros mientras recibe los Servicios de soporte técnico (ya sea que se lo proporcione Microsoft, que esté integrado en el sitio web en el que recibe los Servicios de soporte o de otro modo), usted reconoce que estos vínculos se proporcionan únicamente para su facilidad de referencia y conveniencia, que los sitios vinculados no están bajo el control de Microsoft y Microsoft no es responsable del contenido de ningún vínculo, sitio vinculado o cualquier cambio o actualización de dichos sitios. La provisión de los sitios vinculados no constituye la aprobación de ningún tipo de material que contengan ni de ninguna asociación con sus operadores. Microsoft no es responsable de la difusión por la web ni de ninguna otra forma de transmisión recibida desde cualquier sitio vinculado.

Aviso

Cuando se registra en los Servicios de soporte técnico y proporciona su dirección de correo electrónico, accede a que Microsoft le envíe notificaciones sobre los Servicios de soporte o información que la ley nos exige que le proporcionemos a través de esa dirección. Los avisos que se le envíen por correo electrónico se considerarán enviados y recibidos cuando se envíe el correo electrónico.

Sin garantía, limitación de recursos

  1. SIN GARANTÍA. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, LOS SERVICIOS DE SOPORTE TÉCNICO SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y MICROSOFT RECHAZA Y EXCLUYE TODAS LAS REPRESENTACIONES, GARANTÍAS Y CONDICIONES, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O LEGALES, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS REPRESENTACIONES, GARANTÍAS O CONDICIONES DE TÍTULO, LA CONDICIÓN O CALIDAD SATISFACTORIA DE AUSENCIA DE VIOLACIÓN Y LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN CON RESPECTO A LOS MATERIALES O A LA INFORMACIÓN QUE PROPORCIONAMOS. USTED ASUME TODO EL RIESGO DE LA CALIDAD Y RENDIMIENTO DE LOS SERVICIOS DE SOPORTE TÉCNICO.
  2. LIMITACIONES DE RECURSOS. Si la ley proporciona alguna garantía implícita a pesar de las exclusiones y limitaciones en este Contrato de servicio en cuanto a los Servicios de soporte técnico, sus recursos están limitados según lo determinemos a:
    • repetir los Servicios de soporte técnico, o bien
    • a reembolsar el precio que pagó (si fuera el caso) por los Servicios de soporte técnico.

      Este es su único recurso en caso de incumplir la garantía o condición, incluso si el recurso falla en su propósito esencial.

      A menos que la ley exija lo contrario, nosotros determinaremos el orden en que se proporcionan estos recursos limitados. Es posible que usted tenga derechos de consumidor adicionales ante la ley, los cuales este Contrato de servicio no puede modificar.

Limitación de responsabilidad

EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA:

  • SI TIENE ALGÚN FUNDAMENTO PARA RECUPERAR LOS DAÑOS, DE MICROSOFT Y SUS PROVEEDORES PUEDE RECUPERAR ÚNICAMENTE LOS DAÑOS DIRECTOS SIN SUPERAR EL IMPORTE QUE PAGÓ POR LOS SERVICIOS DE SOPORTE TÉCNICO (O HASTA 5,00 DÓLARES SI LOS SERVICIOS DE SOPORTE TÉCNICO FUERON GRATUITOS). ASIMISMO,
  • NINGUNA PARTE SE RESPONSABILIZARÁ DE LOS DAÑOS CONSECUENTES, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS O IMPREVISTOS DE LA OTRA, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DE DATOS O DE NEGOCIOS, PARA CUALQUIER ASUNTO RELACIONADO A ESTE CONTRATO DE SERVICIO, SERVICIOS DE SOPORTE TÉCNICO O CUALQUIER OTRO MATERIAL O INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR MICROSOFT, INCLUSO SI SE ADVIRTIÓ A MICROSOFT DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS O SI ESTOS ERAN PREVISIBLES.

ESTA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD NO SE APLICA A LA RESPONSABILIDAD DE NINGUNA PARTE CON LA OTRA POR LA VIOLACIÓN DE SU OBLIGACIÓN DE CONFIDENCIALIDAD O DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE LA OTRA PARTE O POR FRAUDE, NEGLIGENCIA GRAVE O CONDUCTAS EQUIVOCADAS POR UNA PARTE O POR EL FALLECIMIENTO O LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR LA NEGLIGENCIA DE DICHA PARTE. ALGUNOS ESTADOS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENTES, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES.

USTED ES RESPONSABLE DEL USO DE LOS SERVICIOS DE SOPORTE TÉCNICO Y DE CUALQUIER DAÑO RESULTANTE DEL MISMO EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA.

Entidad contratante, Legislación aplicable y Lugar para la resolución de conflictos

  • Si vive en Estados Unidos, mantiene una relación contractual con Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052 (EE. UU.). Las leyes del estado donde vive rigen la interpretación de este Contrato de servicio, las reclamaciones por incumplimiento del mismo y todas las demás reclamaciones (incluidas las reclamaciones de protección al consumidor, la competencia desleal y las reclamaciones por daños y perjuicios), independientemente de los principios jurídicos relativos a los conflictos, salvo que La Ley Federal de Arbitraje estadounidense rija todas las disposiciones relacionadas con el arbitraje. Tanto usted como nosotros aceptamos irrevocablemente la jurisdicción y el lugar exclusivo de los tribunales estatales o federales en el condado de King, en Washington, para todos los conflictos que surjan de o estén relacionados con este Contrato de servicio o con los Servicios de soporte técnico presentados ante el tribunal de justicia (excluyendo arbitraje y reclamos menores).
  • Si vive en Canadá, mantiene una relación contractual con Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052 (EE. UU.). Las leyes de la provincia donde vive rigen la interpretación de este Contrato de servicio, las reclamaciones por incumplimiento del mismo y todas las demás reclamaciones (incluidas las reclamaciones de protección al consumidor, competencia desleal y agravio), independientemente de los principios jurídicos relativos a los conflictos. Tanto usted como nosotros aceptamos irrevocablemente la jurisdicción y el lugar exclusivo de los tribunales de Ontario para todos los conflictos que surjan de o estén relacionados con este Contrato de servicio o los Servicios de soporte técnico.
  • Si vive en América del Norte o del Sur fuera de Estados Unidos o Canadá, mantiene una relación contractual con Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052 (EE. UU.). La ley del estado de Washington rige la interpretación de este Contrato de servicio y las reclamaciones por incumplimiento del mismo, independientemente de los principios jurídicos relativos a los conflictos. Las leyes del país donde vive rigen todas las demás reclamaciones, incluida la protección del consumidor, la competencia desleal y las reclamaciones por daños y perjuicios.
  • Si vive en Europa, Oriente Medio o África, mantiene una relación contractual con Microsoft Ireland Operations Limited, edificio Atrium, bloque B, calle Carmanhall, Sandyford Industrial Estate, Dublín 18 (Irlanda). Registrado en el Registro Mercantil en Irlanda con el número 256796, NIF: IE 8256796 U, con domicilio 70 Sir John Rogerson's Quay, Dublín 2, (Irlanda). Asimismo, las leyes de Irlanda rigen la interpretación de este Contrato de servicio y las reclamaciones por incumplimiento del mismo, independientemente de los principios jurídicos relativos a los conflictos. Las leyes del país donde vive rigen todas las demás reclamaciones, incluida la protección del consumidor, la competencia desleal y las reclamaciones por daños y perjuicios. Tanto usted como nosotros aceptamos irrevocablemente la jurisdicción y el lugar exclusivo de los tribunales de Irlanda para todos los conflictos que surjan de o estén relacionados con este Contrato de servicio o los Servicios de soporte técnico.
  • Si vive en Asia o el Pacífico Sur (excluyendo los países que se indican a continuación), mantiene una relación contractual con Microsoft Regional Sales Corporation, ubicada en la calle 438B Alexandra, nº. 04-09/12, bloque B, Alexandra Technopark, 119968 (Singapur). La ley del estado de Washington rige este Contrato de servicio, independientemente de los principios jurídicos relativos a los conflictos. Cualquier conflicto que surja de o esté relacionado con este Contrato de servicio, los Servicios de soporte técnico o el hardware o software será referido y finalmente resuelto por arbitraje en Singapur de acuerdo con las Normas de arbitraje del Centro de Arbitraje Internacional de Singapur (SIAC). Estas normas se incorporan a esta cláusula como referencia. El tribunal estará compuesto por un árbitro nombrado por el presidente del SIAC. El arbitraje será en inglés. La decisión del árbitro será definitiva, vinculante e indiscutible. La decisión se puede utilizar como fundamento para el juicio en cualquier país o región.
  • Si vive en la República Popular China, mantiene una relación contractual con Microsoft (China) Company Limited, calle Danling n.º 5, distrito de Haidian, 100080 (Pekín). Las leyes de la República Popular China rigen este Contrato de servicio, independientemente de los principios jurídicos relativos a los conflictos. Puede presentar cualquier conflicto que surja de o esté relacionado con este Contrato de servicio para arbitraje a la Comisión Internacional de Arbitraje Económico y Comercial de China (CIETAC) de acuerdo con las reglas de arbitraje de CIETAC en Pekín.
  • Si vive en Japón, mantiene una relación contractual con Microsoft Japan Co., Ltd, Shinagawa Grand Central Tower, 2-16-3 Konan Minato-ku, 108-0075, Tokio. Las leyes de Japón rigen este Contrato de servicio y cualquier asunto que surja de él o en relación con él o los Servicios de soporte técnico. Tanto usted como nosotros aceptamos irrevocablemente la jurisdicción y el lugar exclusivo de Tribunal del distrito de Tokio para todos los conflictos que surjan de o estén relacionados con este Contrato de servicio o los Servicios de soporte técnico.
  • Si vive en la República de Corea, mantiene una relación contractual con Microsoft Korea, Inc., piso 12 de la torre A de las Torres K-Twin, 50, Jongno 1 gil, Jongno-Gu, Seúl 110-150 (Corea). Las leyes de la República de Corea rigen este Contrato de servicio. Tanto usted como nosotros aceptamos irrevocablemente la jurisdicción y el lugar exclusivo del Tribunal del distrito de Seúl para todos los conflictos que surjan de o estén relacionados con este Contrato de servicio o los Servicios de soporte técnico.
  • Si vive en Taiwán, mantiene una relación contractual con Microsoft Taiwan Corp., Sungren Road, 8F, n.º 7, Shinyi Chiu, Taipei, Taiwán 110. Las leyes de Taiwán rigen la interpretación de este Contrato de servicio. Tanto usted como nosotros designamos irrevocablemente al Tribunal de distrito de Taipei como el tribunal de primera instancia que tiene jurisdicción sobre todos los conflictos que surjan de o estén relacionados con este Contrato de servicio o los Servicios de soporte técnico.

Arbitraje vinculante y exención de demandas colectivas (solo para Estados Unidos)

Arbitraje vinculante y exención de demandas colectivas si vive en (o su domicilio comercial principal, si es una empresa) Estados Unidos. Esperamos que nunca tengamos un conflicto, pero en caso de tenerlo, acordamos tratarlo en un plazo de 60 días para resolverlo de manera informal. Si no podemos, aceptamos el arbitraje individual vinculante ante la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) frente a la Ley Federal de Arbitraje (FAA) y no demandar en la corte ante un juez o jurado. En su lugar, un árbitro neutral decidirá y su decisión será definitiva, salvo por un derecho limitado a la revisión ante la FAA. No se permiten demandas colectivas, arbitrajes colectivos, acciones de abogados fiscales generales y cualquier otro procedimiento en el que alguien actúe en calidad de representante. Tampoco se permite la combinación de procedimientos individuales sin el consentimiento de todas las partes.

  1. Conflictos cubiertos: todo excepto IP. El término “disputa” es tan amplio como puede ser. Incluye cualquier reclamación o controversia entre usted y nosotros en relación con este Contrato de servicio, los Servicios de soporte técnico, su suscripción o cuenta, su precio, publicidad, marketing, comunicaciones, la transacción de compra, facturación o sus datos, bajo cualquier teoría legal, incluyendo contratos, garantías, agravios, estatutos o regulaciones, excepto disputas relacionadas con la aplicación o validez de sus derechos de propiedad intelectual, de sus licenciantes o de los nuestros o nuestros licenciantes.
  2. Primero, envíe por correo un aviso de disputa. Si tiene una disputa y nuestros representantes de atención al cliente no pueden resolverla, envíe un aviso de disputa por correo postal de EE. UU. a Microsoft Corporation, a la atención de: CELA ARBITRATION, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399. Díganos su nombre, dirección, cómo ponerse en contacto con usted, cuál es el problema y qué desea. Hay disponible un formulario en Arbitration and dispute resolution. Haremos lo mismo si tenemos una disputa con usted. Tras 60 días, si la disputa no se ha resuelto, podemos iniciar un arbitraje.
  3. Opción de procesos monitorios. En lugar de enviar un aviso de disputa, puede demandarnos en procesos monitorios en su condado de residencia (o su domicilio comercial principal, si es una empresa) o en el condado de King (Washington) si cumple con los requisitos del tribunal.
  4. Procedimiento de arbitraje. La AAA llevará a cabo cualquier arbitraje bajo sus Normas de arbitraje comercial (o si usted es un individuo y utiliza los Servicios de soporte técnico para uso personal o doméstico, si el valor de la disputa es de 75.000 dólares o menos o sea o no un individuo y sin importar cómo use los Servicios de soporte, bajo las Normas de arbitraje del consumidor). Para obtener más información, consulte www.adr.org o llame al 1-800-778-7879. Para iniciar un proceso de arbitraje, envíe el formulario disponible en Arbitration and dispute resolution a la AAA y envíenos una copia por correo. En una disputa que involucre 25.000 dólares o menos, la audiencia será telefónica a menos que el árbitro encuentre una buena causa para celebrar una audiencia en persona en su lugar. Las audiencias en personal tendrán lugar en su condado de residencia (o su domicilio comercial principal, si es una empresa) o en el condado de King, en Washington. Usted elige. El árbitro puede otorgarle, de forma individual, los mismos daños que un tribunal. El árbitro puede asignarle desagravio declaratorio o por mandato judicial solo a usted individualmente para satisfacer su reclamación individual. Según las normas de la AAA, el árbitro dicta sentencia en su propia jurisdicción, incluyendo el arbitraje de cualquier reclamación. No obstante, un tribunal tiene autoridad exclusiva para hacer cumplir la prohibición del arbitraje colectivo o en calidad de representante.
  5. Tasas y pagos del arbitraje.
    1. Disputas de hasta 75.000 dólares. Reembolsaremos de inmediato sus honorarios de presentación y pagaremos los honorarios y gastos de la AAA y del árbitro. Si rechaza nuestra última oferta de acuerdo por escrito hecha antes de que el árbitro fuera nombrado, su conflicto llega hasta la decisión de un árbitro (llamada “adjudicación”) y este le otorga más que esta última oferta escrita, nosotros: (i) pagamos la adjudicación de mayor cuantía o 1.000 dólares; (ii) pagamos los honorarios razonables de su abogado, si los hubiera; y (iii) reembolsamos cualquier gasto (incluidos los honorarios y costes de testigos expertos) que su abogado acumule razonablemente para investigar, preparar y perseguir su reclamación en arbitraje.
    2. Conflictos superiores a 75.000 dólares. Las normas de la AAA regirán el pago de las tasas de presentación y los honorarios y gastos de la AAA y del árbitro.
  6. Conflicto con las normas de la AAA. Este Contrato de servicio es válido hasta que entre en conflicto con las Normas de Arbitraje Comercial o las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA.
  7. Debe declarar en el plazo de un año. Tanto usted como nosotros debemos presentar en un proceso monitorio o arbitraje cualquier reclamación o conflicto (excepto conflictos de propiedad intelectual, vea el párrafo 1 anterior) en un plazo de un año a partir de la primera vez que se pudo declarar. De lo contrario, está permanentemente prohibido.
  8. Rechazar futuros cambios de arbitraje. Puede rechazar cualquier cambio que realicemos en la sección Arbitraje vinculante y Exención de acción colectiva (excepto cambios de dirección) enviándonos un aviso, en un plazo de 30 días al cambio, por correo postal de EE. UU. a la dirección en el párrafo 2 anterior. Si lo hace, se aplicará la versión más reciente de la sección que rechazó antes del cambio.
  9. Separabilidad. Si se determina que alguna parte de la sección de Arbitraje vinculante y Exención de acción colectiva es ilegal o inaplicable, el resto permanecerá en vigor (con un laudo arbitral emitido antes de que comience cualquier procedimiento judicial), salvo si una constatación de ilegalidad parcial o inoponibilidad permitiera el arbitraje representativo o colectivo, la sección Arbitraje vinculante y Exención de acción colectiva será totalmente inaplicable.